Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур
0/0

Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур:
Никуда я не собиралась попадать! Ясно вам? Тем более, в мир, где предел мечтаний - стать женой того, кто дороже заплатит! Тебя спасли? Подарили жизнь? Расплачивайся! Снабжай магической энергией никчёмный мир и никчёмного мужчину. А я просила меня спасать? Стать покорной женой, говорите? Ну, уж нет! Я сбегу, чтобы научить этот мир пить кофе и уважать женщину! И замуж я тоже пойду. Непременно по любви, только не сейчас…
Читем онлайн Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59
поддался ревности и желанию.

— Разве это было плохо?

— Это было неправильно. Ты — не любовница. Ты — моя невеста. Будущая жена капитана Грегори Брааса.

— А…

— Керри… Лишь море знает, чего мне это стоит! Поверь…

— Ну, не только море. Я, например… могу себе представить. Верю, капитан… Верю.

— Керри, ты — моё счастье… И… кого там ещё принесло?

— А?

Я обернулась — на пороге «Вольного капитана» стоял старый знакомый — принесла нелёгкая…

— Это Паргецца, — шепнула я капитану. — Он хочет, чтобы я сняла с него колдовство.

— Глупости, — взмахнул рукой Грег. — Ты его не заколдовывала. И никто не заколдовывал. Он сам виноват в своих бедах — клялся, что подчинит тебя, что ты станешь его любовницей.

Капитан сжал кулаки и так посмотрел на приехавшего торговца, что даже мне стало страшно, но Грег прав. Пусть убирается!

— Так пойдём — и скажем ему об этом, — пожала я плечами.

— И ты не будешь спорить?

— Я? Нет. Теперь я во всём слушаюсь своего будущего мужа…

Грег так хохотал, что мне даже обидно стало… Я что — не могу быть прилежной женой? Бунтовать мне теперь по любому поводу — держать, так сказать, марку? Ну, погоди… Я тебе это ещё припомню, капитан Браас!

Сеньор козлина, видимо, воспринял наш смех на свой счёт. Ну, конечно! Он же один на всём белом свете — все думают и говорят только о нём. Эгоист несчастный…

— Я не понимаю, чем могу вам помочь, — посмотрела я в глаза тому, кто чуть не сломал мне жизнь.

— У меня есть предложение. Маги сказали, что должно сработать.

— Нет, — отрезал Грег. — Керри не будет играть в эти игры — вы этого не заслужили.

— Но…

— Молчите, Паргецца! Молчите и слушайте. Я догадываюсь, о чём вы хотите попросить. Керри делает вид, что покорилась. Что вы, как и обещали, сломали её, и проклятие отступит — верно? Казалось бы — что может быть проще? Ведь это всего лишь игра. Обман? Вы даже готовы щедро заплатить за услугу, вот только есть одно маленькое, но очень на мой взгляд немаловажное «но». Керри тоже кое-что обещала этому миру. Она пообещала, что никогда не пойдёт против своего сердца, чего бы ей это ни стоило! Уходите. Немедленно! И не смейте возвращаться. Вольные острова закрыты для вас.

Паргецца сжал кулаки, но… промолчал. Мужчина развернулся и отправился к коляске.

— Надо бы объяснить ему, что к тебе вообще подходить не стоит, — прорычал ему вслед пират и засобирался.

— Но…

Попытку возразить смели нежным поцелуем, и капитан исчез.

Исчез ради того, чтобы «всё сделать правильно»… Ненавижу! Я вздохнула — и пошла спать.

Розы. Розы были везде. Алые, пурпурные, нежно лиловые… Цветы качались, отвечая ласковому ветерку, и тихонько шептались друг с другом под зеленоватым небом странного, незнакомого мира.

Где я? Это не поместье Грегори Брааса, куда мне так отчаянно тянуло, стыдно признаться — вовсе не для того, чтобы посетить розарий…

Тогда где же я сейчас?

— Здравствуй, Керри, — мягкий женский голос заставил обернуться.

Передо мной стояла женщина. Чёрные, но уже тронутые сединой волосы, улыбка… Эта улыбка так…

— Вы — мама Грега?

Женщина кивнула.

— И вы мне… снитесь?

— Не совсем, — она грустно улыбнулась. — Я тебя… похитила. Ненадолго, утром ты вернёшься домой.

Домой… Как странно это прозвучало.

— А где мы? Где мы сейчас?

— В моём мире.

— Вас… тоже похитили? И вы… Вы смогли вернуться?

— Нет, я ушла из своего мира добровольно. Ушла за своим капитаном, но когда его не стало… Мне до сих пор стыдно перед Грегом, но оставаться там я больше не могла, и потом… Он был уже не маленький — его ждала своя, собственная судьба.

— Вы — маг?

— Маг земли, — она кивнула и посмотрела так пристально, чуть склонив голову набок…

Вот от кого у Грега этот взгляд! Он так похож на свою мать…

— Как вы познакомились с… Со своим капитаном?

— Во сне. Я потеряла покой, а потом и вовсе ушла, не раздумывая. Я никогда не оглядывалась назад, Керри. Никогда! Всегда делала так, как подсказывает сердце. Я никогда ничего не боялась и никогда ни о чём не жалела! Но так можно жить, только если…

— Если что?

— Если у тебя нет ребёнка.

— Ваши розы прекрасны.

— Спасибо, — женщина улыбнулась. — Ты — милая девушка. Грег, как бы он ни злился на меня, сохранил мои розы.

— Это значит, он любит вас всей душой! Просто… Он очень упрямый. Сказал, что артефакт, который создаёт магическую завесу, по плечу любому садовнику…

Смех серебряным колокольчиком покатился по цветущему саду.

— Дерзкий мальчишка!

— Вы приходите к нему? Во сне?

— Нет, — смех стих. — Грег… не пускает.

— Потому что вы ушли?

Она кивнула. Посмотрела на меня внимательно и добавила:

— Мне вдруг удалось вырваться, прийти за тобой. Прости мое любопытство — очень захотелось познакомиться. А Сардалия изменилась — к ней возвращается магия! Если я захочу, то теперь, наверное, смогу вернуться, но я этого не сделаю. Мой сын этого не желает, да и он в своём праве…

Глава двадцать пятая

Какой… необычный сон. Запах. Запах роз до сих пор в спальне. Разве может остаться запах после сна? Хотя нет… Мама Грега говорила, что это не сон. Она меня похитила, но обещала вернуть. Наверное, поэтому я до сих пор чувствую запах.

Я села на кровати, потянулась, распахнула глаза и…

Обомлела. Розы. Розы были повсюду! Кусты висели в воздухе, корнями вниз, обёрнутые мерцающим кружевом изумрудно-зелёных нитей…

Какая… удивительная магия! Сколько в ней силы — каждая клеточка в теле дрожит жаждой деятельности, и это прекрасно, потому как скоро — открытие «Вольной капитанши»! И столько всего надо сделать!

— Керри! — раздался снизу голос Аби. — Керри, что это?

Добралась до двери, несколько раз оцарапавшись — цветы хоть и волшебные, иномирские, однако шипы, увы, никто не отменял. Кусты парили в воздухе повсюду: на лестнице, в зале…

Мама Грега расщедрилась — вопрос, что с этим добром теперь делать?

— Керри, — всплеснула руками сеньора Армелия. — Девочка, в самом деле… что же это?

— Полагаю — свадебный подарок, — покачала я головой и задумалась.

Моя будущая свекровь производила впечатление вполне здравомыслящей дамы, а потому так щедро одарить, не оставив при этом соответствующих указаний, на мой взгляд, маг просто не могла. Я вернулась в спальню, и…

Ура! Есть! На

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур бесплатно.
Похожие на Бизнес, кофе и ничего личного (СИ) - Тереза Тур книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги