Алиса в мире Драконов (СИ) - Хартли Сандра
- Дата:25.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Алиса в мире Драконов (СИ)
- Автор: Хартли Сандра
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Алиса в мире Драконов (СИ)"
📚 "Алиса в мире Драконов (СИ)" - захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в удивительный мир фэнтези и приключений. Главная героиня, Алиса, оказывается в мире, где правят драконы, и ей предстоит пройти через множество испытаний и опасностей, чтобы раскрыть свою судьбу.
🐉 В этой книге автор *Хартли Сандра* создает удивительную атмосферу и запутывающий сюжет, который не отпускает до последней минуты. Слушая эту аудиокнигу, вы окунетесь в мир магии, загадок и неожиданных поворотов сюжета.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, включая фэнтези, детективы, романы и многое другое.
📖 Погрузитесь в увлекательные истории, ощутите каждую эмоцию и переживание героев, путешествуя по миру слов и воображения. Аудиокниги - это удивительная возможность окунуться в другую реальность, насладиться яркими приключениями и отдохнуть от повседневной суеты.
Не упустите шанс окунуться в мир фантастики и приключений вместе с аудиокнигой "Алиса в мире Драконов (СИ)" и другими произведениями на сайте knigi-online.info!
Об авторе Хартли Сандра
🖋 *Хартли Сандра* - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются захватывающим сюжетом, яркими персонажами и непредсказуемыми развитиями событий.
📚 Страницы книг Хартли Сандра наполнены магией и загадками, которые заставляют читателя держать дыхание до последней страницы. Ее талант создавать уникальные миры и персонажей делает каждое произведение неповторимым и захватывающим.
🌟 Погрузитесь в мир фантастики и приключений вместе с произведениями Хартли Сандра и насладитесь увлекательными историями, которые заставят вас верить в волшебство и чудеса.
Не упустите возможность познакомиться с творчеством талантливого автора и окунуться в мир его удивительных произведений!
🔗 Посетите категорию аудиокниг "Любовно-фантастические романы на сайте knigi-online.info и выберите свою следующую захватывающую историю!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Постучав пальцами по столу, король, видимо, предоставил возможность объяснить ситуацию Адриану, и герцог снова схватил меня за руку, притягивая ближе.
“Я не буду отчитываться перед послом или родственником Алисии, семейные дела и вспыхнувшие чувства — это наше с герцогиней дело. Но желание сохранить брак и согласие на подтверждение было обоюдным. Ты можешь успокоить дядю Алисия, мне он, похоже, не доверяет,” — холодно сказал дракон, проводя рукой по моей спине, словно успокаивая.
Из книги я помнила, как перед королем объяснила внезапно вспыхнувшие чувства к мужу сама Алисия, но тогда автор не указала, что девушка скрывалась у дяди и была обручена. Лихорадочно соображая, как именно более правдоподобно объяснить свое решение подтвердить брак с учетом услышанного, я подняла взгляд и осмотрелась.
Мужчины недовольно поджали губы; похоже, роль у Алисии на этом собрании ограничивалась молчаливым подчинением. То, что Адриан дал мне слово, вызвало недовольство у всех, у всех, кроме самого дракона и правителя. Судя по лицу, король Эдвард, надеялся, что слова герцогини помогут наконец закончить этот цирк и заняться более важными вопросами.
“Простите, но кажется, я влюбилась в своего мужа, в то время, пока не помнила прошлое. Герцог только вначале был строгим и пугающим. Но потом он проявил терпение и внимание, иногда даже нежность. А когда память вернулась, я уже не могла смотреть на него как прежде, и надеюсь, что это взаимно,” — наигранно робко сказала, обводя взглядом мужчин.
Глаза дяди и посла округлились от удивления, а советник Вере, который все это время изображал немую статую, недовольно прищурился.
“Что ж, это объяснило бы многое. Значит, вам неизвестно, как герцогиня оказалась в порту?” — тут же король задал вопрос послу и дяде, и оба мага отрицательно покачали головой.
“Возможно, повозка оказалась на пути контрабандистов. Мишеля не убили только чудом, а Алисию, наверное, планировали лишить памяти и продать в услужливый дом, внушив, что там ее место,” — ответил эрл Арчер и снова посмотрел на племянницу, — “Ты уверена, что не желаешь встретиться с Мишелем, Алисия? Возможно, вам стоит хотя бы объясниться?” — попытал удачу дядя, но Адриан снова задвинул меня за свою широкую спину.
Алисия сыграла свою роль, теперь мой удел — изучать ковер под ногами.
“Герцогиня — моя жена. Жаль эрла, который потерял невесту, но я однажды едва не лишился Алисии и не намерен рисковать. И да, это именно та причина, по которой моя жена находится в особняке и выходит в город только в моем сопровождении. Пока я не выясню, как Алисия попала в порт и почему, особняк — самое безопасное место. Я не удерживаю герцогиню насильно, всего лишь пытаюсь защитить. После всех приключений, ее до сих пор мучают кошмары про магов в плащах,” — зло прорычал Адриан, переводя взгляд с дяди на посла.
Я не видела, куда точно смотрел герцог, но по выражению лица магов только этот вариант был более-менее правдоподобным, мужчины кривились, словно жевали лимон и закусывали лаймом.
Хлопнув в ладоши, довольный король Эдвард торжественно объявил, что вопрос решен, и аудиенция закончена. Гостей из Франии правитель предусмотрительно отправил первыми, чтобы избежать столкновения в коридоре. Потом ушел советник Вере, присутствие которого не имело ни причин, ни объяснений. Так думала я, не подозревая, как недооценила старого аристократа.
“Что ж, попутного ветра, Адриан. Надеюсь, в этот раз ты убережешь свою жену от приключений,” — заявил король, указывая рукой на дверь.
“Благодарю Ваше Величество. Глаз не спущу со своей Лисы, будьте уверены,” — уже мягче сказал герцог и неожиданно обнял меня прямо при правителе и поцеловал в волосы.
“Занятно. Весьма занятно,” — бросил король в спину покидающему кабинет Адриану.
Снова большой и белый коридор, который казался бесконечным. Не думала, что буду скучать за порталами дракона. После этой странной и излишне напряженной встречи хотелось одного — забраться в кровать и уснуть в объятиях мужа и плевать на то, что на улице едва ли середина дня. Меня словно пропустили через мясорубку, а потом отжали через сито. Стоять и молчать, когда решается твоя судьба, оказалось еще более утомительным, чем спорить и что-то доказывать.
Мы с герцогом почти покинули дворец, когда будто из стены прямо перед Адрианом возник тот самый молчаливый советник Вере.
“Нам нужно кое-что обсудить, герцог Нави,” — строго заявил старый дракон, и мы вынуждены были остановиться.
“Лиса, это советник короля, герцог Вере,” — представил старика Адриан, и Вере удивленно вздернул бровь, ожидая от герцога Нави чего-то другого. — “Моя жена, Алисия Нави,” — продолжал Адриан, пришлось присесть и поприветствовать странного советника.
“Герцог, разговор срочный,” — повторил свою просьбу советник, но мой дракон, словно не слышал его.
“Простите, советник, беседа с Франами была более чем утомительной, и моя жена желает отдохнуть. Если дело не касается безопасности короля и королевства, вы можете все обсудить с Ричардом,” — спокойно проигнорировал строгий тон Вере мой, кажется, муж, и достал артефакт связи с целителем.
“Это личный вопрос, Адриан, и раз вы настаиваете,” — почти рычал советник, — “Не хотел поднимать эту тему при юной герцогине, но вы не оставили выбора. Мое предложение, я так полагаю, вы отклоняете, но объясниться с Беатрис извольте лично,” — зло прошипел герцог Вере, и судя по блеску глаз, едва сдерживал магию, — “Она герцогиня, а не какой-то там эрл. Через неделю Беатрис вернется с побережья. Не стоит окончательно портить наши с вами взаимоотношения. Поэтому, об отказе от своих обязательств и обещаний, сообщите ей лично. Не советую брать на этот разговор жену. Имейте уважение к тем чувствам, которых так усердно добивались от моей дочери и теперь нещадно растоптали.”
Высказав все угрозы и надавив на совесть герцога Нави, советник высоко вздернул подбородок и быстро зашагал в противоположную от нас сторону.
“Я что-то не поняла, это он угрожал или взывал к твоей совести?” — тихо спросила напрягшегося Адриана.
“Угрожал, Лиса. Советник не привык проигрывать, а Беатрис не привыкла к отказам. Он не столько расстроен тем, что придется искать другого жениха, сколько не желает слушать истерику дочери. Герцогиня весьма своенравна и воспримет мой отказ как личное оскорбление и пренебрежение. Но увы, соблюсти приличия придется. Ссориться с советником нам не выгодно. Так что неприятного разговора мне не избежать,” — строго сказал Адриан, а потом развернув меня у самых статуй драконов, поднял подбородок, заставляя смотреть прямо в глаза, — “Я рад, что ты услышала это разговор,” — неожиданно улыбаясь, заявил дракон.
“Почему?” — удивленно спросила, прищурившись.
“Если в один из дней я вернусь с отдела с расцарапанным лицом, значит, встреча состоялась. По крайней мере, ты будешь понимать, что именно случилось и почему, не подозревая меня в посещении услужливого дома,” — весело заявил Адриан, уводя нас дальше в сторону шумной улицы.
Глава 18. Второй шанс.
Новая жизнь в теле Алисии засияла яркими красками.
С момента допроса у короля Эдварда прошел месяц, и за это время я почти полностью освоилась с ролью герцогини Нави.
Оказаться в теле молодой и привлекательной девушки, наверное, лучшее, что могло произойти со школьной учительницей, которой было уже далеко за тридцать.
Каждое утро, в зеркале меня встречало не опухшее после бессонной ночи лицо, а вполне себе приятное отражение. То ли магия делала свое дело, или это была давно забытая молодость. Но кроме прелестей молодого и полного жизни и энергии тела, я также успела оценить жизнь с драконом.
Адриан был мужчиной, о котором когда-то я не смела мечтать. Днем собранный и строгий инквизитор, ночью превращался в мою персональную горячую подушку. О наполненных страстью моментах я боялась даже подумать, все еще не веря, что такое вообще возможно.
Была ли это реакция тела молодой герцогини или умелые ласки дракона, но именно так описывали главных героев в любовных романах: горячий, страстный, внимательный, и кажется, неутомимый. Вспоминая утром то, что мы с герцогом творили ночью, щеки начинали пылать, словно у девственницы.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Баллада о Бессмертном Полке - Орис Орис - Историческая проза / О войне / Периодические издания / Русская классическая проза
- Великая тайна денег. Подлинная история финансового рабства - Игорь Прокопенко - Банковское дело
- Продавец прошлого - Жузе Агуалуза - Современная проза
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 184 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература