Нет голода неистовей - Кресли Коул
- Дата:10.09.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Нет голода неистовей
- Автор: Кресли Коул
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Больно, — застонала Эмма, вздрогнув, когда Лаклейн в последний раз проверил их, прежде чем перевязать.
Его затопило облегчение. Она снова могла говорить.
— Как бы я хотел забрать твою боль, — проскрежетал он. Его собственные раны были глубокими, и всё же он ничего не чувствовал. И пока Лаклейн обматывал повязками её грудь, от мысли о том, что она страдает, у него дрожали руки.
— Эмма, почему ты побежала от них прочь?
Не открывая глаз, она прошептала:
— Испугалась.
— Почему?
Последовало легкое движение, словно она пыталась пожать плечами и не смогла.
— Никогда не видела вампира.
Лаклейн закончил перевязку и заставил себя туго завязать концы бинтов, вздрагивая вместе с ней от боли при каждом нажатии.
— Я не понимаю. Ты сама вампир.
Эмма открыла глаза, но они были несфокусированы.
— Позвони Аннике. Номер на медицинской карте. Позволь ей приехать и забрать меня, — схватив его за руку, она выдавила слова сквозь стиснутые зубы. — Пожалуйста, позволь мне поехать домой… я хочу домой… — а затем потеряла сознание.
Укутав её одеялом, Лаклейн раздражённо стиснул зубы. Он не понимал, как её собственная родня могла так с ней обойтись. Почему она сказала, что никогда прежде не видела вампира?
Эмма хотела, чтобы он позвонил её семье. Разумеется, он никогда не позволит ей к ним вернуться, но почему бы не сообщить им об этом? Почему не получить ответы на свои вопросы? Порывшись в её вещах, он нашел номер этой Анники и вызвал Хармана.
Через несколько минут Лаклейн стоял около кровати, держа в руках беспроводной телефон и звоня в Соединенные Штаты.
Ответила женщина.
— Эмма! Это ты?
— Эмма со мной.
— Кто это?
— Меня зовут Лаклейн. А кто ты?
— Я её приёмная мать, которая уничтожит тебя, если ты сейчас же не отправишь её домой.
— Этому не бывать. Она останется со мной.
На заднем фоне раздался звук, словно что-то взорвалось, и всё же женский голос оставался спокойным.
— Шотландский акцент. Скажи мне, что ты не ликан.
— Я их король.
— Не думала, что ты в открытую выступишь против нас. Если ты хотел возобновить войну, то своего добился.
Возобновить? Ликаны и вампиры всегда находились в состоянии войны.
— Слушай меня! Если ты её не освободишь, я разыщу твою семью, наточу свои когти и сдеру с них шкуру. Ты меня понял?
Нет. Нет, он совсем ничего не понимал.
— Ты не можешь себе представить, какая ярость обрушится на тебя и на весь твой род, если ты обидишь Эмму. Она невиновна ни в каких преступлениях перед тобой. Я же другое дело, — закричала женщина.
Лаклейн услышал, как на заднем фоне другой женский голос мягко сказал:
— Анника, попроси его передать трубку Эмме.
Прежде чем та успела попросить, он ответил:
— Она спит.
— Там ночь… — начала эта Анника.
На заднем фоне вновь раздался женский голос:
— Взывай к его разуму. Кто сможет быть настолько жестоким, чтобы причинить боль маленькой Эмме?
Он был.
— Если ты ненавидишь нас, то перенеси сражение сюда, но это создание в жизни своей никого и никогда не обидело. Отправь её домой, в её ковен.
Ковен?
— Почему она боится вампиров?
— Ты позволил им приблизиться к ней? — завизжала она, заставив Лаклейна убрать трубку от уха. Судя по её голосу, она пришла в большую ярость, услышав, что рядом с Эммой были вампиры, чем когда узнала, что Лаклейн удерживал её.
Та, у кого был рассудительный голос, сказала:
— Спроси, причинит ли он ей вред.
— Причинишь?
— Нет. Никогда, — сейчас он мог утверждать это с уверенностью. — Что ты имела в виду, говоря, «позволил им приблизиться к ней». Вы и есть «они».
— О чём ты говоришь?
— Вы отделились от Орды? Ходили слухи о группе…
— Ты думаешь, я вампир?
Услышав этот визг, Лаклейн ещё быстрее убрал телефон от уха.
— Если нет, тогда кто же ты?
— Я — валькирия, ты, невежественная псина!
— Валькирия, — почти беззвучно прошептал он. У него перехватило дыхание, покалеченная нога подогнулась, и Лаклейн осел на кровать. Рукой он нашёл бедро Эммы и сжал.
Теперь всё стало совершенно ясно. Её фееподобная внешность, крики, от которых лопалось стекло.
— Эмма отчасти… вот почему её уши… — господи, Эмма наполовину дева-воительница?
Лаклейн услышал, как на той стороне передали телефонную трубку. Та, что была более разумной, сказала:
— Я Люсия, её тётя…
— Её отец вампир? — спросил он, перебивая. — Кто он?
— Мы ничего о нём не знаем. Мать Эммы никогда нам не рассказывала. А сейчас она мертва. Они напали на вас?
— Ага.
— Сколько их было?
— Трое.
— Они обо всем сообщат. Если только ты не убил их всех? — спросила она с надеждой в голосе.
— Конешна, убил, — рявкнул Лаклейн. Он услышал, как Люсия выдохнула, словно почувствовала облегчение.
— Эмма… пострадала?
Он помедлил.
— Да, — на заднем фоне сразу же раздались многочисленные крики, — но она поправляется.
Телефон передали еще раз. Кто-то воскликнул:
— Не позволяйте Регине брать трубку!
— Это Регина. А ты, должно быть, тот «мужчина», с которым она была. Она сказала мне, что ты пообещал её защищать. Мастерски сработано, Ас!
Лаклейн услышал что-то типа потасовки, затем шлепки, и, наконец, телефон оказался в руках у Люсии.
— Мы её единственная семья, и это ее первое путешествие без защиты ковена. По своей сути Эмма очень хрупкая, опасливая и, находясь вдали от нас, будет очень бояться. Умоляем, будь к ней добрее.
— Так и будет, — ответил он, намереваясь выполнить обещание. Лаклейн знал, что больше никогда не обидит её. Воспоминания о том, как он чуть не убил ее, как она побежала к нему, под его защиту — навсегда запечатлелись у него в памяти. — С чего вампирам на неё нападать? Думаешь, отец ищет её?
— Я не знаю. Вампиры охотятся за валькириями повсюду. Мы прятали Эмму от них, она никогда даже не видела ни одного вампира. Да и ликанов тоже, если уж на то пошло. — Люсия пробормотала себе под нос: — Должно быть, Эм от тебя в ужасе …
В ужасе от него. Разумеется, она пришла в ужас.
— Если у них есть какие-то планы в отношении Эммы, то они не перестанут её искать. Она должна вернуться домой, где сможет быть в безопасности.
— Я могу обеспечить её безопасность.
Анника снова забрала телефон.
— Ты уже не смог этого сделать.
— Она жива, а они мертвы.
— И в чем заключается твой план? Ты говоришь, что не причинишь ей вреда, но при этом необдуманно провоцируешь с нами войну?
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Русь и Орда - Михаил Каратеев - Историческая проза
- Золотая Орда: Судьбы поколений - Эдуард Сальманович Кульпин-Губайдуллин - История
- Грязная игра - Бьянка Коул - Современные любовные романы
- В огне. Том 2 (СИ) - Опсокополос Алексис - Фэнтези