Двуликий бог (СИ) - Мэл Кайли
- Дата:10.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Двуликий бог (СИ)
- Автор: Мэл Кайли
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прости Локи, он невесть какой любитель поэзии, но меня твои чудесные строки тронули до самого сердца, — с восторженным и наивным выражением лица я подхватила ладонь поэта и прижала её к своей груди. В целом, мне даже не пришлось лукавить, ведь я говорила чистую правду, да и прикосновение к хозяину чертогов было исключительно дружеским и вполне невинным. — Твоя история становится всё лучше и лучше!
Было возмутительно неправильно, но так невыразимо приятно видеть краем глаза, как напряжённо сжались в кулаки ладони Локи, и как быстро он оказался за моей спиной. Его ладони, жарко опустившиеся мне на плечи, нервно подрагивали, а учащённое дыхание не предвещало ничего хорошего, когда невдалеке послышались знакомые голоса — это боги Асгарда традиционно собирались в чертогах Браги, чтобы отведать золотых яблок Идунн и ещё ненадолго отогнать от себя старость.
Глаза Локи недобро сверкнули, но он ничего не сказал. Я же с самым непричастным видом отодвинулась чуть в сторону от смущённого похвалой молодого творца. Я не желала ни минутой больше сердить вспыльчивого супруга, особенно в присутствии асов, которых он и без того не жаловал. Моей единственной целью было оградить друзей от козней непредсказуемого каверзного бога. Казалось, всё сложилось очень удачно и для меня, и для добродушных хозяев.
Сад в мгновение ока наполнился суетой и смехом, негромкими переговорами и жаркими спорами. Тюр и Тор увлечённо выясняли, чьё войско одержало победу в недавно окончившемся бою во дворе Вальхаллы, Один, хитро за ними приглядывая, успевал беседовать с Хеймдаллем, ненадолго покинувшим свой пост, позади них мирно обсуждали последние события Фригг и Фрейя. Ньёрд и Фрейр, оба изрядно подвыпившие на пиру, волочились почти в обнимку, едва переставляя ноги. Должно быть, опять соревновались, кто кого способен перепить. Однако оба казались крайне довольными друг другом. Позади отстранённо держались слепой Хед и молчаливый угрюмый Видар. Стольких асов сразу я не видела уже очень давно, должно быть, с момента своей свадьбы. Одними из последних в чертоги Идунн вошли те, чей светлый облик мне никогда не удалось бы позабыть. Ведь я была частичка их крови, плоть от плоти.
— Мама! Папа! — обрадовавшись, я сорвалась со своего места и бросилась через сад в объятия родителей, позабыв обо всём на свете. Последний раз мы виделись уже довольно давно, и я успела соскучиться по своей семье. Нанна с удивлением и недоверчивой улыбкой на лице рассматривала мой наряд, словно не могла поверить, что я решилась надеть красное, а Бальдр, не обращая внимания на подобные мелочи, крепко прижал меня к себе и любяще коснулся губами лба. — А Форсети? Он как всегда в Мидгарде, верно? — взволнованно лепетала я, переводя любящий взгляд с одного родителя на другого. Конечно же, брат пропадал в мире людей, где, словно по чьему-то злому умыслу, споры и розни между народами вспыхивали всё чаще и чаще, и только старания богов Асгарда поддерживали зыбкий мир между ними. Разумеется, Форсети был в центре событий и распрей. Удивительно, что он соизволил явиться хотя бы на мою свадьбу.
Я ласково улыбнулась при воспоминаниях о старшем брате. Конечно, я сетовала на его вечное отсутствие, но на самом деле я не могла судить его или обижаться, ведь каждому уготовано своё место и своя судьба. Я любила брата всегда и несмотря ни на что. Я никогда не забывала тех времён, когда он был рядом со мной ещё совсем мальчишкой, играл и учил новому, утешал, если я плакала, прикрывал перед родителями и служанками, если я была виновата. Однако Форсети вырос, а вместе с ним и я. Теперь наши пути разошлись, и оставалось только искренне радоваться тем редким моментам, когда мы могли увидеться вновь. На мою долю выпадало лишь скучать и надеяться на скорую встречу.
Время незаметно утекало сквозь пальцы, но у нас было столько событий и вестей, о которых хотелось побеседовать, что я не сразу заметила, как поредели ряды гостей в саду прекрасной Идунн, как стихли голоса расходящихся по своим чертогам асов и как Соль горделиво переступила первую половину дня. Не заметила я и того, как давно не слышала голоса ни хозяйки палат, ни собственного спутника, о котором я вспомнила, только когда Бальдр с улыбкой спросил меня:
— Где же твой супруг, Сигюн? Неужели вы уже не так неразлучны, как прежде? — в добродушном шутливом тоне отца я уловила скрытое недоверие и осторожность, а ещё… Как будто бы надежду. И хотя бог света больше не сковывал мою свободу, он всё же тайно не одобрял этот брак. Я растерялась и, рассеянно окидывая взглядом сад, уже придумывала какое-нибудь правдоподобное оправдание, однако ловкий Локи в нём не нуждался. Я вздрогнула от неожиданности, когда на мои плечи опустились горячие тяжёлые ладони, но тут же успокоилась — эти руки я узнала бы повсюду. Жест был мне привычен. Он мог говорить самое разное: «Я рядом», «Ты — моя», «Остановись» и даже «Я люблю тебя». Тогда он показался мне скорее нежным, чем властным, и я улыбнулась.
— Неразлучны, как огонь и воздух, — насмешливо и с затаённым вызовом раздалось у меня за спиной. Я прикрыла глаза. Мне казалось, я могу видеть почти наяву, как бог огня ядовито улыбнулся Бальдру, которого никогда особенно не жаловал, но всё же едва заметно склонил голову в знак приветствия моему отцу и матери. Нанна боялась Локи и, как и всегда, робко отступала за плечо супруга. Бальдр был непоколебим. Он оставался на месте и смотрел на лукавого аса снисходительным и оценивающим взглядом, будто мог знать наперёд всё, что творилось в его буйной рыжей голове. Пальцы вспыльчивого мужа сжались чуть сильнее на моих плечах — я догадывалась, как бесил Локи бесконечно спокойный и холодный взгляд светлого бога.
Воздух дрогнул в напряжении, пауза затянулась, и я поспешила повернуться к Локи, ласково обнять гордеца за пояс, отвлечь. Его выразительные глаза метали молнии, но лицо оставалось невозмутимо, только язвительная усмешка губ делала мужчину похожим на хищника, что вот-вот разорвёт горло своей жертвы одним точным расчётливым прыжком. Однако по мере того, как я нежно и трепетно прижималась к его груди, едва не мурча от удовольствия, подобно кошкам Фрейи, взгляд бога огня постепенно теплел, расцветая золотыми искрами озорства. Я медленно выдохнула и ощутила, как спокойствие
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Дитя Одина - Тим Северин - Фэнтези
- Высоко-высоко… - Яна Жемойтелите - Русская современная проза
- Британские асы пилоты «Спитфайров» Часть 2 - С. Иванов - Военная техника, оружие
- Перец и соль, или Приправа для малышей - Говард Пайл - Прочая детская литература / Прочее / Детские стихи