Осколки потерянных душ - Фика Фриссон
0/0

Осколки потерянных душ - Фика Фриссон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Осколки потерянных душ - Фика Фриссон. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Осколки потерянных душ - Фика Фриссон:
Жизнь юной Уны рухнула в один момент. Казалось, хуже быть не может, но неожиданное и дерзкое появление необычного существа разделило ее жизнь на до и после. Сможет ли она противостоять сложившейся ситуации и в итоге вернуться домой, или же придется смириться и приспособиться к новым условиям, столкнувшись не только с проблемой выживания, но и моральными дилеммами…
Читем онлайн Осколки потерянных душ - Фика Фриссон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 72
Холодок прошелся между лопаток от воспоминаний о гаргульях. Ребра и живот заныли, и сон словно рукой сняло. Поднявшись, я быстрым шагом направилась в сторону Фока, каменной статуей ждущего у двери. Еще долго ворочаясь в постели, уснуть удалось лишь когда под окном засуетилась прислуга, нервно гремя столовыми приборами и зарычали ездовые ящеры, выводимые охраной из стойл.

Разбудил меня настойчивый стук в дверь. Еле разлепив глаза, я осмотрелась, не понимая, где нахожусь. Разбитая, в скверном настроение, открыла дверь.

— Пора подкрепиться. — свежий и бодрый Фок, с белоснежными аккуратно уложенными волосами, стоял в проеме двери то и дело поправляя темно-синий идеально выглаженный китель.

— Я хочу спать, Фок. Мы же недавно разошлись. — застонала я.

— Время обеда. Через полчаса все соберутся в зале. Подер просил тебя не опаздывать.

— Хорошо. — выдохнула я. — Дай мне пятнадцать минут.

Наспех собравшись и схватив волосы в пышный пучок, мы вышли в сад, где наткнулись на Камелию и Хепори, открыто флиртующих с охраной Морта. Со стороны казалось, еще чуть-чуть и девушки набросятся на демонов, не оставив им и шанса на побег. Один красивее другого, одного роста и телосложения, будто выращенные в пробирке, демоны стойко отбивали назойливые приставания девушек безразличием. Лилея стояла в стороне, рассматривая зеленый цветок и что-то нашёптывая ему.

— Доброе утро. — обратилась я к ней.

— Доброе. — улыбнулась она мне. — Прекрасно выглядишь, Уна.

Она отбросила рыжие кудрявые волосы со лба и слегка наклонила голову набок. Что-то загадочное и таинственное сквозило из каждого ее движения. Тева ошиблась, обвиняя Подера в отвратительном подборе девушек. Все, кроме меня — уникальные существа.

— Спасибо, Лилея. У тебя очень красивые волосы. Разговариваешь с растениями? — совершенно не удивилась я. Спустя время после открытия мне правды о тринадцати мирах, всегда находившихся рядом и связанных между собой, я перестала удивляться чему-либо.

— По большей части слушаю, — улыбнулась она и повернулась к цветку, — И знаешь, часто их не заткнуть.

Мы засмеялись, привлекая ненужное внимание и ненависть в лице Хепори, одетую в неприлично обтягивающее платье, с разрезами до бедра, удачно подчеркивающими ее аппетитные формы. Ярко фиолетовые глаза загорелись злобой и, как мне показалось, завистью. Я вспомнила слова Лиадре о слабости демонов к расе Хепори и мысленно согласилась. На мой вкус эльфийка уступала лишь Санг, которую думаю, не переплюнул бы никто. «Как поживает моя вспыльчивая красотка и с кем пьет вино по вечерам?» — думала я, глядя на эльфийку. Охрана подобралась, стоило нам приблизится и с глухим стуком перебросив крупное двузубое оружие, поприветствовала нас. Я кивнула и в сопровождении Лилеи вошла в тронный зал.

Завтракали мы без Правителя Мадов, чему я несказанно обрадовалась. Хепори не поддержала мой настрой, явно скучая без мужского внимания.

— Уна, мне нужно поговорить с тобой на едине. — властно произнес Подер по окончанию завтрака, давая понять всем присутствующим, что им пора удалиться.

— Ты молодец, я в восторге. — заулыбался ящер клыкастой пастью, после того как зал опустел. — Моя разведка донесла, что Морт в бешенстве. Тева накручивает его и просит исключить тебя из участия в отборе. План работает, но Уна, пожалуйста, не перегибай палку. Он может вспылить и покалечить тебя. Такое не раз бывало с его поддаными, даже с родней.

— Я учту это. — неприятный холодок прошелся между лопаток. — Приложу все силы.

— Понимаю, мне самому нелегко дается общение с ним, но помни, нетерпением ты можешь навредить и себе и другим. Вчера вечером чуть не пострадал Лиадре.

Я кивнула.

— Ты не представляешь на что способны мадовцы. Я не хочу развязать еще одну войну, слишком многое я потерял в последней. Слишком долго стараюсь добиться мира. Спасибо тебе. Искренне, за твою помощь. — ящер приобнял меня за плечи огромной когтисто лапой. — Иди, я не буду тебя больше задерживать. Понадобится что-то, скажи Фоку, он теперь твой личный проводник в моем мире.

— Хорошо, спасибо. — поблагодарила я и поспешила в сад.

Чувство неловкости не покидало еще долго. Решив прогуляться по парку и рассмотреть окрестности, я случайно набрела на аккуратное белое здание, расположенное поодаль от всех находящихся здесь. В нос ударил запах навоза, свежего сена и кожи.

— Не может быть. — в слух сказала я и зашагала к арочной деревянной двери.

Войдя в конюшню и обнаружив около десяти лошадей разных пород и мастей, в крайнем стойле у стены я услышала шорох и тихое бормотание. Фок, вычесывающий огненно-рыжую кобылу, ласково нашептывал ей что-то на ухо, ловко орудуя скребком.

— Никогда бы не подумала, что ты любишь животных. — улыбнулась я ему.

Он стушевался, но взяв себя в руки, быстро спрятал эмоции под маской безразличия.

— Мисс Уна, что вы здесь делаете? Даме вашего статуса не положено находиться в рабочем помещении.

— Удивительно. Я думала в вашем мире есть только ездовые ящеры. Как сюда попали лошади? — я решила проигнорировать вопрос.

— Монарх держит их для красоты. — сдался мужчина. — Этих грациозных животных сильно любила его младшая дочь.

— А где она? Не видела никого рядом с ним, кроме названых дочерей.

— Погибла семьдесят лет назад. В последней стычке с мадовцами. Монарх не оправился, как мне кажется, до сих пор.

— Ужасно. «Теперь я понимаю, почему он хочет мира» — думала я.

— Вот ты где. — в здание вошел Лиадре. — Я повсюду тебя ищу. Есть предложение…

— Добрый день, Лиадре. — официально поприветствовал его Фок.

— Добрый день, генерал Фок. Простите, не заметил вас. Кхм. — тигр прокашлялся. — Мисс Уна, я добился разрешения у Монарха показать вам окрестности. Думаю, прогулка пойдет на пользу.

— Фок, можно воспользоваться лошадью? — с надеждой спросила я.

— Я… Даже не знаю, это может быть опасно. — заикаясь, занервничал мужчина.

— Я умею обращаться с лошадьми. Провела детство у дедушки на конеферме. Пожалуйста.

— Выбирай любую, кроме Огонька, она неприкосновенна. — сдался генерал, указывая на кобылу, которую вычищал минуту назад.

— А ты не любишь делиться игрушками, да? — пошутила я, оглядываясь по сторонам.

Мой выбор очевиден. Я подошла к стойлу могучего Шайра. Белые кисточки на копытах и полоска посередине мордочки выделялись на угольно-черном мощном теле, блестящем под лампами словно мокрое. Порода тяжеловозов выводилась для фермерских работ, но покладистый и спокойный характер делал ее универсальной. Я часами наблюдала за дедушкой, объезжавшего этих красавцев у себя на ферме.

— Он выведен для тяжелой работы. — вмешался Фок.

— Я знаю. Но никто не помешает мне его оседлать. — я без страха открыла стойло и погладила коню загривок. Он внимательно посмотрел на меня, и не выказывая ни доли страха или подозрения, уткнулся мордой в ладонь.

— Ищешь вкусняшку, да малыш. —

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Осколки потерянных душ - Фика Фриссон бесплатно.
Похожие на Осколки потерянных душ - Фика Фриссон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги