Невеста по контракту, или Избранница герцога - Мила Синичкина
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Невеста по контракту, или Избранница герцога
- Автор: Мила Синичкина
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне, — Грейс теряется, — я не знаю. Я всего раз ела яблоко в глазури, да и то, меня угостили. Мама считает, что это неподходящая еда для девушки, даже для очень юной.
— Что ж, мамы здесь нет, а я могу тебя угостить, — широко улыбаюсь, подмигивая.
В итоге одними яблоками мы не ограничиваемся и, набрав целый кулек со сладостями, отправляемся в парк неподалеку. Он мне всегда нравился своей уединенностью, жителям он не слишком интересен, ведь тут всего лишь узкие тропинки среди леса, мощеные булыжником с редкими лавочками, толком никакого облагораживания территории, большинство такое не любят.
— Давай сюда, здесь красиво и уютно, — довожу нас с Грейс до своего любимого места в парке.
— Ты прав, — произносит она медленно, — вот только безопасно ли нам тут находиться? — беспокойно оглядывается назад. — Я ведь не только со злости сказала про третье несчастье.
— О, думаешь, оно настанет так скоро, и во всем обвинят тебя? — спрашиваю как всегда полунасмешливо, когда хочу скрыть настоящие эмоции.
— Вовсе нет, — Грейс хмурится, — я не такая, что бы ты там себе не думал. Я не желаю тебе плохого, да и никому не желаю.
— Знаю, потому я здесь с тобой, — отвечаю с улыбкой. — Пожалуйста, присаживайся, давай просто насладимся моментом безо всяких интриг и прочего, что стоит между нами. Ведь мы вернемся в поместье, а там ты снова будешь на меня злиться.
— На самом деле нет, — Грейс медленно качает головой, — и хотела бы, но не получается. Упорно ищу твоим поступкам оправдания.
— Угощайся, — предлагаю непринужденно, а у самого на душе ликование от ее слов, — это, правда, очень вкусно.
— Я знаю, — отвечает Грейс немного погодя, — я помню, я ведь пробовала однажды. И, знаешь, что удивительно?
— Нет, конечно, — усмехаюсь, — расскажешь?
— Когда я ела яблоко в прошлый раз, я тоже сидела на этом самом месте и тоже не одна.
— Мне стоит начать ревновать?
Мой режим напускного веселья не исчезает, хотя внутри я напрягаюсь. Но совсем не из–за ревности.
— Нет, — отвечает Грейс, немного помедлив, — я так не думаю. Но тогда мне была важна поддержка, впрочем, как и сейчас.
— Так я с тобой, всегда, — сжимаю ее запястье, поворачиваюсь и не сдерживаюсь, жадно целую ее.
Глава 43
Ее губы сначала неподатливы, тверды и неприступны, словно гордая крепость на высоком утесе. Но постепенно они расслабляются, смягчаются и поддаются моему напору. С удовольствием принимаю этот подарок, втягивая нас обоих в невероятные ощущения.
Моя рука невольно, а, может, и вольно, ложится на талию Грейс и слегка притягивает ее ко мне поближе. Удивительно, но моя супруга и тут поддается навстречу, до сих пор не возмущается, и это безумно радует.
Более того, пальцы Грейс исследуют мою голову, зарываясь в волосах, она явно расслаблена, да и доверие ко мне, кажется, не полностью улетучилось после истории с магическим браком. От осознания этого эйфория внутри меня достигает нового пика. Не все потеряно, я нас помирю, примирю и организую счастливую совместную жизнь.
Но пора самому прерывать поцелуй, не стоит спешить, время на моей стороне.
— Спасибо, — шепчу ей в губы, слегка отстраняясь, — ты лучшее, что случалось со мной.
— А ты в душе романтик, Артур, — произносит Грейс с улыбкой, но в ее глазах появляется грусть, — или очень хорошо им прикидываешься, кружа девушкам голову.
Показательно оглядываюсь по сторонам.
— Я не вижу здесь девушек, ни одной, кроме тебя. Зачем мне кто–то, когда у меня есть очаровательнейшая супруга.
— Действительно, я ведь никуда не денусь, — отвечает она с сарказмом.
— Грейс, — произношу вкрадчивым голосом, — магический контракт не равно веревка. Я тебя не привязал и при всем желании не смогу этого сделать. Ты вольна уехать в любой момент и даже сможешь зажить собственной жизнью.
— Только без нового мужа, — говорит она, веселясь.
— А зачем тебе новый муж? Мне казалось, тебе меня много.
— Это точно. Ладно, идем, прогуляемся еще немного, если ты не против. Нравится мне наш сегодняшний досуг, не буду скрывать, — она поднимается на ноги, — ты мне напомнил о приятном случае из юности, спасибо.
— Всегда к твоим услугам, — поднимаюсь вслед за ней и предлагаю взять меня под локоть. — Куда желает отправиться, моя леди?
— На самом деле я плохо ориентируюсь в городе, всего несколько мест знаю, а потому веди. Я тебе доверяю.
— Дорогие моему сердцу слова, — слегка сжимаю ее руку и вывожу нас из парка.
Время быстро пролетает, уже давно пора к карете, пока окончательно не стемнело. Но я отлично отдохнул душой, как, надеюсь, и Грейс.
— Прошу вас, моя дорогая супруга, — пропускаю ее первой, — я сразу за вами, прикрываю ваши тылы.
— Ох, благодарю, достопочтенный супруг, вы очень добры, — отвечает Грейс со смехом.
Мы усаживаемся в карету и отправляемся в путь. Впереди нас ждет возврат к реальности, которая не очень радует. К сожалению, в данный момент мы не можем ее покинуть, как бы не хотелось.
— Я не думаю, что Карл твой основной противник, — вдруг произносит Грейс, — по крайней мере, с ним более–менее понятно, его мотивы и желания на поверхности. Филипп гораздо опаснее, и он все знает. Ты почему–то забыл упомянуть, что он менталист. Ах, да, еще он очень интересуется какими–то семейными книгами и советует поискать в библиотеке информацию по бракоразводным процессам. Не знаю, зачем я тебе это говорю, ведь не собиралась изначально. Не хотела больше вмешиваться после твоего обмана, но не смогла промолчать.
— Грейс, — сжимаю ее запястье, — поверь, скоро тебе станет понятно, почему я так поступил, я не мог иначе. Мотив у меня весомый, поверь. А вот про Филипа давай поподробнее, я подозревал его совсем недолго, в итоге решил, что не прав.
Глава 44
Грейс
День, начавшийся весьма сумбурно и с моим отвратительным настроением, заканчивается весьма неплохо. Я бы даже сказала, что это один из лучших моих дней за долгое время. И он частично примирил меня с поступком Артура. Действительно, ведь не крах всего мира произошел, до сих пор остаются лазейки, и плюсы от моего нынешнего положения имеются.
А что Клемондский романтик, совсем не подозревала. И вот тут–то лучше держать ухо в остро с собственными чувствами. Впрочем, я себе и раньше это приказывала, помогало, правда,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Организация бухгалтерского учета в государственных (муниципальных) учреждениях - Коллектив авторов - Прочая научная литература
- Риски эстетической медицины: Новые приемы PR, маркетинга и рекламы - Татьяна Буренкова - Медицина
- Правила оказания услуг на рынках электрической энергии в вопросах и ответах. Пособие для изучения и подготовки к проверке знаний - Сергей Рябов - Юриспруденция
- Содержанка двух господ (СИ) - Ваниль Мила - Любовно-фантастические романы