Возвращение в летний домик - Джуд Деверо
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Возвращение в летний домик
- Автор: Джуд Деверо
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Со слов Эми это тощий коротышка с ужасными зубами, ошивающийся здесь в ожидании графской сестры, и она — то есть Эми — посоветовала дать ему несколько уроков. Не думаю, что она считает его хорошим художником, хоть Эми и не говорила это.
Мужчина отпустил копыто и подарил ей ослепительную улыбку, обнажившую ровные белые зубы. Похоже, Зои угадала, рассказав правду.
— И что теперь? — спросил он. Он оглядел Зои с головы до ног, отчего струйка пота потекла меж её грудей. Он вытер салфеткой руки. — Вы действительно рисуете?
— Немного, — заскромничала она, давая понять, что на самом деле хороша в рисовании.
— Скоро время обеда, и все уйдут готовиться к трапезе. Что вы скажете, если я попрошу мисс Эми положить немного еды в корзину, и мы пойдём на озеро? Посмотрите, что у меня есть.
Её глаза округлились от удивления, когда он вытащил деревянную коробку, покрытую дорожками красок.
— Это набор художника. Он оставил его здесь, — он покрутил его в руках, словно никогда прежде не видел. — Возьмем с собой, и вы дадите мне пару уроков?
Зои улыбнулась.
— Прекрасная мысль, — она подумала, что будь у него хоть зачатки таланта, возможно, она сможет достаточно хорошо обучить его, чтобы вытащить из конюшен.
— Вы умеете кататься верхом?
Взглянув на огромное животное перед ней, Зои выдавила небольшую улыбку.
— Я как-то каталась на лошади, — вспомнила она заезды на ярмарочном пони.
Он вздохнул.
— Я надеялся, что вы не умеете ездить верхом, чтобы посадить вас за спину, — и опять оглядел её сверху донизу.
— Я совсем ничего не знаю о лошадях, — призналась она поспешно. — Вообще ничего.
Он улыбнулся.
— Подождите минуту, и я все приготовлю. Почему бы вам не открыть коробку и не проверить, всё ли необходимое там есть?
С коробкой, полной принадлежностей для рисования, она села на солому. Здесь был чистый лист бумаги и карандаши, угольный карандаш и несколько кусочков мела. Здесь также были акварельные краски, но у неё не было воды.
— Как вас зовут? — поинтересовалась она, когда он выводил лошадь.
— Маккензи, — назвался он, а затем исчез.
Зои взглянула на бумагу, взяла карандаш и больше ни о чём не думала.
— Мисс Эми, можно вас на одно слово?
Оторвавшись от хлеба, который нарезала, она встретила сердитый взгляд Рассела. Без сомненья, Зои уже говорила с ним.
— Я могу всё объяснить, — двинулась она к противоположному краю стола.
— Жажду услышать.
Все женщины на кухне прекратили свою работу и глазели на него. За исключением Эми и Бет в доме не было женщины, которая бы не засматривалась на Рассела Джонса.
— Зои моя близкая подруга и впервые здесь, — начала Эми, затем схватила несколько морковок и стала их чистить.
— И поэтому вам потребовалось соврать обо мне?
— Она любит рисовать и писать картины. Всегда этим занималась. Я подумала, что вы могли бы найти общий язык.
— И поэтому вы сообщили ей, что я гнилозубый карлик, нуждающийся в уроках? Что она сможет обучить меня?
Все в кухне замерли и слушали их разговор, а несколько молоденьких девушек давились от смеха. Они привыкли, что мисс Эми задевает хозяина, но прежде она никогда не связывалась с мистером Джонсоном.
— Я хотела, чтобы ей было легко с вами, — оправдывалась Эми. — Чтобы она познакомилась с вами, не подозревая, кто вы. Знаете, Рассел, вы ведь наводите страх на невинных девушек.
— Невинных? Да она тщеславнее моего старого хозяина. С чего она взяла, что мне нужны её уроки? Она хоть видела мои работы?
— Нет… — тихо признала Эми. — Я не дала ей посмотреть, боясь, что ваш великий талант заставит её навсегда забросить кисти.
Рассел приоткрыл рот от изумления.
— Вы не боитесь за вашу душу, когда так лжете?
— Немножко, — парировала Зои и вскинула голову. — Что вы сделали с ней? Боже помоги, вы что, рассвирепели и обозвали её? Да я вам в еду песка насыплю!
Рассел промолчал, и Эми насела на него:
— Вы ведь ничего не сделали? Кем вы представились ей?
Он обернулся к женщинам, стоящим неподалеку:
— Соберите мне корзину. Наполните её вкуснятиной. И не забудьте немного грушевого сидра.
Эми подошла к нему, обойдя стол.
— Вы ведь не сказали, кто вы такой?
— У меня не было возможности, — пояснил он. — Она явилась уже убежденная, что я кто-то другой. С ваших слов.
Он навис над ней — его обычный способ устрашения. Но Эми не отступилась.
— Какое имя вы ей назвали?
— У меня много имен, — увильнул он, не глядя на неё, в ожидании, когда женщины уложат в корзину еду.
— Что вы задумали? — обеспокоилась Эми.
Рассел принял от кухарки наполненную корзину и улыбнулся Эми.
— Не беспокойтесь о нас. Я позволю ей дать мне урок рисования, — он развернулся и направился к задней двери. — Маккензи — моё имя по матери, — бросил он через плечо.
Эми оглядела работниц на кухне. Они застыли, глядя на то место, где только что стоял Рассел. Она почти видела, как бились их сердца.
— За работу! — крикнула она резко, дважды хлопнув в ладоши. — Этот суп готов? Проверьте, не слишком ли накалена печь. Агнесса, собери свои волосы. Не хочу найти их в хлебе.
Она повернулась к ним спиной, чтобы скрыть улыбку. Она знала, что за гигантским эго Рассела скрывается хороший человек. Представь она их друг другу теми, кем они были, и возникла бы профессиональная ревность. Рассел бы отстаивал свой заказ и не потерпел бы соперничества. А Зои пренебрегла бы его работами, даже конкурируй они с Микеланджело. Она лишь хотела, чтобы они провели вместе несколько часов, прежде чем раскроется правда. Она чувствовала, что если они узнают другу друга, то станут хорошими друзьями, возможно, очень хорошими.
Эми отказывалась думать о том, что произойдет через три коротких недели, когда они покинут эти места. Но она верила в силу любви, где бы и когда бы она ни возникла.
Итак, сейчас они собираются на пикник с коробкой художественных принадлежностей. Ничего более романтичного не может быть.
Она убрала с лица улыбку и повернулась лицом к кухонной армии.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Глава 14
— Как здесь красиво! — восхитилась Зои, держась за ветвь дерева над головой и глядя на озеро. За ее спиной Маккензи раскладывал еду на покрывале.
— Да, — согласился он, мельком взглянув на озеро и гораздо дольше разглядывая Зои. — Давайте поедим, и вы продемонстрируете мне, что нарисовали, пока меня не было.
Обернувшись, она улыбнулась, подошла и села на покрывало напротив него.
- Кукольный домик (ЛП) - Валлворк Крейг - Ужасы и Мистика
- Укрощение - Джуд Деверо - Исторические любовные романы
- Закон о чистоте крови. Слуги богини - Александра Черчень - Юмористическое фэнтези
- По библейским местам - Генри Мортон - Путешествия и география
- Обеспечение информационной безопасности бизнеса - Н. Голдуев - Прочая околокомпьтерная литература