Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева
0/0

Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева:
Академия Айсхолл - это десятки драконов, в жилах которых кипит горячая кровь. Выжить здесь непросто, но ещё сложнее оградить наивное сердце от властных и сильных мужчин, которые ведут свои жестокие игры. И никто из них не знает, что случайно попавшие в академию Эрика и Лина - куда больше, чем просто драконы. Действие происходит в том же мире, что и книги цикла "Брачные игры драконов". Третья часть книги.
Читем онлайн Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 75
что профессор тебя сегодня от себя отпустит. А разговор срочный.

Что-то в её голосе заставило меня напрячься и прислушаться.

– К тебе ведь тоже приходили сущности Айсхолла, – заговорила она. – Вселялись сначала в тебя, потом в окружающих, чтобы поговорить с тобой, так?

– Откуда ты?..

– Профессор рассказал. В общем, смотри, какая ситуация. Судя по всему, что нам удалось узнать, под Айсхоллом не просто источник тёмной магии, где-то там захоронены фениксы, но так, что их души остаются внутри источника и питают его, заставляя силу циркулировать.

Я медленно выдохнула и кивнула:

– Фениксы. Да, это многое объясняет.

– Эти сущности не оставят нас в покое, пока мы не сделаем то, о чём они просят.

– Освободить их, – я вспомнила то, что говорил Крис во время одного из контактов с сущностью. – Освободить их души.

– Верно. Вейлор обещал проводить нас в древнюю библиотеку Мару, где сохранились оригиналы легенд о фениксах. В них наверняка упоминается, как освободить эти несчастные души, если они действительно существуют.

– Хорошо, – кивнула я. – Но почему ты заговорила об этом, пока никого нет рядом?

– Боюсь, что профессор не одобрит нашу затею отправиться в самое сердце источника.

– А мы туда отправимся? – я внутренне содрогнулась, вспомнив свой последний визит туда в качестве жертвы-девственницы.

– А как иначе нам освободить фениксов?

Я с сомнением покачала головой:

– Думаешь, он сам не догадается о наших планах? Иногда у меня ощущение, что Райнер может читать мысли.

– Насколько мне известно, он не обладает силой Лоранов.

– И всё же, я бы сначала посоветовалась с ним. Он может знать что-то, чего не знаем мы. К тому же, если ты ему рассказывала о своих встречах с сущностями, то он уже знает о происходящем и может попытаться сам как-то решить эту… проблему.

Эрика поджала губы. Странно было смотреть на неё, словно на собственное отражение в зеркале, особенно когда мы невольно принимали одну и ту же позу. Я положила ладонь в тонкой перчатке на запястье Эрики, которое лежало на столе.

– Тебе приходилось жить одной, – тихо проговорила я. – Выживать. Рассчитывать только на себя. Но сейчас ты не одна. Мы вместе.

Она выдохнула и, покачав головой, положила ладонь второй руки поверх моей.

– Может, ты и права. Он всё равно знает слишком много.

– А если он и решит запретить нам лезть во всё это, – я улыбнулась.

– Мы всегда найдём способ сделать по-своему, – на губах Эрики появилась хищная улыбка.

Наши взгляды встретились – и от захлестнувшей меня силы перехватило дыхание. Снег вокруг нас поднялся в воздух, словно снизу подул сильный ветер и вихрем поднял пушистый сугроб. Но волосы даже не пошевелились. Ни единого ветерка. Только снег летал вокруг нас.

– Что за шоу? – рядом с нами приземлился Вейлор. – Вам недостаточно внимания?

– Конечно, ведь оно всё принадлежало нам, – самодовольно хмыкнул Аларикус. Скрестив руки, он присел на краешек стола.

– А где Райнер? – спросила я, оглядываясь.

– Он пошёл за горячим вином, – ответил Вейлор и сел боком, чтобы локтем опереться о столешницу.

– Короче, парни, – Эрика серьёзно оглядела обоих. – Планы немного поменялись. Мы расскажем профессору о наших планах.

– Чего?! – воскликнул Аларикус. – Ты с ума сошла втягивать в такую авантюру преподавательский состав академии?!

– Тише! – шикнула сестра, а я поспешила пояснить:

– Райнер и так многое знает о том, что происходит. И если я буду участвовать во всём этом, он, кажется, даже по запаху сможет нас найти.

– Серьёзно? – Рик недоверчиво нахмурился и медленно сел на скамью.

– А как по-другому объяснить, что он постоянно оказывается там, где я нахожусь, причём именно тогда, когда мне нужна помощь?

– Особенность истинной пары, – сказал Вейлор, без каких-либо эмоций глядя перед собой. – Я точно так же почувствовал, что Эрика в опасности, когда она оказалась заперта в пожаре. Что-то связанное с энергетической сонастройкой.

Я отвела взгляд. В голове всё ещё не укладывалось, что Райнер может быть моей истинной парой. Но даже тот факт, что он появлялся тогда, когда был в самом деле нужен, подтверждал самые смелые предположения.

В это время дракон вернулся от лавки, где разливали горячее вино, поставив пять наполненных кружек рядом с пятью такими же пустыми.

– Вейл, сгоняй отнеси посуду, – велел он, усаживаясь рядом со мной.

– Так точно, – отозвался тот и, хмуро глядя исподлобья на толпу перед собой, понёс пустые кружки к лавке, чтобы получить за них залог.

– Профессор Райнер, – тихо проговорила я, всё ещё стесняясь обращаться к нему по имени на людях. – Мы здесь обсуждали захоронение фениксов под Айсхоллом…

Он сделал большой глоток вина, выдохнул облачко пара и пятернёй зачесал назад алые волосы.

– Та-ак, – протянул Райнер, подбадривая меня продолжать.

– Мы должны освободить их души, – твёрдо сказала Эрика.

– Д-да, – робко кивнула я.

– Неужели вам настолько жаль погибшую тысячелетия назад расу? – сощурился Райнер.

Я взяла в руки горячую кружку. Металлическая подставка, в которую вставлялся стеклянный сосуд, нагрелась достаточно быстро, и тепло я чувствовала даже сквозь перчатки.

– Они специально приходят к нам, – тихо ответил я. – Не к кому-то другому. А к нам. Потому что только мы сможем их спасти.

– Вспомните пророчество, – голос Эрики был напряжён, а брови почти сошлись над переносицей. – Про близнецов, которые должны спасти Айсхолл.

– И вы решили, что вы и есть эти близнецы? – спросил Райнер. Ни один уголок его губ не дрогнул в усмешке.

– А что, если, – внезапно осенило меня, – если речь шла о двух парах близнецов? И мы с Эрикой, и Вейлор с Тайлером – мы все оказались в Айсхолле именно тогда, когда тёмный источник набрал свою силу, а сущности начали выходить на контакт. Вряд ли всё это – простое совпадение.

– Две пары избранных? – протянул Рик. – Такое вполне возможно. Пророчества редко имеют достаточно конкретную форму, чтобы однозначно их трактовать.

– В тексте пророчества не было указано количество близнецов, – заметил Райнер.

– Завтра мы

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева бесплатно.
Похожие на Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги