Таверна «Ведьма». Инквизиторам вход воспрещен! - Александра Берг
- Дата:23.08.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Название: Таверна «Ведьма». Инквизиторам вход воспрещен!
- Автор: Александра Берг
- Просмотров:0
- Комментариев:0
🎧 Аудиокнига "Таверна «Ведьма». Инквизиторам вход воспрещен!" от автора Александра Берг - это захватывающее приключение в мире магии и загадок. Главный герой, молодой волшебник *Артемий*, оказывается втянутым в опасную игру сил света и тьмы. В поисках ответов на свои вопросы, он отправляется в таинственную таверну, где происходят невообразимые события.
📚 Если вам понравилась аудиокнига "Таверна «Ведьма». Инквизиторам вход воспрещен!", рекомендуем ознакомиться с книгой ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ ДУШ - Филипп Берг, которая также поразит вас своим сюжетом и героями.
🖋️ Александр Берг - талантливый писатель, чьи произведения погружают читателя в мир фэнтези и магии. Его книги завораживают и заставляют задуматься над глубокими темами.
🔊 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, включая любовно-фантастические романы.
📖 Погрузитесь в увлекательные истории, ожившие благодаря аудиокнигам на knigi-online.info! "Таверна «Ведьма». Инквизиторам вход воспрещен!" и другие произведения ждут вас, чтобы подарить незабываемые впечатления и эмоции.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Собравшись с мыслями и, вобрав в грудь воздуха, я постучала. Голоса одномоментно затихли. Не став ждать приглашения, я дёрнула ручку и вошла внутрь. Атмосфера в кабинете была напряжённой и такой густой, что воздух можно было ножом резать.
— Простите, что прервала…
— Элизабет, — перебил меня Артур, — спускайся вниз.
— Нет, — настроена я была весьма серьёзно. — Твой отец прав!
— А девушка более благоразумна, — невесело усмехался старый граф.
— Ты разве не хочешь? — голос Артура надломился.
— А кто у меня спрашивал? — сложив руки на груди, я взглянула на мужчину. Тот выглядел совершенно обескураженным. Похоже, он и правда думал, что я соглашусь сыграть с ним свадьбу. Неужели Артур такой наивный или… Так, стоп. Если он настолько уверен, быть может, получал какие-то знаки от настоящей Элизабет? Возможно, он даже спрашивал её об этом!
Голова закружилась чересчур резко, и мне срочно нужно было сесть. Благо, мужчины заметили моё состояние, и отец Артура подвел меня к диванчику, который стоял возле стены.
— Посмотри, до чего ты довёл бедную девушку, — сокрушённо помотал головой старый граф.
— Нам нужно поговорить, — я подняла взгляд на Артура. Тело нещадно ломило, по нему словно каток проехался.
— Не буду вам мешать, — Филипп Кэррингтон в который раз покачал головой. — Если что, я внизу — гостей нужно отправить по домам. Думаю, праздник на этом закончен…
Глава 24
Глава 24
— Может, тебе принести воды? — Артур сел рядом.
— Нет, не нужно, — я помотала головой и попыталась собраться с мыслями. Ситуация у меня была не из самых приятных и, похоже, я сама себя в неё загнала. Зря я вообще пошла на этот приём. Не подумала головой, вот теперь расплачиваюсь за свой глупый поступок. И вообще, нужно было сначала всё разузнать об Артуре. Что его с Элизабет на самом деле связывало? Он бы ни с того ни с сего не стал объявлять её своей невестой. — Я должна, — сглотнула налипший на горло ком, — сказать тебе одну вещь. Она может тебя напугать.
Артур тут же нахмурился.
— Но пообещай, — продолжила, — что ты выслушаешь меня сначала и до конца. Дай слово графа.
— Элизабет…
— Дай слово! — с нажимом в голосе повторила я.
— Даю слово, — Артур с шумом выдохнул, — что выслушаю тебя.
— И не побежишь в полицию!
— Этот разговор мне уже не нравится. Что случилось?
— Пообещай!
— Ладно, обещаю. Можешь рассказать мне всё начистоту.
Тело прошиб озноб, ладони вспотели противным холодным потом, а внизу живота все сжалось в одну маленькую точку. Разговор предстоял не очень приятный, и сколько бы я ни готовилась к нему, времени всё равно было недостаточно.
— Элизабет? — Артур положил ладони на мои руки.
— Начнём с того, что я на самом деле никакая не Элизабет Коуэлл.
— Что? — мужчина тут же отстранился.
— Моё настоящее имя Боярова Елизавета Петровна, родилась и выросла в небольшом северном городке, далеко отсюда. Так далеко, что ты даже представить не можешь. Мне сорок пять лет, — по телу мурашки пробежали. Как же давно я не называла себя по имени, не вспоминала настоящий возраст, не вспоминала прежнюю жизнь. Я полностью слилась с этим телом, однако легче от этого мне не становилось.
— Этого не может быть! Ты ведь шутишь? — Артур усмехнулся. — Скажи, что шутишь.
— Элизабет умерла, — говоря это, я чувствовала, как по щекам катятся крупные слёзы. — Настоящая Элизабет. Я не знаю как, но моя душа переселилась в это тело, — о том, что я ведьма, говорить не стала. Артур и без того в шоке, а если он узнает ещё и об этом. Выдержит ли? Слишком уж много неприятной информации за один вечер. — Поэтому я тебя не узнала, поэтому была очень удивлена, когда ты предложил стать твоей невестой. Я понимаю, ты любил Элизабет…
— Кто? — зарычал мужчина. Лицо его потемнело от злости. — Кто это сделал? Кто убил Элизабет?
— Мы полагаем, что это были “Тёмные тени”.
— Мы?
— Я и Николас Хейг. Инквизитор. Он тоже всё знает.
— Откуда?
— Элизабет… кхм, — я замялась, — скорее всего, она была их соучастницей, — это было самое болезненное сообщение. — Но мы не знаем всей правды, — поспешила добавить я, — возможно, таким образом, девушка защищала своего брата.
— Этого… этого не может быть, — Артур был сам не свой. На нём буквально лица не было. — Ты лжёшь!
— К сожалению…
— Уходи, — отрезал Артур. — Обещание выполню. Слово графа — никому ничего не расскажу, но и видеть я тебя больше не желаю.
— Артур, прости, я не хотела тебя ранить, но ты обязан был узнать правду.
— Уходи!
Все утешительные слова вылетели из головы. Хотя, я была бы последней, от кого он захотел бы их услышать.
Мне было больно и противно от себя самой. Но что мне нужно было делать? Разумеется, я ушла.
— Прости, — находясь в коридоре, произнесла я напоследок, чувствовала я себя при этом весьма гадко.
— Элизабет! — когда я спустилась в главный зал, ко мне подлетела взволнованная Розалинд.
— Что случилось?
— Не переживай, и отцу можешь сообщить — никакой свадьбы не будет.
— Но…
— Всего хорошего, — произнесла я и кинулась на улицу, только сейчас я осознала, что идти мне некуда. Темно, и экипажа, в котором мы с Артуром приехали, нет. Во дворе вообще никого не было. Пусто. Неужели, придётся идти пешком?
Взглянув на небо, я совсем расстроилась. Ночь поглотила всё вокруг, и в густой синеве бездонного неба блестел лишь одинокий лик убывающей луны. Мир окутало покрывало непроницаемого мрака.
“И что теперь мне делать?” — вопрос возник в голове, но очень скоро рассеялся, так как я почувствовала чьё-то присутствие. Обернувшись, увидела отца Артура. Старый граф всё ещё пребывал не в настроении.
— Вы правильно поступили, — начал он. — Что отказались от моего сына.
— Если бы было всё так просто…
Мужчина нахмурился и подошёл ближе.
— О чём вы?
— Да, так, — я пожала плечами. — Всё хорошего, мне лучше уйти из вашего дома.
—
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Женские штучки, или Мир наизнанку - Галина Куликова - Детектив
- Книга пяти колец - Мусаси Миямото - Древневосточная литература
- ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЕ ДУШ - Филипп Берг - Религия
- Библейские принципы относительно развода - Дин Андерсон - Религия