Служба устранения магических конфузов - Зинаида Владимировна Гаврик
- Дата:24.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Служба устранения магических конфузов
- Автор: Зинаида Владимировна Гаврик
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я так и эдак пробовала подогнать их под возможные ожидания комиссии, даже изображала, что сначала сосредоточенно замираю, но это не улучшало ситуацию.
Допустим, у Фыра, Пискуна и мамаши порванный лист срастался постепенно, а у меня он просто моментально становился целым. По словам мамаши с папашей это выглядело странно и очень неестественно. Я уж молчу о том, что у меня до сих пор не было никаких идей, как скрыть магию искажений, если меня попросят пропустить её через пальцы.
На самый последний заказ мы отправились, уже когда начали спускаться мягкие сумерки.
В этот раз нас неожиданно встретили не хозяева дома, а слуга – немолодой и прямой, как палка, мужчина с выражением фоновой брезгливости на лице, которое не смогла исправить даже дружелюбная улыбка.
Он назвался дворецким и заявил, что ему поручили ввести нас в курс дела и сопроводить на место.
– Только вот поля возникло два, в разных концах особняка, – добавил он, вышагивая впереди и показывая нам дорогу. – В одном конце зацепило стол, и он весь перекрутился, а в другом мебель не задело, но в воздухе висит небольшой сгусток искажённой магии…
– Тогда мы займёмся сгустком, – оживился папаша Кыц. Наверное, он всё же соскучился по работе. – А ты, Марго, пока восстановишь стол. Управимся за пару минут.
– Мудрое решение, – тут же одобрил дворецкий, будто только и ждал этого предложения. Он махнул рукой куда-то в сторону и к нам тут же подбежал худощавый вёрткий паренёк. – Вир, сопроводи господ крысанов в левое крыло. Нужная вам комната находится в самом конце.
В особняк мы вошли все вместе, а потом парнишка с крысанами ушёл влево, а дворецкий повёл меня к центральной лестнице.
Мы с ним поднялись на один пролёт, миновали широкий коридор и упёрлись в дверь, за которой оказался ещё коридор, поменьше.
– Не беспокойтесь, у нас просто был скачок электричества и лампы здесь перегорели, – внезапно сказал мой сопровождающий, пропуская меня вперёд. Сам он шагнул следом, и дверь с мягким щелчком за ним захлопнулась. – Но я работаю здесь давно, поэтому и без света хорошо ориентируюсь. Просто держитесь рядом. Или можете взять меня под локоть.
При этом, произнося последнюю фразу, он откровенно поморщился, словно ему было очень неприятно предлагать мне локоть. Голос же при этом звучал предельно вежливо и даже с заботой.
В первую секунду я удивилась, а потом поняла, что, судя по всему, здесь царила кромешная темнота, учитывая, что окна в коридоре отсутствовали. Просто из-за своей способности видеть в темноте, как днём, я этого не заметила, поскольку к последнему заказу уже утомилась и была погружена в свои размышления по поводу предстоящего экзамена.
Что ж, это объясняет, почему дворецкий не считает нужным контролировать выражение лица. Он ведь уверен, что я его не вижу.
Но неужели у богатых магов-аристократов перегорают лампы? Странно это как-то. Почему они как минимум не воспользовались бытовыми чарами быстрого восстановления? На лампы ведь они тоже должны действовать? Что-то не нравится мне это.
Дворецкий, который уверял меня, что прекрасно ориентируется, со всего размаху приложился ногой, обутой, к слову, в довольно-таки мягкие ботинки, об угол большой квадратной вазы. Его так перекосило! И хоть он мужественно не издал ни звука, по губам я отчётливо прочитала нецензурное слово. Ага, значит, сам он в темноте точно не видит, а действительно ориентируется на воспоминания о том, где и что расположено.
– Пришли! – внезапно сказал дворецкий, останавливаясь возле какой-то двери и не с первого раза нащупывая ручку. Мне не понравилось выражение его лица, внезапно ставшее очень злорадным.
Он прикрыл глаза рукой и рывком распахнул дверь. Там горел яркий свет. Надо думать, по его расчётам, после кромешной тьмы такой переход должен был меня ослепить. Но не ослепил, хоть свет и в самом деле был неприятен для глаз.
Дворецкий неожиданно проворно толкнул меня вперёд и захлопнул дверь. Сам же при этом остался в коридоре. Я услышала, как щёлкнул замок.
– Вы идите вперёд, там увидите нужную комнату. А я не пойду, боюсь поля искажения. Так что жду вас здесь, – пояснил он с той стороны. И гадко усмехнулся.
– А дверь зачем заперли? – спокойно уточнила я.
– Ну чтобы не прорвалось ничего оттуда. Безопасность лишней не бывает! – отозвался этот прохвост. – Да вы не переживайте! Вам в любом случае очень щедро оплатят этот заказ. Так щедро вам ещё точно не платили. Так что просто делайте, что нужно, и, уверяю, в накладе не останетесь. Даже удовольствие получите.
Что-то мне не нравится его насмешливый голос. И намёки эти… Теперь он со мной говорит, будто с девочкой по вызову. Что ж, даже, пожалуй, интересно посмотреть, чем дело кончится. Хотя кое-какие догадки уже есть, конечно.
Страшно мне не было вообще.
Наоборот, я очень хотела поквитаться с теми, кто всё это задумал, чтобы отбить у них охоту к подобным розыгрышам.
Глава 28
Но для начала следовало немного успокоиться, а то злость буквально распирала изнутри. В таком состоянии легко сделать что-то непоправимое. Чтобы взять себя в руки, я осмотрелась.
Помещение походило то ли на гримёрку, то ли на комнату ожидания. Оно было небольшим, с кокетливым розовым диванчиком, зеркалом, перед которым стоял стол для макияжа, и шкафом, заглянув в который, я увидела несколько странноватых нарядов из кожзаменителя и латекса для вполне конкретной вечеринки.
Угу, любопытненько.
Что ж, пойду гляну, кому тут праздника захотелось.
Я прошла к тяжёлой на вид двери, которая располагалась напротив той, через которую я сюда попала, и взялась за ручку.
Дверь сначала казалась запертой, но когда я дёрнула второй раз, с той стороны раздался приказ «Впусти!» и она неожиданно легко поддалась.
Мне открылась потрясающая во всех смыслах картина.
Я попала в спальню. Хотя, конечно, эта комната предназначалась явно не для сна.
Большую часть её занимала кровать, на которой могла устроиться целая толпа народа. Поэтому два расположившихся на ней парня смотрелись как-то даже жалко. По сравнению с кроватью они казались мелкими.
А лица-то знакомые! Они оба были в той нетрезвой компашке возле особняка, из которого я спасла Вилкиса.
Их изнеженные не тронутые загаром тела двумя одинокими островками белели на красном шёлковом покрывале. Оба расположились в «соблазнительных» позах, оставив посередине место для меня. Чтобы я уж точно поняла всё правильно, один ещё и приглашающе похлопал ладонью по кровати, а
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Спецназ Лысой Горы - Александр Прокопович - Фэнтези
- Бандитская любовь. Их свела судьба - Максим Лебедев - Современные любовные романы
- Зеленые двери Земли (сборник) - Вячеслав Назаров - Научная Фантастика
- Две параллельные (СИ) - Галина Шатен - Современные любовные романы