Воспламенение Флинта (ЛП) - Лорен Донер
- Дата:16.07.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Воспламенение Флинта (ЛП)
- Автор: Лорен Донер
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Аудиокнига "Воспламенение Флинта (ЛП)"
🔥 "Воспламенение Флинта (ЛП)" - захватывающий любовно-фантастический роман от популярной писательницы Лорен Донер. В центре сюжета - загадочный герой по имени Флинт, обладающий необычными способностями и темным прошлым.
Главный герой притягивает к себе внимание и вызывает интерес своими действиями и решениями. Он становится ключом к разгадке тайн, которые окружают его и его окружение. С каждой главой аудиокниги читатель погружается в захватывающий мир приключений, интриг и страсти.
Слушая "Воспламенение Флинта (ЛП)" на нашем сайте, вы окунетесь в увлекательное путешествие по страницам книги, где каждый персонаж имеет свою уникальную историю и судьбу. Лорен Донер умело переплетает элементы фэнтези, любви и драмы, создавая неповторимую атмосферу и заставляя задуматься над главными жизненными ценностями.
Об авторе
Лорен Донер - талантливая писательница, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными поворотами событий. Лорен Донер пишет с душой, даря своим читателям незабываемые эмоции и впечатления.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Воспламенение Флинта (ЛП)" вместе с Лорен Донер. Приготовьтесь к невероятным приключениям, загадкам и любовным историям, которые заставят ваше сердце биться чаще!
Ссылка на категорию аудиокниги: Любовно-фантастические романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она моя, Кэл, и я хочу только ее. Удостоверься, что не забудешь вычеркнуть меня из договора. Через час я буду на борту Стар вместе со второй половиной моей семейной единицы, которую ты немедленно одобришь.
– Превосходно. По пути я заскочу в мед и отправлю все необходимое на Стар. Доктор сможет активировать сперму прямо на борту, так что оплодотворение твоей женщины даст тебе приятное занятие на следующие несколько месяцев, проведенные вдали от Гарден, – после чего Кэл ушел, не сказав больше ни слова.
– Ты сильно на меня злишься? – Мира встала и осторожно подошла к Флинту.
– Неважно, где мы, главное, что вместе, – покачал головой он. – А теперь поклянись никогда не убегать и не вредить себе. Я же поклянусь никогда не трогать другую женщину и ни за что не позволять другому мужчине взять то, что является моим. Мира, ты моя.
– Я клянусь, – она обняла его за талию, глядя на него снизу вверх.
– Все-таки хорошо, что мы не успели распаковать вещи и твою новую одежду доставили в коробке, – Флинт обнял ее в ответ. – Нам пора ехать. Ты слышала Кэла – уже через час нужно быть на борту Стар.
– Пойду собираться.
– И я, – засмеялся Флинт.
Десять минут спустя они закончили сборы и покинули квартиру, находящуюся на двадцатом этаже. Мира упаковала свои новые вещи в сумку, выданную Флинтом, и им пришлось поспешить к автомобилю, чтобы добраться до окраины города, а затем пересесть на транспортное средство, которое в прошлый раз отвозило их к воротам. Ожидая, когда откроют ворота, Флинт держал Миру за руку и вскоре они добрались до посадочной площадки, где находился Ралли.
– Я уже скучаю по свежему воздуху, – тихо пробормотал Флинт.
Мира прижалась к нему, в то время как двое мужчин загружали провизию на Ралли, который вскоре должен был доставить их на Стар. Она чувствовала, что оба наблюдают за нею и Флинтом, но решила не замечать их и посмотрела ему в глаза.
– Я сделаю для тебя такой воздух.
– Я чрезвычайно люблю свежий воздух, – выгнул брови Флинт и соблазнительно улыбнулся. – Как же ты его для меня сделаешь?
– Не сомневайся, я смогу придумать несколько милых вещей, которые заставят тебя забыть даже о том, что ты вообще дышишь. Это будет лучше свежего воздуха.
Тело Флинта отреагировало и, поскольку Мира крепко прижималась к нему, то сразу это почувствовала. Твердая выпуклость в его штанах прижалась к ее животу, и она с усмешкой подмигнула.
– Не могу дождаться, когда мы останемся наедине, – его голос стал хриплым. – Ты покажешь мне, что лучше воздуха.
Они зашли на Ралли, но на сей раз Флинт сел на пол грузового отсека и, притянув к себе Миру, прислонился спиной к стене.
– Подъем на корабль не такой жесткий как спуск.
Полет и правда был неплох. Когда Флинт объявил, что они на месте, Миру потрясло, насколько быстро и гладко состыковались суда, и она встала, закинув свою сумку на плечо. К ее удивлению Флинт протянул ей руку.
– Кажется, ты говорил не держаться за тебя в присутствии других киборгов, – Мира окинула взглядом мужчин в грузовом отсеке, ожидающих посадки на Стар.
– Теперь мы – семейная единица, – Флинт подмигнул ей. – Кроме того, во время поездки ты ясно дала понять, что именно произойдет в нашей постели, – рассмеялся он. – И я просто хочу держать тебя за руку. Мне плевать, если это зрелище кого-то шокирует.
Когда они поднялись на борт, их уже ждал Айрон. Одет он был в униформу, а волосы его были заплетены в косу. Заметив, что Мира и Флинт держатся за руки, Айрон выгнул рыжую бровь.
– Извини, что забираю у тебя командование, – вздохнул Флинт. – Меня вынудили согласиться на эту миссию.
– Мне нравится, когда ты главный, – усмехнулся Айрон. – Это означает, что со всеми проблемами придется разбираться тебе. Теперь ты на борту, так что официально передаю тебе командование. А я пойду в свою комнату к своему человеку.
Флинт вздохнул, и они с Мирой наблюдали, как Айрон быстрым шагом удалился.
– Надо думать, сразу после того как отнесу вещи в каюту, я оказываюсь перед необходимостью пойти на несколько часов в диспетчерскую. Это – моя обязанность ознакомиться с миссией вместе с командой, – он выразительно посмотрел на Миру. – Как только закончу, сразу же вернусь в нашу комнату.
– Хорошо. Я все понимаю, – Мира улыбнулась ему.
Очень медленно взгляд Флинта опускался ниже, не пропуская ни единого дюйма ее тела.
– Когда вернусь, то хочу, чтобы ты уже лежала голая в нашей постели. Сейчас я сопровожу тебя в каюту и оставлю там сумку.
– Показывай дорогу.
Несколько минут спустя они вошли в каюту Флинта, которую Мира был рада увидеть снова.
– Я вернусь так скоро, как только смогу, – бросив сумку на пол, Флинт улыбнулся.
– Не так быстро, – Мира с улыбкой потянулась к нему и быстро схватила за рубашку. – Я что-то припоминаю о том, что обещала заставить тебя забыть об искусственном воздухе, которым мы дышим, и прямо сейчас походит на чертовски хорошее время, чтобы начать.
– Мира, я должен доложиться прямо сейчас, – выгнул брови Флинт.
Мира опустилась перед ним на колени, ухватила за штаны и быстро расстегнула их, не прекращая с дразнящей улыбкой смотреть ему в глаза.
– У меня такое чувство, что это не займет много времени. Я хочу показать тебе кое-что, чего ты будешь с нетерпением ждать, пока мы на борту Стар, – она освободила возбуждающийся член.
– Сейчас у нас нет столько времени, сколько нам бы хотелось.
Ее взгляд опустился к твердеющей плоти и Мира проигнорировала слова Флинта, одной рукой начав поглаживать мошонку, а другой обхватив член.
«Для парня, говорящего «нет», его тело буквально кричит: «о, черт возьми, да», – подумала Мира. Плоть в ее руке становилась все тверже по мере того как кровь приливала к нижней половине тела Флинта, возле которой на коленях стояла Мира. Она знала, что Флинт наблюдает за нею, поэтому демонстративно облизала губы, увлажняя их, и медленно придвинулась к головке.
Мира без колебаний обхватила член губами, круговым движением языка облизнув наконечник, и взяла его глубже по направлению к задней стенке горла, крепко зажав ртом ствол. Флинт застонал и запустил пальцы в ее волосы.
– Мира, – его голос стал хриплым и низким, – это просто невероятно.
«Ты еще ничего не чувствовал», – самодовольно подумала Мира и ускорилась, посасывая член и облизывая нижнюю его часть с тем давлением, которое, без сомнения, понравится Флинту. Его дыхание стало громким и прерывистым, когда она наклоняла голову под разными углами, трахая его ртом.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Соблазнение Саманты - Джули Беннет - Короткие любовные романы
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив