Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ) - Кария Гросс
0/0

Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ) - Кария Гросс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ) - Кария Гросс. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ) - Кария Гросс:
БЕСПЛАТНО ДО 1 МАРТА! ЧЕРНОВИК! Попасть в другой мир не проблема, проблема — это загадочные принцы, чье появление ждут академии. Они красивы, высокомерны и ядовиты…Как выбраться из чужого мира, если судьба связала тебя с одним из них? Каждая из попаданок готова на все, чтобы вернуться домой. Но сначала их ждет удивительная новогодняя сказка, и конец ее может оказаться совсем непредсказуемым. Пять попаданок, пять принцев, пять авторов в новом новогоднем проекте, эксклюзивно для литнет! Примерный размер книги больше 200 страниц. Книги объединяют: зима, магическая академия и настоящая любовь. В проекте участвуют: Кария Гросс, Кристина Юраш, Елена Смертная, Наталия Журавликова и Лана Кроу! Обложка Кролик Норкина. Проды ежедневно
Читем онлайн Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ) - Кария Гросс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 66
поклонился я, исподлобья наблюдая, как гаснет зеркало.

Думай, Андарисс. Времени до Новогодия мало, а дел нужно сделать много.

Я посмотрел на свое отражение в зеркале. Уставший и замученный принц. Будущий император, которого так и не коронуют.

— Так, что мы имеем, — хлопнул я себя по лицу, иначе бы просто отключился, — У нас на повестке дня: ритуал с жертвоприношением, проклятая возлюбленная, ее сумасшедшая семейка и королевство на грани вымирания из-за отсутствия магии… И как я в это все вляпался? Так, начнем с простого. С сумасшедшей семейки моей вирмы.

Я подошел к зеркалу и послал вызов. Нужно узнать у Зайчика, как продвигается ее работа по снятию кольца с брата. И уже от этого дальше буду двигаться.

Зеркало подернулось туманом, значит, вызов был принят. Отлично.

— Зайчик, — как можно более мягко произнес я, тут же нахмурившись. На меня смотрела заплаканная девушка, плотно стиснув зубы. О, Элоир, этого еще не хватало! — Как дела?

— Хорошо, — сипло выдала она, пытаясь выдавить улыбку. Кажется, все хуже, чем я думал.

Подозрения сменяли одно другое… Мысли уже рисовали худшее…

— Так, а Алидисс рядом? — негромко спросил я, строя догадки из-за чего может плакать Зайчик. Да и не спросишь вот так, сразу. Не прилично.

Вдруг брат со своими….мужскими обязанностями не справился. Или того хуже… Ладно, сейчас все узнаем!

— Он здесь, — прошептала Зайчик, сидя на кровати почему-то глядя на какой-то сиротливый узелок. Она что, уходить собралась? А куда? Она же здесь никого не знает! Кажется, брат всё-таки перегнул где-то. — Рядом.

— О, я смотрю, что лечение помогает, — заметил я, стараясь аккуратно подвести к нужной теме.

Раз рядом, значит не все так плохо. Только почему на глаза не показывается?

Девушка не ответила. Зато слезы крупными каплями стекали по ее щекам. Ну, делать вид, что я уже такое не заметил — просто глупо.

— Зайчик? — окликнул девушку, стараясь быть как можно более мягким. Раз ее что-то так расстроило, нужно аккуратно, не травмируя это выяснить и наказать виновного. Даже если это брат. Нет, особенно, если это брат. — А что такое? Ты что? Плачешь? Он тебя обидел? Сделал больно?

Зайчик продолжала играть в молчанку, вводя меня в ступор.

— Так, дай сюда Алидисса! — строго произнес я и снова нахмурил брови. — Он рядом?!

— Рядом, но не весь, — призналась зайчик, положив руку на свой платочек- узелок.

— Это как? — округлил глаза я, глядя на девушку с подозрением.

Неудачный эксперимент? Во всем виноват трупоед? Или зайчик решила завести более опасную зверюгу и Алидисс поплатился за то, что повелся на уговоры?

А ведь и из меня веревки вьют… На его месте мог бы быть я! И тоже не весь! Элоир отвел от трупоеда!

— Я не смогла собрать все, что от него осталось, — промямлила девушка, а у меня едва сердце не встало.

Вот это новости!

— Так, я не понял! — замер я, с подозрением и тревогой глядя на девушку. Зайчик протянула мне кулек, в котором лежали кости. — Ты хочешь сказать, что это… это мой брат…

— Да! — заревела она, а зеркало, которое она держала в руках, запрыгало и затряслось. Кажется, у девушки начиналась истерика.

Так… Я знаю брата… Он обычно покрупнее… Это что-то мелкое… Я плохо разбираюсь в дохлятине!

— Так, я сейчас тебя вызову по большому зеркалу. Ты знаешь, как принять вызов? Да? — выдохнул я, пытаясь успокоиться. Зайчик скорбно кивнула.

— Давай по порядку! Что случилось!!! — строго произнес я, глядя на Зайчика.

Ну не может такого быть, что Алидисс что-то проворонил! Или покушение было спланировано?

А с чего она, вообще, решила, что это его кости? А не очередной эксперимент, который он проводил и по забывчивости забыл убрать? Как это обычно: «Ах, я устал, уберите кто-нибудь!».

— Я… Я случайно покалечила одно древнее… зло… Сегодня ночью… — начала она, глотая половину слов. — А он обещал отомстить и….

Я все сильнее и сильнее округлял глаза. Скоро мне понадобится кресло, как у отца. Я заметил, что он всегда в кресле. Он готов к любым новостям! Жаль я до этого раньше не додумался.

— А потом на … доконнике… С другой стороны… — цедила она по кусочкам свой рассказ. — К-к-кости… А ректор сказал, что куда-то пропали кости принца…

Внезапно в комнате послышался громкий шорох и крепкие ругательства.

— Мрази, твари, — яростно шипел до боли знакомый голос. И тут же голос изменился. Мне показалось, что нем появилась нотка нежности. — Зайчик? Андарисс?

Я медленно поднял бровь, как бы намекая Зайчику, на то, что неплохо бы объясниться. И тут же опустил ее, понимая, что сил выслушивать оправдания, у меня нет.

Зайчик же сидела, как вкопанная. Перебирала в узелке кости и делала вид, что разум ее оставил. Насовсем.

— Брат, я только что был во дворце. Если тебе донесут, что я сегодня прикончил трех невиновных людей, знай, это неправда! — ядовито произнес Алидисс, а у меня от сердца отлегло. — Они были идиотами!

А я думал, что это у меня тут страсти кипят…

— Зайчик? — послышался тихий вкрадчивый голос Алидисса. — Ты что? Плакала?

— А ты уже откопался? — заметил я, окончательно запутавшись, что происходит. — Неплохо выглядишь, как для покойника!

— Для какого покойника я выгляжу неплохо? — спросил брат, теперь глядя на меня с подозрением. Я пожал плечами, кивнув на Зайчика.

— Это почему я покойник? — заметил Алидисс очень нехорошим голосом.

— Просто Зайчик тебя уже похоронила! — заметил я с улыбкой. Неужели она так беспокоилась. И ведь бедная девочка была уверена, что это правда его кости! — И приглашала всех на праздник в честь такого события.

— Неправда! Я не приглашала, — прошептала девушка, размазывая сопли о младшего василиска.

— Значит, мне послышалось! — заметил я, рассмеявшись, и погасил вызов.

Так, решение по кольцу у нас откладывается. Ну, ничего. Мне и без этого есть чем заняться.

— Наглядно! — громко произнес я и потянулся.

Бросив в середину комнаты сгусток магии произнес:

— Отец пришел к нам из другого мира. Под яблоню.

Снежинки со льдинками тут е сложились в силуэт яблони в саду с огромным змием, обвивающем ствол.

— Мама вышла на прогулку в сад и встретила отца, — произнес я, видя¸как льдинки складываются в хрупкий силуэт вирмы и движутся к дереву.

— Затем отец пропал, — змей рассыпался на снежный порошок. — Оставив маму совсем одну, беременную целым выводком.

Я бросил еще магии. И снежинки превратились в толпу, наступающую на замок.

— Узнав о том, что принцесса беременна и трон никому не светит, знать пошла войной.

Хрупкая фигурка матери металась по саду, вокруг яблони, не зная

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ) - Кария Гросс бесплатно.
Похожие на Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ) - Кария Гросс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги