Проклятая корона - Мэй Сейдж
- Дата:02.11.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Мистика
- Название: Проклятая корона
- Автор: Мэй Сейдж
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райдекар все это видел. Его рот растянулся в улыбке, которая не растопила холод в глазах.
– Серисса. – Ее имя странно прозвучало в его устах. Незнакомо. Чувственнее, чем когда-либо. – Гляжу, ты повзрослела.
Ох, пропади он пропадом.
Глава 2
Две стороны одной медали
Серисса Брайер – наследница Мэб, законная королева всего благого народа – наконец-то предстала перед ним впервые почти за столетие.
Она выглядела нелепо. Пустая трата времени и ресурсов.
Райдекара научили прятаться под маской учтивого безразличия раньше, чем читать. Бесстрастность стала его вторым именем. Он еще никогда не был так близок к потере самообладания. Ему хотелось наорать на нее. Трясти до тех пор, пока в ее разум не вернется здравый смысл.
Ее королевство, ее неотъемлемое право, подвергалось нападениям врагов, разваливалось на куски, а она собирала цветы в лесу.
Он ненавидел Сериссу. Райдекар совсем не знал ее, но ненавидел все, что она олицетворяла.
К сожалению, это не отменяло того факта, что он нуждался в ней.
– Вижу, ты устал присылать мне своих подчиненных, – легкомысленно пропела Серисса.
Райдекар выдавил безрадостный смешок. Он отправил несколько лазутчиков по ее следу. Вернулись немногие, и каждый из них потерял рассудок.
– Мне передали, что за тобой тяжело охотиться, поэтому я решил взять дело в свои руки. Я люблю погоню.
Пройденный путь не впечатлил Райдекара, учитывая тот беспорядок, который он оставил после себя. Куда больше ему бы пришлось по душе проткнуть девушку копьем, нежели играть с ней по-хорошему.
– Чего ты хочешь, Бейн?
Бейн. Она не обращалась к нему как к королю, не называла Вашим Высочеством и не проявляла даже капли почтительности. Райдекар был правителем на юге, на неблагих землях. Темные Леса находились на благой земле и никому не подчинялись. Владения Райдекара заканчивались на границе леса Сериссы, о чем она язвительно ему напомнила.
Мерзавка.
Тем не менее ему польстило, что она не распалялась на любезности.
– Чего же хочет король? Еще бьющееся сердце на ужин? Развлечений? Хотя погоди-ка.
Она оглядела Райдекара от кончиков кроваво-красных ботинок до глаз одним быстрым взглядом и поморщилась.
– Тебе нужна одежка получше. К сожалению, я не делюсь моим портным, так что потрудись найти своего.
Райдекар был не в настроении для поддразниваний.
– Сила, Серисса. Я хочу, чтобы сила защищала мое королевство, – она должна была это делать.
– Меня зовут Рисса. – Глаза девушки раздраженно сузились. – И ты пришел сюда в поисках силы? – Она обвела рукой мирный луг, окутанный туманом.
Неужели она ничего не понимала? Неужели не осознавала, кем является? Увидев ее сегодня, Райдекар сразу почувствовал силу. Силу, растраченную впустую, развеянную по ветру, словно пепел.
– Рисса. Мне нравится.
Он не врал. Имя Серисса подходило истинной королеве. Рисса же ощущала себя меньше, слабее и моложе. Имя идеально ей подходило.
– Подойди поближе, дорогая Рисса, – поманил Райдекар в попытке быть очаровательным.
На самом деле он не стремился соблазнить ее, но если она была достаточно слаба, чтобы пасть к его ногам, тем лучше.
Возможно, она была глупой и податливой. Это облегчит задачу.
Девушка не пошевелилась.
– Я бы не хотел кричать о королевских делах во всеуслышание. – Райдекар мог бы сам подойти к ней, но он страстно желал, чтобы именно Рисса сделала первый шаг.
– Мое место меня вполне устраивает.
Она не собиралась сдаваться. Король прищурился.
– Помимо всего прочего, – небрежно добавила Рисса. – Я не понимаю, почему должна заниматься королевскими делами.
Райдекар глубоко вдохнул и выдохнул, позволяя накопившейся энергии пропитать разум.
В случае с Риссой его методы не годились. Она то и дело подначивала его, и, к огромному сожалению, это срабатывало.
– Мне бы не хотелось заставлять тебя подчиниться.
– Заставлять меня? – Риссу это удивило.
Судя по всему, никто не имел власти над этой чертовкой. Фантазии избалованной девчонки взяли верх над переживаниями о собственном королевстве.
– Заставлять тебя, – тихо повторил Райдекар. – Я бы предпочел, чтобы мы работали сообща. Но я в любом случае получу то, ради чего пришел.
– Неужели? – промурлыкала Рисса, наслаждаясь прозвучавшим вызовом.
Терпение Райдекара лопнуло. Он протянул руку ладонью вверх и сосредоточился на ее глазах. На первый взгляд они казались карими, но теперь цвет изменился. В их глубине сверкали оттенки синего, зеленого и орехового.
Райдекара поразили ее глаза и невероятно длинные темные ресницы. Ему нравилась форма ее рта и изгиб тонкой шеи. Он восхищался бирюзовыми, серыми и иссиня-черными перьями, покрывающими ее плечи. Она носила их с непоколебимой грацией.
На большинство его придворных фейри было приятно смотреть. Высокие, сильные, сияющие здоровьем, красивые и ухоженные. Красота считалась обычным стандартом, и лишь немногие выделялись.
Рисса же превратилась в мрачное и жуткое ночное видение. Поразительное и уникальное создание. Ему претило ее очарование. Лучше бы она была невзрачной и скучной. Рисса могла бы заставить полмира преклонить перед собой колени, но не сделала этого. У нее не было права выглядеть королевой, когда она отказывалась вести себя подобным образом.
Райдекар сделал именно то, чем грозился, заставив девушку подойти к нему, контролируя каждый ее шаг. На одно блаженное мгновение он позволил себе обращаться с ней как с заклятым врагом.
Он наслаждался страхом, сверкнувшим в ее широко раскрытых глазах, когда она поняла, что не в силах управлять собственным телом. Рисса не могла сопротивляться, делая один шаг за другим, пока не встала прямо перед королем.
Райдекар мысленно похвалил себя за проявленную доброту. Он мог бы заставить ее ползти. Он хотел, чтобы она подползла к его ногам.
Это видение было таким манящим и навязчивым. Он представлял, как проводит большим пальцем по губе Риссы и заставляет ее пососать подушечку пальца.
Будь она проклята.
– Что тебе нужно? – Девушка стиснула зубы, каждое слово было пропитано ядом.
Все еще терзаемый навязчивыми мыслями, Райдекар перестал улыбаться.
Он отбросил притворство, его глаза сверкнули необузданной яростью, дав Риссе возможность разглядеть монстра под маской безразличия.
– Ты, – честно ответил он. Слишком честно. – Там, где тебе самое место.
В этот момент Райдекар задался вопросом, правильно ли она его поняла. В глазах девушки вспыхнул гнев, и ей удалось отступить.
Он хотел видеть ее на коленях.
Райдекару пришлось снова сосредоточиться. Он находился здесь вовсе не для того, чтобы найти пристанище для своего члена, какой бы извращенно соблазнительной ни была Рисса Брайер.
– На троне Денархельма.
Король готов был поклясться, что Рисса смутилась и крайне удивилась.
Чего же ты от меня ожидала, дорогая?
– Нет никакого трона Денархельма, – ответила она, пытаясь сохранять спокойствие.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- To Hold the Crown: The Story of King Henry VII and Elizabeth of York - Jean Plaidy - Прочее
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Обеспечение информационной безопасности бизнеса - Н. Голдуев - Прочая околокомпьтерная литература
- Железный воин - Graham Mc Neill - Боевая фантастика