Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li
0/0

Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li. Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li:
Шел двадцать третий год правления Тяньси *. По улицам ходили слухи, что всезнающий Имперский Советник потерпел великое бедствие и не мог не уйти в уединение, чтобы сосредоточиться на самосовершенствовании. Однако простолюдины втайне хлопали в ладоши и радовались. Зимой того же года молодой монах появился в районе Нинъян Хуэй Чжоу Фу. Монах имел монашеский титул Сюань Минь, все его воспоминания отсутствовали, но он был сведущ в искусстве фэн-шуй Кан Ю **. В первый же день прибытия в Нинъян, он, не колеблясь, позаботился об опасном поместье, по пути забрав Сюэ Сянь, который был там спрятан. С тех пор Сюэ Сянь, который был всемогущим в первой половине своей жизни, получил новое жизненное стремление: заставить этого лысого ***, который имел только хороший внешний вид, сделать свой последний вздох и «улыбнуться с его стороны». могила". * 34-летний период правления династии Ляо, 23-й го
Читем онлайн Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 231 232 233 234 235 236 237 238 239 ... 243
грязью, если не быть осторожным. В такие дни никто никогда не уходил в горы — те, кто приходил, были психопатами.

Например, на горе Цзянсун.

— Это последний раз, — предупредил Тхондэн, стоя, заложив руки за спину, и смотрел, как Сюань Минь использует талисман, чтобы помочь Сюэ Сяню очистить свою одежду.

— Не приходите завтра. Дайте мне мирный день, пожалуйста.

Сюэ Сянь повернулся, чтобы посмотреть на спину своего халата, и высунул ногу, чтобы позволить Сюань Миню наложить на нее талисман, и сказал Тхондэну:

— Я здесь не для того, чтобы тебя видеть. Я здесь, чтобы позаботиться о своем ребенке мушмулы. В эти дни было так жарко, что я боюсь, что ты станешь жадным и украдешь их у меня.

Тхондэн всегда был очень сдержанным человеком, и за все годы, которые он парил как дух, он никогда не «жадничал». Оскорбление заставило его чуть не рассмеяться от гнева; он повернулся к Сюань Миню и резко спросил:

— Что ты собираешься с этим делать?

Сюань Минь ничего не сказал.

«Если бы я мог что-то с этим поделать, мы были бы здесь прямо сейчас?»

Сюань Минь давно привык к подобным сценариям. С нейтральным выражением лица, он стоял между ними и казался совершенно не обеспокоенным их ссорой. Он продолжал чистить одежду Сюэ Сяня для него.

Всякий раз, когда дракон посещал Храм Дазе, ему всегда приходилось разыгрывать сцену из этого и никогда не смотреть, куда он шел. К тому времени, когда он вошел в храм, его мантии были покрыты таким количеством точек грязи, что он выглядел как павлин, поэтому Сюань Минь заставил его оставаться в дверном проеме, пока он чистил его.

— Эй, теперь все в порядке, — проворчал Сюэ Сянь, оглядываясь еще раз. — Этот халат супертонкий. Если ты продолжишь гладить, ты порвешь его. Почему и ты, и твой шифу так одержимы чистотой…

— Перестань двигаться, — сказал Сюань Минь.

Тхондэн развернулся и вернулся в храм.

Сюэ Сянь чувствовал, что его так тщательно очистили, что на нем больше не было ни пылинки. Он щелкнул языком и начал шагать внутрь, стараясь приподнять низ своей мантии, когда он переступал порог, чтобы не тратить зря усилия Сюань Миня и снова не испачкаться.

Сюань Минь встал позади него и, увидев, что он замерз над порогом, похлопал его, показывая, чтобы он поторопился.

Сюэ Сянь посмотрел на него.

— Ты только что ударил меня по заднице?

— Вы двое прямо сейчас собираетесь попробовать? — спросил Тхондэн, сидя, скрестив ноги, на молитвенном коврике перед столом и взял кисть.

Сюэ Сянь лениво подошел к нему и, наклонив голову, наблюдал, как Тхондэн начал что-то писать на листе бумаги.

— Ты пишешь для темнокожего ребенка?

Тхондэн вздохнул и остановил кисть. Взглянув на Сюэ Сяня, он сказал:

— Ты называешь моего ученика «лысым ослом», а теперь ты называешь Юньчжоу «темнокожим ребенком». Разве у тебя нет манер на этот раз?

— Нет, — сказал Сюэ Сянь.

Тхондэн снова вздохнул.

«Темнокожий ребенок», о котором говорил дракон, был не кем иным, как Горный страж Цзянсуна. Когда он впервые прибыл на гору, он был юношей четырнадцати или пятнадцати лет, даже не имея собственного имени. Теперь ему было около двадцати, и имя Юньчжоу было дано ему Тхондэном.

С тех пор, как он и Тхондэн стали друзьями, он приходил в Храм Дазе каждый день после своих патрулей, иногда заставляя Тхондэна учить его читать и писать, а иногда просто заваривать чай для Тхондэна и болтать несколько часов подряд. Тхондэн не мог пить чай, но ему нравилось его нюхать.

И после того, как он несколько раз сталкивался с Сюэ Сянем и Сюань Минем, он тоже сблизился с ними.

Сюэ Сянь порылся в кармане рукава, пока не нашел качественную чернильную палочку и швырнул ее на стол.

— Я заметил, что твоя нынешняя чернильница закончилась, — сказал он, — Поэтому я взял тебе другую.

Тхондэн взял чернильницу и осмотрел ее, затем кивнул.

— Это хорошие чернила. Сходи к своим мушмулам.

Сюэ Сянь потянул Сюань Миня за руку и повел его мимо статуи Будды к задней двери холла.

Когда-то задний двор храма был прекрасным садом, который каждое лето цветел ароматами и красками и был идеальным местом для укрытия от жары — но огонь превратил его в клочок мертвой земли, с торчащими из земли сломанными ветвями, пустынное место.

В прошлом году что-то проникло в Сюэ Сяню, и он внезапно начал жаждать мушмулы. Ядовитый туман вокруг их бамбукового здания был слишком силен и убивал их мушмулу оба раза, когда они пытались посадить одну, поэтому вместо этого он убедил Сюань Миня позволить ему посадить одну в Храме Дазе — в любом случае, Храм Дазе начинал чувствовать себя их летним домиком.

Сюань Минь всегда потворствовал желаниям Сюэ Сянь. Он немедленно пошел купить саженец мушмулы и посадил его в храмовом саду.

В то время Тхондэн взглянул на него и ничего не сказал, кроме: «Это хорошо». Саженец был таким маленьким и хрупким, и потребовалось огромное количество усилий, чтобы превратиться в плодоносное дерево. Он подумал, что они могут попробовать, если захотят.

Но Юньчжоу узнал об этом плане и каким-то образом был им взволнован. Через несколько дней он ушел куда-то вглубь горного леса и вернулся с тремя взрослыми деревьями мушмулы, уже цветущими великолепными зелеными листьями. Он тоже посадил их в саду за домом.

Дикие мушмулы были жизнеспособными растениями — им едва ли нужно было обращать внимание на деревья, чтобы мушмулы начали расти, как только наступил подходящий сезон. Сначала они были зелеными, а затем стали ярко-желтыми, становясь все слаще и слаще по мере того, как наступали дни.

С тех пор, как они посадили тот первый саженец мушмулы, Сюэ Сянь заставлял Сюань Миня приходить с ним в храм каждый божий день, просто чтобы убедиться, что мушмула хорошо растет.

За все годы жизни Тхондэн никогда не встречал такого обжора. Божественный дракон, с которым никто не мог связываться, который каким-то образом оказался со своим собственным учеником. Что за крушение небес.

Тхондэн снова взял кисть, намереваясь закончить копирование этого текста, но вскоре двери храма снова со скрипом распахнулись.

Он вздохнул; он определенно не завершит свою задачу сегодня.

Ему не нужно было смотреть вверх, чтобы узнать, кто вошел. И все же он все равно поднял глаза.

Он смотрел, как Юньчжоу осторожно закрыл двери переднего двора и направился к холлу. Он быстро вырос за последние несколько лет. Теперь он был высоким и сильным, а рукава

1 ... 231 232 233 234 235 236 237 238 239 ... 243
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li бесплатно.
Похожие на Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги