Няня для злодея (СИ) - Дант Анна
0/0

Няня для злодея (СИ) - Дант Анна

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Няня для злодея (СИ) - Дант Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Няня для злодея (СИ) - Дант Анна:
— Если я не ошибаюсь, вам нужна работа? У нас как раз освободилась вакансия няни. — Где я и где дети? — хохотнула я, отпивая вино из бутылки. — Это именно то, что нужно, — усмехнулся старик, подсовывая свиток и перо. Странные дела творятся в человеческом королевстве Алькарин… Что делать новоиспеченной няне, прибывшей из другого мира? Закрыть глаза на странности неизвестного мира или попытаться помочь ребенку, открывая всё новые и новые тайны? Но не все они безопасны…
Читем онлайн Няня для злодея (СИ) - Дант Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 40

— А мы что будем делать? — тихо спросила Лия.

— Как что, заниматься, — фыркнул Агафон. — Или ты думаешь, девочкам не нужно уметь защищаться или ездить на лошади? В нашем доме не будет разделений на мальчиков и девочек, по крайней мере в делах.

Ребята повеселели. Видимо, они воспитывались похожим образом, что ни сколь не странно, учитывая в каких условиях растили детей.

— Тогда все за работу, — улыбнувшись, скомандовала я. — Альфи, ты не против, если мальчишки будут жить в твоих покоях?

— Нет, Ви, — как-то заторможенно отозвался Альфи.

— Вот и славно. Девочки будут жить в соседних покоях. Агафон, покажи, пожалуйста. И выдай вёдра с водой, мы с Альфи пока сходим за средствами.

Приобняв подопечного, я поднялась с ним в свои покои.

— Альфи, что не так? — прямо спросила я. усаживая ребенка в кресло.

— Ты теперь всехняяя мама? — тихо спросил мальчишка, пряча взгляд.

Вопрос меня озадачил… Кто я им? Временный опекун? Но точно не мама. Более старшие ребята это понимают, а малыши? Если мы здесь не на месяц-два, а на годы?

— Я не знаю, — честно ответила я. — Я не знаю, что с их родителями и как долго мы пробудем здесь.

— Я хочу, чтобы ты была только моей, — упрямо заявил Альфи.

— Я и так только твоя, — рассмеялась я. — Но и детей, оставшихся без родителей, я бросить не могу. А ты, как будущий король, тоже должен заботиться о своих подданных. Договорились?

— Договорились, — вздохнув, согласился малыш.

— Тогда бери вот это, — я ткнула в порошок. — А я возьму тряпки.

— А что это? — Альфи сунул в пакет любопытный нос и от души чихнул.

— Средство, которое убивает микробов и очищает грязь, — рассмеялась я. — Пробовать не рекомендую, иначе живот болеть будет.

Альфи серьёзно кивнул и двинулся за мной на выход.

А в импровизированной детской, которая пойдёт девочкам, шла работа. Агафон и Керн притащили ещё одну кровать из соседних покоев.

— Маленьких нет, — объяснил мужчина. — Так что девочки будут спать по двое на кроватях. Мальчишкам сделаем также.

— Хорошо, тогда идите к мальчикам, а мы здесь уберёмся, — кивнула я.

Насыпав порошка в воду, я дала девочкам по тряпке и огласила фронт работы.

— Протираете всё, что видите, кроме мягкой мебели. Даже стены. Зеркало и пол пока не трогайте. Окно тоже.

Девочки кивнули, с любопытством косясь на пену в ведре, и принялись за работу.

Я же полезла на окно, снимать шторы. Они были пыльные настолько, что даже дотрагиваться було страшно. Ну ничего, вместе мы справимся. А там, глядишь, помощники придут. Вопрос только, какую именно помощь попросят и сможем ли мы её оказать. А ещё я думала, что может зря мы всё это затеяли? Может проще было отправить детей в соседние королевства? Вот бы знать наверняка, какой поступок верный, а какой принесёт проблемы. Впору начать молиться, только вот… знать бы кому.

Глава 15

— Думаешь, мы справимся? — тихо спросила я у Агафона.

— А у нас есть выбор? — усмехнулся мужчина.

Мы сидели за столом, попивая чай. Дети, вымотанные уборкой, сладко посапывали в спальнях.

— Нет, конечно, — вздохнув, согласилась я. — Какой план действий?

— Как ты и сказала, составим график. Мальчишки сегодня молодцы. Даже не пискнули, наводя порядок.

— Девочки тоже прекрасно справились. Но я переживаю, что надолго их не хватит. Дети же! Сегодня это было интересно, завтра уже нет. Начнут артачиться, а я… Я же с детьми не занималась никогда. Альфи маленький, с ним проще. Больше разговоров, больше занятий, нормальное, человеческое обращение. А с толпой детей?

Агафон протянул руку и сжал моё плечо, выказывая поддержку.

— Справимся, со всем справимся. И не переживай о жрецах. Насколько я понял, твоя роль в жизни Альфреда ещё не отыграна до конца, значит и вреда не причинят, не смогут.

— За себя я и не переживаю, — отмахнулась я. — Меня посещали мысли, что я буду делать, когда всё это закончится. Наверное, подамся к эльфам.

— Зачем тебе куда-то уходить? — не понял Агафон. — Альфред уже к тебе привязался, а что будет спустя десять лет? Ты ему как мама.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Да, — я улыбнулась, вспомнив ревность малыша. — Я знаю. Но я не мама, а титул у меня можно сказать липовый. Когда жрецов приструнят, я останусь без крыши над головой и монет на пропитание.

— Глупости! — фыркнул мужчина. — Отменить приказ никто не сможет. Единственное, тебе надо будет его подтвердить у наместника. Это не сложно.

— Ладно, что уж тут рассуждать, — вздохнула я. — Нам бы продуктов раздобыть. Кстати, а до Каристополя же не далеко?

— Пешком, да с грузом, — фыркнул мужчина. — Далековато будет.

— А если провести лошадь по подземному ходу? Хотя бы в ту сторону? Обратно уже по основной дороге, — предложила я.

— Неплохая идея, может и получится за день обернуться, — задумался мужчина. — Даже быстрее, если товар с собой не везти, а нанять возницу.

— Да, так и поступим, — решила я, но почти сразу же осеклась. — Но кто поедет? Я не разбираюсь в ценах, да и не знаю пути. А тебя — страшно оставаться одной с детьми. Мало ли что.

— А если день посидеть в потайной комнате? — предложил Агафон. — А вот отправляя в дорогу меня, ты не права. Тебе ехать надо.

— Почему мне? — не поняла я. — С моими знаниями, вы здесь с голода умрёте, пока я плутать буду. Лес незнакомый.

— Потому что надо возвращаться к изначальному плану. Охрана нужна. И нужна та, что не признаёт власть жрецов.

— Тем более, — усмехнулась я. — Кто со мной разговаривать вообще станет?

— Станут, — уверенно ответил мужчина. — Я скажу, куда тебе зайти и что сказать. Только вот что… Наймёшь людей, груз им отдашь, а сама быстрее домой, через тайный ход. Наёмникам не показывай. Они сегодня на тебя работают, а завтра на твоих врагов.

— Зачем тогда нам такие наёмники? — обалдела я от такого расклада.

— Не переживай, у них тоже есть кодекс, который они чтут. Но не будут же они всю жизнь на тебя работать? Пока служат тебе и Альфи, пока ты им платишь — не предадут.

— Хорошо, — согласилась я, ещё не понимая, как всё это будет происходить.

Мы допили чай и собрались уже расходиться, как со стороны улицы послышался какой-то шум. Мы с Агафоном тревожно переглянулись и поспешили к входной двери. Судя по всема, звук шел от ворот.

Прислушавшись, мы услышали тихие всхлипы. Звуков стали не было, что не могло не радовать.

— Что будем делать? Будить детей? Уводить? — зашептала я Агафону на ухо.

— Не надо пока. Дай-ка, — Агафон ушел в гостиную, а вернулся уже с мечом. — Иди в спальню к Альфреду. Если я свистну, ты немедленно будишь принца. Ему надо будет приложить ладонь к стене и попросить защиты для себя и всех, кто в замке по твоему согласию.

— И что будет?

— Плохо будет, — рыкнул Агафон. — Тем, кто недоброе задумал против нас. Всё, иди!

Кивнув, рванула наверх, стараясь ступать тихо, чтобы не разбудить топотом весь замок.

Страшно… Сердце стучит где-то в горле, а в глазах темнеет. Я не особо доверяю магии, хотя купол видела собственными глазами. Но то купол, а как магия справится с теми, кто уже в замке.

И почему Агафон не подсказал этот способ, когда вломились жрецы…

Я тихонько приоткрыла дверь и так и осталась стоять у входа, чтобы не пропустить свист. Я знала, Агафон умеет очень громко свистеть, довелось слышать во время поездки. Там не то что лошадь, даже я приседала. Но всё же пропустить было страшно. А ещё было до безумия страшно услышать звон стали…

Но ничего не было. Слышались тихие, женские всхлипы и отрывистый мужской голос.

— Виолетта, спустись, — позвал меня Агафон. Голос его был обеспокоенным, словно случилось что-то очень плохое. Или я себя накручиваю? Как говорится, у страха глаза велики.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Спустившись, я поняла, почему так взволнован конюх. На полу лежал мужчина, из груди которого текла кровь, собираясь в лужи рядом с телом. Почему-то я была уверена, что это уже тело, но никак не живой человек.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Няня для злодея (СИ) - Дант Анна бесплатно.
Похожие на Няня для злодея (СИ) - Дант Анна книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги