Служба устранения магических конфузов - Зинаида Владимировна Гаврик
- Дата:24.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Служба устранения магических конфузов
- Автор: Зинаида Владимировна Гаврик
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не исключено. Так что надо быть к этому готовыми. И ещё – мы не знаем, кому здесь, в общежитии, можно доверять. Кто-то вполне может докладывать обстановку Пырщу.
– Наверняка докладывает! – вставил сосед.
– Вот! А значит, какие-то особые деликатесы лучше не создавать. Так как стоящие на столе пироги никого особо не удивят, а вот омары или чёрная икра…
– Не учи, – хмыкнул Фарукан. – Разумеется, мы будем осторожны. Но я предлагаю совсем с ума не сходить. Когда я проворачивал незаконные делишки, у нас ходила поговорка, что у приличного вора всегда есть тайная заначка. А у умного – несколько заначек. Так что никто не удивится, если увидят, что мы позволяем себе умеренные траты. Все просто решат, что я что-то приберёг.
– А ты не приберёг?
– Нет. Я думал, что моя воровская карьера в разгаре, и был уверен, что ещё успею создать себе запасы, а пока лучше жить на полную катушку и тратить всё на удовольствия. Но в итоге напоролся на ведьму.
Он хмыкнул.
– Ну хорошо. Тогда будем придерживаться этой версии. Если кто-то что-то спросит, скажем – у тебя был небольшой запас, его мы и тратим потихоньку.
– И вот ещё что: магические вещи, которые ты создала, выглядят слишком новыми. Давай добавим им немного потёртостей и царапин? Тогда, учитывая их старинный вид, будет напрашиваться вывод, что либо нам кто-то отдал то, что самим не нужно, либо же мы купили подержанные шкафы и холодильник.
– Гениально! – признала я. – Шур-шур, идём превращать новенькие вещи в слегка подержанные!
***
Диван мы всё-таки тоже принесли со склада и обновили. Фарукану он очень уж приглянулся. В этот раз я сразу же сделала его не совсем новым, а будто уже бывшим в употреблении.
Чуть позже, вечером, в нашей комнате как-то сама собой собралась тёплая компания: Фирелла, Валда, Купидон и ещё несколько ребят. Всего получилось около десяти магов, с которыми у нас ещё во время прошлой тусовки как-то сразу хорошо пошло общение.
Кто-то принёс карты, другие притащили из зала дополнительные стулья, и мы, мирно беседуя, устроились за круглым столом. Некоторые сразу заняли диван – они в игре не участвовали, зато поддерживали беседу и лакомились предложенным угощением.
Мы с Фаруканом заблаговременно достали из холодильника пироги и расставили на виду, сделав вид, что недавно их приготовили. Разумеется, все приняли это как должное, так как уже знали таланты моего соседа в области выпечки.
Конечно, у ребят возникли вопросы по поводу смены обстановки. Мы с Фаруканом всё-таки признались, что Пырщ всю прежнюю мебель забрал в уплату долга, а также опустошил счета. К счастью, он зря надеялся, что нашёл все запасы моего соседа. Фарукан был прав – это вообще никого не удивило. Кто-то даже и поддакнул той самой поговоркой: «Где ж вы видели приличного вора без заначки?»
В целом меня слегка напрягало, что мне так уютно в этой компании ребят, многие из которых до сих пор наверняка не в ладах с законом, да ещё и выглядят так жутко, что могли бы в ужастиках без грима сниматься.
Стоило только послушать, какие они байки травили о своих прошлых похождениях! И красок не жалели, активно стараясь меня впечатлить.
И, кстати, несмотря на то, что теперь ребята узнали об угрозах Пырща всем, кто собирается мне помогать, никто из них и близко не проявлял страха и тревожности. Наоборот, некоторые философски заметили, что к травле со стороны законников им уж точно не привыкать. А Пырщ и без того постоянно подстраивал разные подлые облавы и обыски.
В общем, вечер шёл своим чередом и мы отлично проводили время. Я окончательно расслабилась, как-то подсознательно решив, что день был настолько насыщенным, что уже как-то по справедливости сегодня не должно больше возникнуть никаких неожиданностей. Однако же, как оказалось, день преподнёс мне ещё не все сюрпризы.
Когда на улице уже прочно стемнело, под окнами внезапно кто-то заиграл на гитаре. Мы встрепенулись, но без недовольства – мелодия была красивая, плавная, и музыкант явно был мастером своего дела. Но вот в следующий миг в эту чудесную мелодию вклинился писклявый пронзительный голос, который, ужасно фальшивя и не попадая в ноты, затянул… серенаду! Причём все как-то сразу поняли, кому именно они должны быть благодарны за неожиданный концерт, ведь этот, с позволения сказать, певец, начал песню с обращения:
– О, Марго, Марго,
Выгляни в окно,
Дай узреть твой лик…
Я опешила. Взгляды друзей скрестились на мне. Повисла зловещая тишина, и было слышно каждое слово серенады, которую с дурным упорством завывал неизвестный оригинал. Он восхвалял мою красоту, признавался мне в любви и мечтал заключить меня в объятия, чтобы, цитирую, «вдохнуть аромат волос».
Однако же это было только начало. В следующем куплете певец решил, что неплохо бы добавить в текст огонька и подробностей.
По мере повествования я всё больше краснела и чувствовала, что начинаю звереть. Когда он начал описывать, как планирует слиться со мной в страстном танце и вознестись на вершины блаженства, у меня вырвался рык. Этот рык прервал всеобщее оцепенение. Мои гости переглянулись и… заржали! Громко, с упоением!
Пока они ухохатывались, я выбралась из-за стола и подскочила к окну.
Под окнами стоял музыкант в чёрной одежде и широкополой шляпе, чтобы, как видно, слиться с темнотой и не перетягивать на себя внимание от основного действующего лица.
А рядом с ним продолжал тянуть свою песню… тот самый аристократишка, которого я сегодня спасла из поля искажения!
Но самое-то обидное то, что из других окон торчали головы наших соседей по общаге, которые с явным удовольствием внимали этой неприличной балладе и даже подбадривали певца выкриками и свистом.
Глава 18
Ошалевший от такой популярности, меня неожиданный поклонник заметил не сразу. А когда заметил, просиял и замолчал, чем сильно раздосадовал народ, жаждущий продолжения этой похабной серенады.
– Марго! – завопил он, воздев руки вверх. – Ты пришла!
– Поразительная наблюдательность, – язвительно заметила я. – Какого чёрта ты тут устроил, а?
Он слегка растерялся, как будто до этого вообще не рассматривал вариант, что ему могут не ответить взаимностью.
– Ну… как же? Ты спасла меня, вытащила из лап смерти! А потом я понял, что не могу думать ни о ком, кроме тебя! Твоё лицо так и стояло перед глазами!
– А ещё восхитительной формы грудь и аппетитные бёдра, – подсказали из какого-то окна. – Ты ж сам только что об этом пел!
– Вот, значит, как? – зловеще уточнила я. –
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Спецназ Лысой Горы - Александр Прокопович - Фэнтези
- Бандитская любовь. Их свела судьба - Максим Лебедев - Современные любовные романы
- Зеленые двери Земли (сборник) - Вячеслав Назаров - Научная Фантастика
- Две параллельные (СИ) - Галина Шатен - Современные любовные романы