ИльРиса. Подарок Богов - Ольга Кобзева
- Дата:03.07.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Название: ИльРиса. Подарок Богов
- Автор: Ольга Кобзева
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Убрала окровавленные тряпки, вылила грязную воду и вернулась к своей пациентке.
— Ты не против, если я дам тебе имя? — вежливо поинтересовалась я, разглядывая уставшую кошку. — Гриса, как тебе? — агрия прикрыла согласно глаза, ну или мне показалось, что согласно. — Тогда решено. Ты извини, покормить тебя не могу, нечем. Грибы ты вряд ли будешь, а мяса у меня нет, я его не ем. Так что я спать, а ты не хулигань тут.
Дошла до кровати, разделась и буквально упала на не слишком мягкое ложе. Денек сегодня был не самый простой.
Только-только я стала засыпать, как почувствовала, что рядом со мной улеглась громадная шерстяная грелка. Гриса положила морду мне на живот и тихонько заурчала. Потрепала агрию по голове, почесала за ушами и все же уснула. Ничего не имею против такой компании, надеюсь только ночью она меня не сожрет.
Глава 18.
Утром мы проснулись вместе. Гриса тихонько мурчала и терлась о мое лицо, побуждая скорее открыть глаза. Кошка за ночь отдохнула и теперь очевидно голодна.
— Доброе утро, — потрепала неожиданную сожительницу. — Пошли на кухню, — предложила я. — Молока хоть тебе налью.
Агрия первая спрыгнула с кровати, причем не заметно было, чтобы нога ее беспокоила. Но я решила все же после завтрака проверить и, если нужно, сменить повязку. Заодно и на спину посмотрю, как там все заживает.
Попыталась было направиться к кухне, но кошка упорно толкала меня в сторону выхода. Что ж, не стала противиться, отворила затвор и выпустила ее на улицу. Гриса стремительно направилась в сторону леса. Какая воспитанная, — хмыкнула я, предполагая, что агрия побежала по зову природы.
Для меня утро началось как обычно, единственное отличие — первым делом пошла замыть кровь там, где вчера была импровизированная лекарская. Нужно договориться с Никосом и все же съездить в Житец, заказать себе другую одежду, иначе то, что я ношу сейчас уже скоро превратится в лохмотья от частой носки и практически ежедневной стирки, — думала, пока ползала по полу, вымывая въевшиеся в деревянные доски пятна.
Гриса в этот день так больше и не появилась, что ж, надеюсь, сумеет сама повязку сорвать, чтобы не мешала. Я занималась до позднего вечера пересадкой орешников на свой участок, подпитала силой те, что уже имелись. Понаблюдала за слязнами, спела им на всякий случай, хотя домики и так довольно быстро заполняются. Почти все уже из тех, что Никос успел смастерить, с жильцами. Иногда даже страшно становится, особенно в моменты, когда слязны роем вылетают из слётков. Но меня насекомые не трогают, облетают чаще всего. Но бывает, что кружат вокруг, аж волосы колышутся, но не нападают.
Вечером ужинала у Никоса с Дизарой и договорилась заодно на завтра съездить в Житец. Так как дьяры у Никоса теперь нет, нужно с Димисом в город напрашиваться. Он часто туда ездит, серелерок продает, яйца, ягоды, грибы лесные. Дети его и жена собирают, а он продает. Тем и живут.
Выехали засветло, чтобы в самую жару по пыльной дороге не трястись. Мужчины остались на рынке, Никос с моего разрешения взял один слёток на продажу, хотя и убеждала его, что торговать жожью гораздо выгоднее. Но привык он уже, что ли. Ладно, мне не жалко. Хочется — пусть берет. А я отправилась разыскивать лавку Лидясы.
Поспрашивала у прохожих, но пока не повезло, никто подсказать мне не сумел. Одна женщина, услышав кого я ищу, порекомендовала обратиться к торговке тканями, уж кому как не ей всех мастериц в городе знать.
— Спасибо за совет, ариса, — вежливо поблагодарила я. — Так и сделаю.
Развернулась и не успела сделать и нескольких шагов, как услышала грозный окрик.
— Стой!
Резко обернулась и встретилась взглядом со вчерашним незнакомцем. В шоке взирала на высокого, ухоженного, довольно молодого мужчину, не ожидала его здесь встретить, да вообще не ожидала его встретить! Лиар был не один, а в компании четырех спутников. Все с насмешкой смотрели на меня.
— Ариса, осторожнее! Ты едва не угодила под копыта моего дьярта! — уже спокойнее попенял мне лиар.
— Простите, — промямлила я, все еще в шоке от неожиданной встречи. — Я вас не заметила.
Развернулась и попыталась уйти. Мужчина резво спрыгнул с дьярта и подошел ко мне.
— Стой! Ну куда же ты? Ты точно в порядке? — мужчина схватил меня за руку и с волнением вглядывался в лицо. — Мы где-то встречались? Ты кажешься мне знакомой…
— Точно нет, лиар, — покачала я головой. — Пустите, — постаралась отнять руку. — Вы делаете мне больно.
С неохотой мужчина меня отпустил, но стоял так, что я не могла уйти. Мне пришлось бы огибать его, ведь с другой стороны расположился дьярт незнакомца. Любопытный, хулиганистый дьярт, который то и дело норовил ткнуться в меня огромной головой.
— Хватит, Дреш! — заметил наконец поползновения своего дьярта мужчина. Но животное будто и не заметило окрика, дьярт явно хотел, чтобы я его погладила. Подняла руку и провела между ушей крупного скакуна. — Странно, — удивленно протянул мужчина. — Это боевой дьярт, обычно он ведет себя иначе. Неужели стареет?
Вместо ответа еще разок погладила Дреша по голове, а потом и вовсе чмокнула в теплый нос. В ответ дьярт фыркнул, обдав меня горячим дыханием.
— Хулиган! — мягко пожурила я. — Извините, лиар, я тороплюсь, — вернула свое внимание незнакомцу, попытавшись его обойти.
— Это ты вчера была в лесу! — вдруг обвиняюще воскликнул он. — Из-за тебя сбежала дикая агрия!
Не зная, что ответить, попятилась, желая только уйти как можно скорее.
— Так это что, правда? — вдруг вмешался один из спутников лиара. — Прости, Шен, что вчера не поверил тебе. Но рассказ о том, как юная арисочка спасла матерую агрию звучал слишком фантастически, уж прости.
— Как тебя зовут, ариса? — вмешался и еще один из спутников незнакомца. Этот тоже спешился и подошел ближе. — Прости, — вдруг кивнул он. — Позволь представиться — Вейлир Роанир Льяти Свон.
— Илриса, — просто ответила я.
— Илриса? — вопросительно взглянул на меня незнакомец. — А дальше?
— Просто Илриса, — пожала плечами в ответ. Эти мужчины меня немного пугали. Или нет, не пугали, скорее подавляли. От них исходили ощутимые волны чего-то такого властного… Скорее всего, это от того, что передо мной не простые арисы, а высокородные лиары, — подумалось мне. Но незнакомец ни разу меня не поправил, когда я к нему неподобающе обращалась, значит, не слишком заносчив. Но все это неважно.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Ширли Басби - Страсть ей к лицу - Ширли Басби - Исторические любовные романы
- Железный поток - Александр Серафимович - Русская классическая проза
- Удар по Шайол Гул - Роберт Джордан - Фэнтези
- С тобой я дома. Книга о том, как любить друг друга, оставаясь верными себе - Примаченко Ольга - Психология