У сумрака зелёные глаза - Алана Инош
- Дата:05.07.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: У сумрака зелёные глаза
- Автор: Алана Инош
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Аида таки улетела к отцу. Выкрасть её и девчонку из дома Эльенна тоже не удалось. Вернее, выкрасть-то удалось, только вот по дороге бывшая охотница вырвалась из рук похитителей, забрав себе силу двоих «дружинников» Немета. Это умели проделывать лишь немногие вампиры — опытные и старые. Чтобы полукровка, да ещё такая относительно молодая, знала подобные секреты, которые не всем вампирам-то подвластны?
Вошёл карлик Ченгеле, молча поклонившись с порога. Он широко открыл глаза: это было знаком, что у него что-то важное. Лорд Немет небрежным взмахом руки велел танцовщицам уйти, и музыка тотчас стихла. Позвякивая браслетами и мягко ступая по ковру, девушки удалились.
— Ну, что у тебя? — спросил Немет карлика.
Тот, переваливаясь на непропорционально коротеньких ножках, подошёл.
— Милорд, к вам лорд Эльенн, — сказал он, многозначительно понизив голос.
В глазах Немета запульсировала сумеречная чернота, угол губ приподнялся в холодной ухмылке.
— Мышь пожаловала в мышеловку, — проговорил он. — Проси. Я приму его здесь.
Через минуту лорд Эльенн вошёл, держа одну руку в кармане брюк. Его идеально уложенные тёмные волосы лоснились, как напомаженные, жёсткий ворот рубашки сиял белизной, ткань костюма шелковисто переливалась, но по сравнению с золотоволосым и солнцеликим хозяином дома он выглядел мрачновато. Глаза лорда Эльенна были тусклы и сумрачны, лицо — словно мраморная маска. Используя греческую мифологию, лорда Немета можно было сравнить с Аполлоном, а Эльенна — с Аидом.
— Ты, как всегда, мрачен, как надгробие, собрат мой, — с усмешкой поприветствовал гостя Немет.
— Особых причин для веселья у меня нет, — отозвался тот. — И у тебя, я полагаю, тоже.
Лицо Немета посуровело.
— Ты прав. С чем пожаловал?
— Я по поводу моего вызова, — ответил лорд Эльенн и, не дожидаясь приглашения, сел в одно из кресел. — Ты ничего не ответил, и я решил навестить тебя лично.
Немет лениво поднялся с тахты, подошёл к окну и раздёрнул плотные шторы. Взору открылся ночной сад с эффектно подсвеченными деревьями и беседками.
— Я тебя умоляю, друг мой, — проговорил он с досадой. — Какие между нами могут быть поединки? Мы же собратья! Претензии, скажем так, у меня только к твоей дочери, и именно её я бы хотел видеть своим противником, если уж дойдёт до драки.
— Я являюсь лицом, замещающим Аиду, — сухо сказал лорд Эльенн. — И если, как ты изволил выразиться, дело дойдёт до драки, драться ты будешь со мной.
— Какая самоотверженность! — усмехнулся Немет. — Ты и умереть готов вместо неё?
— А ты не был бы готов отдать жизнь вместо своего сына? — серьёзно спросил лорд Эльенн.
Челюсти Немета сжались, на щеках заиграли желваки, а глаза потемнели.
— Я бы предпочёл отнять жизнь у его убийцы, — процедил он глухо.
— Аида защищалась, — возразил Эльенн. — Твой сын напал на неё с Алёной дважды; в первый раз она его просто прогнала, не причинив вреда, а во второй — была вынуждена убить в ходе самозащиты. Прости, что так говорю, но твой сын сам виноват.
— Виноват всегда тот, кто сильнее и умнее. — Немет сел в другое кресло, прижав к себе шёлковую подушку. — В данном случае это была твоя дочь. У неё была возможность, обезвредив Адорьяна, пощадить его и во второй раз. Она знала, кто он, и могла сообщить мне, я бы принял меры. И мальчик остался бы жив… — Немет устало закрыл глаза.
— Аида не могла знать наверняка, как ты отреагируешь, — покачал головой Эльенн. — У неё с вампирами, даже несмотря на мирное соглашение, далеко не дружеские отношения, чтоб вот так запросто, без опаски общаться. Кроме того, Адорьян был настроен агрессивно и решительно, он стал бы лезть на рожон снова и снова… В общем, неоднозначно это всё. Но я настаиваю на том, что Аида убила его, защищаясь, а это уже не преднамеренное убийство, за которое действительно следует карать по всей строгости кодекса.
Немет открыл глаза, холодные и непримиримые.
— Как бы то ни было, она МОГЛА пощадить его, — повторил он. — Но предпочла уничтожить. И это делает её убийцей в моих глазах. Это моё окончательное мнение. Я понимаю твои родительские чувства и желание защитить своего отпрыска, но пойми и ты меня.
— Местью твоего сына не вернуть, — промолвил Эльенн с горечью.
— Да, не вернуть. Но убийца должна быть наказана, — твёрдо ответил Немет. — Ничто не спасёт твою дочь.
— Тогда я вызываю тебя на бой прямо сейчас, — сверкнул глазами лорд Эльенн, встав. — Отказавшись, ты прослывёшь трусом.
Ещё миг назад лорд Немет был расслаблен и ленив, как сытый кот, а теперь — сгруппирован и готов к бою. Отбросив подушку и изогнувшись в кресле, он уклонился от густого потока психической атаки, как от стрелы. Атака была мощной и быстрой, как комета, и он едва успел увернуться.
— Какое недостойное гостя поведение, — процедил он. — Я принимаю тебя в своём доме, как друга, а ты нападаешь!
Он перешёл в контрнаступление, и их с лордом Эльенном ментальные поля столкнулись, вызвав сотрясение пространства, которое ощутили все в радиусе пятидесяти метров. По ночному саду пролетело марево, исказив на миг картинку наплывом, колыхнулись прозрачные занавески. Противостояние длилось минуту, ни один из лордов не уступал позиций.
— Это схватка равных противников, — сказал Немет. — Так неинтересно. Усложним-ка!
Схватив со стены саблю, он бросился на лорда Эльенна, и тот едва успел отскочить. Уже в следующий миг он тоже был не безоружен: вторая сабля со стены сверкала в его руке.
— Осторожно, клинок посеребрён, — с коварной ухмылкой предупредил Немет.
— Ты держишь в доме такое опасное оружие? — двинул бровью лорд Эльенн.
— Сам знаешь, что простое не причиняет нам особого вреда, — ответил светловолосый лорд.
Схватка продолжилась на двух планах — ментальном и физическом, которые осложняли друг друга. Сражаясь на саблях, было труднее концентрироваться для ментальных ударов, а сосредотачиваясь на психическом противостоянии, можно было пропустить удар посеребрённым клинком. Сбежались слуги, готовые прийти на помощь хозяину, но лорд Немет крикнул:
— Всё в порядке! Мы с моим гостем забавляемся.
Но на забаву эта схватка не походила: несколько раз клинок свистнул в смертельно опасной близости от лица и шеи лорда Эльенна, а лоб хозяина дома покрылся каплями пота от предельной концентрации. Лорд Эльенн пустил в ход подручные предметы: подхватив кресло, он швырнул его в Немета, но тот уклонился, и кресло, врезавшись в стену, разбило несколько фарфоровых ваз на столике.
— Эй! — возмущённо воскликнул Немет. — Не беспредельничай, друг! Не надо портить мне дом!
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Компьютерра PDA N143 (29.10.2011-04.11.2011) - Компьютерра - Прочая околокомпьтерная литература
- Когда ты вернешься (ЛП) - Эбби Глайнс - Современные любовные романы
- Нераспустившийся цветок (ЛП) - Джуэл Э. Энн - Эротика
- Пять костров ромбом - Геннадий Прашкевич - Детективная фантастика