Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй
0/0

Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй:
Обычно попаданки стремятся вернуться домой, но Марину там ничего не держит, и она не прочь начать новую жизнь в новом мире. Жаль, перспективы не радуют, ведь теперь она дочь преступницы и простая служанка Сайгаросской академии. Да и с роднёй не повезло - словом, настоящая Золушка, на которую к тому же ведётся охота. Вот только на помощь феи здесь рассчитывать не приходится, а от местных «принцев» лучше держаться подальше. Особенно от одного... В тексте есть: тайна рождения, попаданка в магический мир, от неприязни до любви

Аудиокнига "Служанка-попаданка (СИ)"



📚 "Служанка-попаданка (СИ)" - захватывающий любовно-фантастический роман от талантливой писательницы Рады Мэй. В центре сюжета - обычная девушка, которая внезапно оказывается в параллельной вселенной в облике служанки. Новая реальность полна опасностей и загадок, но главная героиня не сдаётся и идёт к своей цели смело и решительно.



🌟 Главная героиня аудиокниги - настоящая боец, которая готова преодолеть все препятствия ради своего счастья и любви. Её сила в душе и воле, а её решимость поражает даже самых сильных врагов.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Любовно-фантастические романы, детективы, приключения - выбор за вами!



Об авторе



Рада Мэй - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей своей яркостью и оригинальностью. Её книги полны загадок, приключений и непредсказуемых поворотов сюжета. Каждая работа Рады Мэй - это увлекательное путешествие в мир фантазии и магии.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир аудиокниги "Служанка-попаданка (СИ)" и почувствовать на себе всю мощь и магию слова. Погрузитесь в увлекательное приключение вместе с главной героиней и почувствуйте волнение и азарт каждой минуты!



🔥 Любовно-фантастические романы ждут вас на страницах нашего сайта! Не упустите шанс стать частью удивительных историй и пережить незабываемые эмоции вместе с героями книг!

Читем онлайн Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66
а теперь придираешься по мелочам!

От такого напора лично я бы растерялась, поскольку упрёк всё же был заслуженным, а парень даже бровью не повёл, только ещё больше помрачнел и ледяным тоном напомнил:

- Ты пыталась что-то подлить мне за ужином. Такая мелочь в зависимости от состава может потянуть на солидный срок заключения. И я обязательно узнаю, что там было!

Он вдруг поднял пола осколок стекла и поднёс его к носу, явно принюхиваясь.

- Ничего запретного! - голос Виральды теперь дрожал от слёз, которые уже понемногу начали сползать на щёки, и мне стало её жаль.

Глупостей она, конечно, немало наделала, но этот зеленоглазый нахал действительно лишь поиграл с ней и бросил, отвадив от жениха, для которого та, видите ли, была неподходящей партией.

- Наверное, это было какое-нибудь зелье, вызывающее прыщи или чесотку, - предположила я, переводя огонь на себя. - Или, например, слабительное средство.

- И зачем ей подливать что-то из перечисленного? - не понял Клайверд, снова повернувшись ко мне. Его взгляд в который раз скользнул по моему простому синему платью с некоторой долей озадаченности. Видимо, парень никак не мог понять к кому меня отнести, если я не в форме студентов, и не в одежде прислуги.

- Очевидно, чтобы отомстить за разбитое сердце, - пожала я плечами. - Но тут уж действительно не только она виновата.

- Это правда? - недоверчиво спросил Дрогайриз у Виральды.

Девушка молча кивнула, глядя в пол и продолжая жалобно всхлипывать.

- Твоё счастье, что эта дрянь не пахнет приворотным, - устало сказал Клайвер, отбрасывая осколок в сторону.

- Можно подумать, у нас так легко достать настоящее приворотное и принести в академию! - вдруг плаксиво протянула блондинка.

- Твоё счастье, что нелегко, иди отсюда и держись от меня подальше! - прежним ледяным тоном велел Дрогайриз, и Виральда убежала.

Я, посчитав инцидент завершённым, тоже отправилась по своим делам, но была остановлена негромким:

- А тебя я не отпускал.

«А вас, Штирлец, я попрошу остаться» - передразнила мысленно, понимая, что как и тот разведчик сейчас близка к провалу, но страшно не было. Напротив, появился даже какой-то странный, необъяснимый азарт. Да и, в конце концов, что он мне сделает, даже если узнает?

- Отпускать или вызывать меня может только непосредственный начальник, - возразила, не оборачиваясь, и неторопливо продолжила свой путь, удивляясь собственным эмоциям. Мне одновременно и хотелось, и не хотелось, чтобы он ушёл.

Он не ушёл. Напротив, обогнал и снова перегородил дорогу.

- Значит, ты здесь работаешь, - сделал вывод Клайверд, продолжая меня внимательно разглядывать. - Мы раньше не встречались? Ты почему-то кажешься мне знакомой. Кто ты?

От его тона и взгляда по коже пробежали мурашки, всё же заставив немного занервничать. Здравый смысл советовал молча исчезнуть, но тот самый необъяснимый азарт дёрнул ответить честно и даже не без некоторого вызова:

- Странно, что кто-то ещё не в курсе. Последние несколько часов - я самая известная личность в академии - дочь преступницы, прибывшая из низшего мира. Неужели не слышал?

Если он и удивился, то вида не подал, да и неприязни в зелёных глазах не появилось, как у всех тех, кто сегодня узнал мою биографию.

- С такими вводными тебе нужно вести себя тихо и не отсвечивать, а не ввязываться в подобные приключения, - назидательно заявил парень, вызвав новую вспышку раздражения. Ага, сейчас забьюсь под плинтус и буду тут под каждого подстраиваться!

- Спасибо за совет, добрые люди мне уже всё подробно объяснили. И про мою предшественницу, которую пытались отравить, тоже рассказали. Извини, мне нужно идти. - Вот теперь беседу точно стоило завершить. Наверное, Дрогайриз это тоже почувствовал, потому что догнать больше не пытался, однако зачем-то спросил:

- Как тебя зовут, соучастница?

- В числе прочих мудрых наставлений был непрозрачный намёк - держаться подальше от местных парней. Так что знакомиться нам незачем, сам же сказал - не отсвечивать, - усмехнулась через плечо.

- С этим у тебя пока проблемы, - неожиданно усмехнулся он в ответ и зашагал прочь, негромко насвистывая какую-то мелодию.

***

В нашей комнате я застала только Синлину, которая, судя по излишне заинтересованному взгляду, была уже в курсе моей интригующей биографии.

- Это правда, что ты из другого мира? - спросила она без предисловий, едва я переступила порог.

- Да. Просто не знала, как сказать, а при Дарлии откровенничать особо не тянуло, - ответила осторожно, не зная, чего от неё ожидать.

Мне не хотелось портить отношения с этой соседкой. Она единственная, не считая Гейзднера, кто отнёсся здесь ко мне по-настоящему дружелюбно, но если отвернётся, так тому и быть, сожалеть не буду.

- Как интересно! - во взгляде Синлины вспыхнуло неприкрытое любопытство. - Расскажи, как там у вас всё утроено! Как работают целители?! Где их учат?! Сколько они зарабатывают? А, правда, что у вас там носят очень нескромную одежду?!

Я облегчённо выдохнула, не уловив в её голосе даже намёка на неприязнь, и присела рядом, оживлённо заговорив:

- Ого, сколько вопросов сразу. Хорошо, слушай…

Мы проболтали около часа, обмениваясь сведениями о нюансах быта, учёбы, моды и традиций своих миров. Общаться с Синлиной оказалось на удивление легко и приятно. Она не касалась неприятных тем, словно моя родословная её вообще не интересовала. Только отметила, что родителей мы не выбираем, и что те, кто этого не понимают, просто глупцы.

Нашу беседу прервало появление рассерженной Дарлии.

- Мою тётю уволили из-за тебя! - гневно набросилась она на меня со странными претензиями. - Ты такая же, как твоя мамаша - портишь всё там, где появляешься!

Тут уж я отмалчиваться не стала. Поднялась, чтобы быть с ней на равных, и холодно отчеканила:

- Твою родственницу уволили из-за твоей глупости. Это ведь ты побежала к ней жаловаться, не думая о последствиях. И сейчас, кстати, тоже о них не думаешь. Послушай, Дарлия, я хочу просто спокойно жить, учиться и работать. Это ведь не так уж много. Но если ты будешь мне мешать и строить козни, то, поверь, в долгу я не останусь - сделаю всё, чтобы ты вылетела отсюда вслед за тётушкой!

- Ты не посмеешь! - недоверчиво огрызнулась брюнетка.

- Почему? Я ведь такая же, как моя мать, - процитировала её же слова, и Дарлия, сердито фыркнув, выбежала из комнаты.

- Правильно, с ней только так и нужно разговаривать,

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служанка-попаданка (СИ) - Рада Мэй бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги