Невеста для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли
0/0

Невеста для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Невеста для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Невеста для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли:
Мэй была элитным агентом организации. Но ей пришлось умереть из-за предательства любимого человека. Кто бы мог подумать, что боги дадут второй шанс? В этом странном мире есть магия, все называют ее «мисс». Но настоящая мисс умерла. Теперь, когда она заняла это тело, кто посмеет обидеть ее словом или делом? Ударят ее — она ударит в сто раз сильней. По столице ходят слухи что она ни на что ни годный мусор, деревенщина. Только, почему вдруг император решил выдать ее замуж за великого генерала, слава о победах которого гуляет по всему континенту?  
Читем онлайн Невеста для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 81

— Мисс Тилер, цветок доставят немедленно. Надеюсь, вопрос исчерпан.

— Премного благодарна вашему величеству. О сегодняшнем, я уже оставила все в прошлом, — девушка улыбнулась.

Остаток вечера прошел без происшествий. Иногда Мэйрилин ловила на себе задумчивые взгляды второго принца. Ее семья была в приятном удивлении от событий этого дня. Братья то и дело весело поглядывали на притихшую Валери. Принцесса сидела молча подле императрицы. Мисс Ноэлла Крайс незаметно покинула праздник.

Слуга императора доставил Мэйрилин цветок. Он был надежно спрятан в высоком деревянном ларе. Девушка тут же осторожно открыла крышку и заглянула внутрь, не стесняясь проверить его содержимое. Император при виде ее действий чуть не поперхнулся. После устроенного шоу она еще сомневается?

— Сестра, зачем тебе это растение? — вытянулся Аркелл, чтобы заглянуть внутрь короба.

— Не знаю, — Мэйрилин честно пожала плечами.

Она знала об истинных свойствах цветка, но ей это было ни к чему. Ей лишь было жаль, что символ ушедшей в лету династии был в руках потомков тех, на чьих руках кровь этого правящего рода, и что он может сослужить им в будущем.

Так и закончился банкет во дворце — первый выход в свет дочери адмирала Тилера. А на следующее утро все узнали о победе армии Ассанты над войском Дарданской империи два дня назад, в котором кроме двух небольших отрядов воинов Шаринварда под руководством капитанов Кестрел Файмайер и Роско Тилера, их армия участия не принимала.

10

«Непобедимый»

С банкета во дворце уже прошло больше месяца. Весна в Фитаре, столице Шаринварда, вступила в свои полные права. Небо было чистым, солнце грело своим теплом свежие зеленые листочки деревьев и лепестки распустившихся цветов. Горожане готовились к празднику весны.

Армия Шаринварда должна была вернуться в столицу со дня на день. Их появления в Фитаре ждали без особой радости. Слава о почти единоличной победе Ассанты над войском Дарданской империи разнеслась по всему континенту. Имидж Шаринварда, несмотря на блестящую победу адмирала Тилера, заметно пострадал.

Император Бадивир был очень зол на сына и мнительных генералов армии, не вступивших в бой в отсутствии принца. От полного позора страну спасло участие в битве двух отрядов под руководством капитанов, осмелившихся ослушаться приказа.

Полное поражение войск Дарданской империи не значило ее окончательную капитуляцию и исчезновения с лица земли. Страна продолжит свое существование. Война была за богатые ресурсами территории, которые Шаринвард и Ассанта намеревались поделить между собой.

После фактического неучастия их армии, император Бадивир не ждал хороших новостей от отбывшего в столицу Ассанты — город Лаган — посольства Шаринварда. Скорее всего им придется довольствоваться меньшим, чем они рассчитывали. Убытки и потери военной кампании не принесли ожидаемого результата. Во дворце царила мрачная атмосфера.

А в поместье Тилер все было очень хорошо. После банкета семья вела свою обычную привычную жизнь. Мэйрилин нравилась эта беззаботность. Именно так она и мечтала провести остаток своих дней. В тишине, спокойствии и достатке, лениво проводя отведенной ей время.

В прошлой жизни у нее не было такой свободы, она только и делала, что работала. Была живым орудием, в чужих руках, вырваться из тисков которых оказалось нереально.

За этот месяц она несколько раз выезжала с братьями на прогулку в город. Пару раз составляла компанию Юлалии в ее вылазках из дворца. Принцесса стала ей настоящим другом. Они облюбовали приватную комнату для аристократов на третьем этаже в ресторане «Шум ветра» на Центральной улице Фитары, который славился своими пирожными. Так принцесса могла сохранить свое инкогнито и быть подальше от шумной толпы, которую она не любила.

Еще Мэйрилин наконец встретила членов семьи, которых до этого не видела — младшего брата ее отца и третьего сына герцогской четы — ее дядю Хадвина, а также старших дядю и тетю, родителей ее трех двоюродных братьев.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Это был парень двадцати шести лет. Как и ее братья, Аркелл и Савьер, он был хорошо развит физически, широкоплеч и высок, а еще, как и все мужчины семьи, очень хорош собой. У Хадвина были светло-каштановые волосы, и очень пронзительные холодные голубые глаза. Это удивило Мэйрилин. У Савьера глаза тоже были голубыми, но в них было больше тепла.

Хадвин был рад встретить племянницу. Но долго им пообщаться в первую встречу не удалось. После этого Мэй не видела его еще долго. Его расследование, по словам дедушки, близилось к завершению, поэтому скоро у него будет больше времени и он сможет появляться дома чаще.

Ее дядя Гарван Тилер, был рослым мужчиной, в отличии от остальных в семье, он был довольно худощав, с жилистым телосложением. У него были темно-карие глаза и каштановые волосы, но самой запоминающейся его чертой были усы. Как поняла Мэйрилин, они появились над его верхней губой недавно, потому что его жена, красавица Алланис, время от времени бросала на них недовольный взгляд или вставляла замечания по их поводу.

Тетя Алланис была невысокой, даже меньше самой младшей в семье Мэйрилин. С пышной фигурой, большими синими глазами и светлыми волосами, она была словно голливудская актриса, имени которой Мэй не помнила.

По случаю воссоединения почти всей семьи, кроме среднего брата Роско, который еще не вернулся с армией, все обитатели поместья Тилер устроили небольшой праздник среди своих.

Мужчины могли расслабиться дома и выпить или поиграть в карты, женщины весело болтали у камина, делясь последними новостями столицы и сплетнями после посещения дворца.

Тетя Алланис рассказывала, как прошла поездка в храм, недовольно сетуя Мэйрилин на отказ от женитьбы ее трех братьев. Дарин советовала ей оставить их покое, ведь у судьбы свои планы.

Мэйрилин наконец могла полностью расслабиться в поместье и среди его обитателей.

Прибыль ее двух магазинов после ее появления заметно выросла. Наверняка девушки столицы решили, что раз уж этот «мусор» может позволить носить вещи из «Лунного сада» и «Сияющего рассвета» разработанные самим таинственным мастером Майроном, владельцем сети этих бутиков, то, чем они хуже. Мэйрилин было плевать на подобные разговоры, пока золото и серебро само стремится попасть ей в карман.

После банкета во дворце по столице распространилось множество различных слухов. Говорили, что Мэйрилин Тилер, которую все считали ничтожеством, во время учебы в глуши подрабатывала в труппе бродячих музыкантов, отсюда у нее такие навыки игры на флейте. Было сразу понятно, кто стоял за подобными сплетнями. Обиженные проигрышем принцесса Валери и ее подружка-шестерка Ноэлла Крайс.

Однако мисс Крайс и сама пострадала от неприятных разговоров среди знати. Через месяц после приема во дворце только ленивый не знал о «романе» третьего принца Валентайна и мисс Ноэллы. Многие сочувствовали Мэйрилин Тилер. Самой же невесте принца было все равно, про принца она не желала ничего слышать.

Две недели назад император шокировал весь высший свет своим указом о ссылке барона Ронат и всего его семейства на границу. Говорили, что всему виной было неподобающее поведение старшей дочери семьи — Кэрис Ронат, однако подробностей никто не знал. Мэйрилин усмехнулась, когда узнала от Эйвис эту новость.

Барон давно промышлял коррупцией и взяточничеством, занимая должность мелкого чиновника в министерстве природных ресурсов. Сколько незаконных вырубок, освоения заповедных территорий, уничтожениях редких видов животных было совершено по его вине, однако император решил его наказать лишь потому, что он, по его мнению, виновен в том, что уникальный цветок «Серебряный призрак» уплыл из его рук и оказался у Мэйрилин.

Оказывается, император Бадивир такой мелочный! Территория его страны терпит ущерб от рук его служащих, но он мстит за сокровище, ушедшее из-под его носа!

С цветком, кстати, все было замечательно. Те магические свойства, что ему приписывают, сильно преувеличены, но целебным эффектом он все же обладает. Мэйрилин собственноручно ухаживала за ним, и растение немного выросло и стало выглядеть лучше, чем когда она только заполучила его из рук личного слуги императора.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги