Непокорный трофей (СИ) - Логоша Кристина
- Дата:21.07.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Непокорный трофей (СИ)
- Автор: Логоша Кристина
- Просмотров:5
- Комментариев:0
Аудиокнига "Непокорный трофей (СИ)"
🎧 Погрузитесь в захватывающий мир любовно-фантастического романа "Непокорный трофей (СИ)" от талантливой писательницы Логоша Кристина. Вас ждет увлекательное путешествие по страницам книги, наполненное интригой, страстью и неожиданными поворотами сюжета.
Главный герой книги, о котором пойдет речь, станет для вас настоящим открытием. Его судьба переплетена с загадочными событиями, которые заставят вас держать весь мир на весу, следуя за каждым словом и дыханием.
Автор Логоша Кристина - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги поражают глубиной сюжета, яркими образами и неповторимым стилем. Каждая аудиокнига - это уникальная возможность окунуться в мир фантазии и приключений.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения, которые подарят вам незабываемые впечатления и эмоции.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй, которые захватят ваше внимание с первых минут прослушивания. Погрузитесь в атмосферу загадки, романтики и приключений вместе с аудиокнигой "Непокорный трофей (СИ)" и другими произведениями на сайте knigi-online.info.
Не пропустите шанс раскрыть для себя новые миры и пережить невероятные приключения вместе с героями любовно-фантастических романов!
Любовно-фантастические романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты чудовище! Я тебе не верю…
Карета резко свернула и с оглушительным стуком налетела на какую-то преграду. Кабину перевернулась, я больно ударилась головой и провалилась в беспамятство…
Я поднялась с холодной скамьи и поплелась нащупать хоть что-то в темноте. Но меня окружали только каменные стены. И, что самое ужасное, я не смогла нащупать дверь. Словно меня замуровали в каменном подвале, чтобы не смогла сбежать.
Единственное, что порадовало — медальон. Он так и висел на моей шее. А под слабыми лучами света я смогла рассмотреть свое запястье, на котором отсутствовал след волчьей вязи. Значит, это вряд ли проделки Эзры, ибо он планировал поступить со мной иначе.
Тогда где я очутилась, и кто меня держит в заточении?
Я забралась с ногами на скамью и попыталась дотянуться до решетки, но она была слишком высоко.
— Эй! Здесь есть кто-нибудь?! — крикнула.
Сверху раздался звук шагов. К моей клетке кто-то приближался.
Решетку сняли, и из дыры под потомком опустили веревочную лестницу. Я залезла по ней наверх. После долгого пребывания в полумраке яркий свет ослепил, и мне понадобилось время, чтобы адаптироваться.
Рядом со мной стоял темноволосый мужчина моего возраста, приятной внешность и хитрым взглядом. По военной амуниции я сразу поняла, что он имеет отношение к армии Северного королевства.
— Графине Несбит, рад видеть вас в Шато-де-Рир. Меня зовут Дэмиан Эршир, и вы моя гостья.
Я поправила складки на платье, отмечая, что одета не по сезону. Легкое платье южанки ни подходило к зимам Северного королевства. Но, несмотря на это, сильного холода я не ощущала. Кровь волколака позволяла выдерживать низкие температуры даже в человеческом обличии.
За окном было светло, значит, я провела здесь ночь.
— Странное у вас гостеприимство, господин Эршир. Вы всех гостей селите в подвалах?
— Только тех, кто может исчезнуть через любые двери. К тому же король настоял, чтобы вас охраняли с особым усердием, — он достал из кармана подвеску в форме совы. Она была похожа на ту, что подарил мне в детстве Рейгард третий. Моя камеристка много лет берегла ее, пока я не сбежала на юг, — Позвольте, я надену это на вас?
— Вы так говорите, будто у меня есть выбор, — усмехнулась я.
Мужчина шагнул ко мне и повесил на шею сову, поверх медальона Илая.
— Он похож на подарок Рэйгарда третьего, — я прикоснулась к белому золоту, ощущая прохладу метала.
— Это он и есть. Мне передала его ваша служанка после вашего исчезновения из королевского дворца два года назад.
Я насторожилась. Зачем кому-то хранить мои драгоценности, а затем их возвращать? Эршир не похож на простодушного добряка.
— Спасибо. Я даже не рассчитывала на вашу щедрость.
— Исходя из того, что вы меня благодарите, вы явно не в курсе маленькой тайны, что хранит подвеска совы.
Дэмиан предложил пройти вперед, а я не стала протестовать. Все же прогуливаться по замку лучше, чем сидеть в сырой яме.
— Тайна?
— Да. Я люблю чужие тайны. Их знание наделяет меня определённой властью. Иногда это тайны людей, а иногда — редких драгоценностей, как эта. Когда в вас открылся королевский дар, ваша мать — Елена Несбит — написала королю письмо с просьбой обезопасить юное дитя от собственных чар. Она боялась, что вы можете выйти в одну из дверей и никогда не вернетесь. Тогда королевский маг, некто по имени Зедекия, создал этот медальон. Его сила возвращала вас туда, откуда вы пришли.
Я схватилась за подвеску на моей шее.
— Этого не может быть. Пусть я носила его в детстве, но потом забыла о нем. Почему же, сняв его, я не смогла подчинить свой дар?
— Потому что это не имело большого значения. Он полностью блокировал вашу силу, если вы его надевали. Без него случайные перемещения происходили, но благодаря его силе вы всегда возвращались обратно. Он — магнит, который поглощал ваши чары. Уверен, ваши родители сделали это только для вашего блага. Будь у вас маленький ребенок, который может выйти в одну дверь и оказаться в любой точке мира, вы бы тоже захотели его обезопасить от подобной силы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Воспоминания о Хлое больно ранили сердце. И даже новость о том, что на мой дар перемещений наложены чары, не казалась такой шокирующей.
— Я уже поняла, что нахожусь здесь по воле Гедеона. Но где он сам? И как вам удалось меня похитить?
Мы вышли из комнаты и направились по длинному коридору. Окна украшали золотисто-коричневые портьеры, пол был застлан дорожками, а на стенах из серого кирпича висели гобелены. Цепными псами за нами следовали двое солдат. Хотя, я уверена, Эрширу и самому ничего не стоило пресечь мои попытки к бегству.
— Мы вас не похитили, графиня, а спасли и вернули на родину. Король очень переживал о вашей судьбе и долго искал вас. Нам стоило большого труда вырвать вас из лап коварных волколаков.
— Что случилось с мужчиной, что ехал со мной? Я могу с ним связаться? У меня осталась… ценная вещь в Джифейри. Мне нужно за ней вернуться.
— Вам ничего не нужно, ведь у вас будет все, что вы пожелаете, — неожиданно произнес Дэмиан.
— Что?
— Вы умеете хранить секреты, графиня? — Я кивнула. — Король сейчас переживает тяжелые времена. Его мать была отравлена, и он считает, что заговорщики, которые посчитали его недостойным престола, скоро придут за ним.
— А кто же достоин, если не Гедеон? — иронизировала.
— Дети Рейгарда, которых осталось очень мало. Но они есть и ждут своего часа… со слов короля.
— Не понимаю, причем здесь я? Я не претендую на трон.
— Гедеон хочет укрепить свое положение на политическом поприще. Чтобы удержать контроль, ему нужно заткнуть рты тем, кто считает его… — он понизил голос — …самозванцем. А для этого лучше всего жениться на той, у кого прав на трон больше, чем у него. Знаете, сколько бастардов Рейгарда третьего осталось в живых?
Я покрылась мурашками от вопроса Эршира, догадываясь, какой будет ответ.
— Двое?
— Да. Вы и ваша сестра — Эрэн Лино. Которую держат в заложниках где-то на юге, но мы не можем ее найти. Если бы сегодня с королем что-то случилось, вы бы стали первой претенденткой на трон.
— А как же порядок рождения? Эрэн старше меня.
— Это так. Но вы забываете главное — вы прямая наследница королевского дара, ваше родство с Рейгардом никто не станет оспаривать. А у госпожи Лино столько же прав, сколько и у нашего короля. — Слова Демиана меня тревожили. Я никогда не стремилась к власти, и перспектива в один прекрасный день стать во главе государства меня не радовала. — Гедеон в ближайшие дни прибудет в Шато-де-Рир, чтобы сделать вам официальное предложение руки и сердца. Он считает, что так обезопасит себя от поползновений на его власть.
У меня внутри все рухнуло.
— Замуж? Ни за что!
— Боюсь, у вас нет выбора, графиня. На территории, где властвуют зима и стужа, отказы правителям не принимаются.
* * *Родовое поместье Лотрейн стояло на ушах. Слуги старались не попадаться разъярённому хозяину на глаза. Вторые сутки Илай не находил себе места: он поставил на ноги всех, чтобы разыскать Анну и его пропавшую дочь. Но никто не знал, куда подевалась девушка, а ребенка в доме Эзры не видели уже несколько дней.
Илай все больше убеждался, что его двоюродный брат обезглавлен, а исчезновение Анны — дело рук кого-то другого. Вот только кто его враг, который так умело смог обвести вокруг пальца?
Время шло, но ни шпионы Лотрейна, ни имперские ищейки не могли ничего найти. В отчаянии Илай решил прибегнуть к последней возможности.
Из общей спальни он взял деревянный гребешок Анны, завернул его в платок и спрятал во внутренний карман сюртука. На нем осталось несколько волосков беляночки. Волколак надеялся, что этого будет достаточно, чтобы найти ее.
Поздним вечером без предупреждения он явился к цыганке. Провидица была женщиной педантичной и не принимала посетителей без записи. Но у волколака не было времени соблюдать формальности.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Паук - Михаил Веллер - Современная проза
- Одержимый - Гедеон Александр и Евгения - Фэнтези
- Украшение бутылок, бокалов и свечей - Вера Преображенская - Сделай сам
- Волшебница для короля - Анна Солейн - Прочее