Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина
0/0

Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина:
Он превратил мою жизнь в сущий ад. - Хотела использовать моего брата и проникнуть в высшее общество? - рычит золотой дракон, прижав меня к холодной, как лёд, стене. - Ты - простолюдинка и недостойна смотреть драконам в глаза! Огонь в его глазах рвётся наружу, готовый сжечь меня дотла, а меня душат слёзы обиды и ничего не могу ему ответить! Но это была нелепая случайность, я лишь пыталась помочь подруге! Вся надежда на древний ритуал поиска Истинной. Увидев ту, что предназначена ему судьбой, он должен отпустить меня. Но если бы я знала, кто его Истинная - никогда бы не согласилась. #властный золотой дракон #добросердечная героиня #обязательный ХЭ ОДНОТОМНИК
Читем онлайн Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 53
прошибло насквозь убийственным жаром.

Отчаянный крик, полный боли и безысходности, прорезал воздух, и я вновь обрела способность шевелиться. Закрывшись руками крест-накрест, я отпрянула, чувствуя, что желудок вот-вот вывернет наизнанку.

- В-в-вон отсюда! - перед глазами всё расплывалось, из горла вырывались жалкие хрипы, но Гэрольд, казалось, меня не слышал.

Шестой принц застыл как вкопанный со странным выражением на лице.

- Убирайтесь! - всхлипнув, повторила я, готовая провалиться под землю от стыда и унижения.

- Мет-ка, - медленно, по слогам произнёс Гэрольд Нивэн Третий, будто сам не верил в то, что говорил.

- Вон отсюда! - повторила я уже громче, медленно пятясь спиной к стене, подальше от обезумевшего дракона.

- Розабель, моя чистая и невинная саана, но как? - из его голоса исчезли все пугающие меня интонации.

Вместо них я услышала… Теплоту? Нежность?

Не может быть! Это, наверное, кошмарный сон! Бред!

- Вон! - я ещё повысила голос, чувствуя, как на меня накатывает истерика. - Вот отсюда! Ненавижу вас! Ненавижу! Ненавижу!

Не говоря ни слова, Гэрольд развернулся и медленно ушёл прочь, а я забилась под одеяло, сотрясаясь в горьких рыданиях.

Глава 35

Гэрольд

Дорога до мужского общежития кажется бесконечно длинной и чересчур короткой одновременно. Бегу, не обращая внимания на сердитые окрики лаэров, что имеют неосторожность оказаться у меня на пути.

“Розабель моя Истинная пара! Метка проявилась!” - панические мысли кружат в моей голове.

Сможет ли она простить меня после всего, что я натворил?

Бегу по лестнице, перепрыгивая через ступеньки, и без стука врываюсь в апартаменты Файрона, желая разорвать лживую тварь собственными руками.

Спал с ней?

Бред!

Только сейчас начинаю понимать, что такая милая и кроткая девушка, как Розабель никогда не опустится до чудовища, коим является мой брат.

Ублюдку повезло. Комната пуста.

Настенные часы ритмично отбивают одиннадцать громких ударов, и я запоздало понимаю, что в данный момент он, скорее всего, ведёт занятие по боевой магии.

Что ж… Преподам урок и ему, и его студентам.

Распахнув окно, вскакиваю на подоконник и, оттолкнувшись двумя ногами, прыгаю вперёд, совершая в воздухе оборот.

Зверь громогласно ревёт, с наслаждением расправляя крылья.

Он счастлив. Он нашёл свою Истинную.

А вот что мне теперь делать - ума не представляю.

После того, что я устроил в её комнате, Рози меня возненавидит. И будет права.

Я её обидел.

Не поверил.

Растоптал.

Унизил.

Задаю направление в сторону боевого поля. Внизу кто-то бегает, тычет в меня пальцами и кричит. Кажется, это один из старших лаэров. Тех, кто с мстительным удовольствием сдаст меня дяде.

Плевать.

На подлёте к тренировочной площадке я вижу Файрона в свободных брюках и рубашке. Стоит в стороне и наблюдает за тем, как его подопечные пытаются сделать двойной защитный щит.

Тренируйтесь, детки, он вам сейчас понадобится.

Прибавив скорости, я резко снижаюсь, целясь когтями в пятого принца. Насмешливая гримаса на смазливом лице Файрона сменяется тревогой, а затем неподдельным страхом, когда он оказывается в моих лапах.

Учащиеся разбегаются в разные стороны, испуганно крича. Вижу тщетные попытки сделать двойной щит, но он, для такой огромной твари, как я, всё равно что мелкий камушек, на излёте ударивший в спину.

- Предатель, - рычит зверь и сжимает Файрона стальной хваткой.

Брат не медлит. Использует драконий язык, чтобы подавить звериную сущность и вернуть мне человеческий облик.

И к сожалению, у него получается.

Падение выходит жёстким - земля на боевом поле стоптана до камня. Не обращая внимания на ушибы и, кажется, треснувшее ребро, я перекатываюсь вбок, вскакиваю на ноги и рывком поднимаю брата с голой, потрескавшейся от магии земли.

- Гэрольд, ты совсем рехнулся? - Файрон, не сдержавшись, орёт на меня, переполненный гневом.

- Лживая тварь! - сжимаю пальцы на его горле, стремясь выдавить жалкую жизнь из его крепкого тела. Он с ужасом смотрит на меня и…

Опускает руки вниз, прекратив всяческое сопротивление.

Показывает готовность сдаться.

- Л-лаэр Н-нивэн, - пищит какой-то смелый студент. - Позвать старших?

Заставляю себя оглядеться по сторонам и вижу перепуганных до смерти подростков-второкурсников. Кто-то медленно отступает, кто-то безуспешно пытается сделать щит, а кто-то готов в любой момент броситься на подмогу своему лаэру, если попросит.

Нет, так не пойдёт.

Свидетели нам не нужны.

- Вон пошли! - рычу в их сторону, но они замирают на месте. Даже те, кто отступал, остановились, словно их ноги тут же вросли в почву.

- У меня занятие, - хрипло отвечает Файрон. - Отпусти.

С огромной неохотой разжимаю пальцы. На шее брата видны яркие отметины, которые завтра превратятся в уродливые синяки.

Так ему, подонку, и надо.

Сжав зубы так, что они едва не хрустнули, Файрон выстраивает щит, отделяющий нас от учащихся. Они могут видеть всё, что происходит внутри, но ничего не услышат.

- Да что с тобой? - прищурив глаза, спрашивает брат, морщась растирая шею. - Демоны, я никогда не видел тебя таким злым.

Сейчас увидишь. Я только начал.

- Ты. Не. Спал. С Розабель. - Цежу, с презрением выплёвывая ему в рожу каждое слово. - Лжец.

Файрон меняется в лице. Удивление исчезает и на его мерзкой физиономии проявляется привычное высокомерие.

- Подожди-подожди, - с губ чёрного дракона слетает нервный смешок. - Так ты разозлился из-за малышки-кондитерши? Каюсь, солгал. И что с того?

Это он зря.

Кулак с молниеносной скоростью влетает его в скулу и с мерзким звуком оставляет на ней кровавую отметину. Файрон отшатывается и едва успевает уклоняться от града ударов, что я обрушиваю на брата.

С трудом ему удаётся меня оттолкнуть, и он отшатывается назад, пытаясь отдышаться. Лицо разбито в кровь, но мне его ни капли не жаль.

- Ещё раз оскорбишь мою Истинную, и я тебя убью, - хрипло выдыхаю я, с ненавистью глядя в его глаза, объятые чёрным пламенем. Точь-в-точь как у Кьяртона, когда он в ярости.

Файрон пристально смотрит на меня, вытирая кровь рукавом излюбленной белой рубашки, которая сейчас серая от пыли и грязи.

- Ты не сказал, что видел именно Розабель во время ритуала, - говорит, прекратив ехидничать.

- Я и не обязан, - огрызаюсь в ответ. - Что она делала посреди

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина бесплатно.
Похожие на Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги