Проклятая корона - Мэй Сейдж
- Дата:02.11.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Мистика
- Название: Проклятая корона
- Автор: Мэй Сейдж
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Губы короля изогнулись в улыбке.
Мечтай.
Рисса еще никогда в жизни не была так близка к убийству.
Потому что Райдекар не ошибся. В глубине души она мечтала о нем.
Глава 15
Райский яд
Музыка едва заглушала болтовню придворных, которые обменивались слухами или весело смеялись. Взгляды перескакивали с неблагого короля на Риссу – его воображаемую королеву – и на другую даму, сидевшую в самом центре длинного стола. Шиоби молча вкушала блюда. Волнение витало в воздухе. Не говоря уже об угрозе войны и вполне реальной возможности того, что земли фейри скоро снова будут залиты кровью. Это было единственное зрелище, которое заботило придворных.
Рисса хотела бы сосредоточиться на превосходном рулете из грибов, приправленном муссом из розмарина, но она не могла не добавить театральности. Девушка взглянула на Райдекара. В ответ он ухмыльнулся, как будто знал все ее секреты.
– Я слышал, вы должны покинуть Крепость?
Рисса едва замечала Теорана с самого начала пира. Теперь ее взгляд скользнул к юноше.
– Да, уже завтра. Или сегодня вечером, если получится.
Рисса ненавидела, что ее собственные глаза не подчинялись ей. Она снова посмотрела на короля.
Кто мог обвинить ее в том, что она не спускала глаз с самого опасного хищника?
Райдекар жестом попросил вина. Он даже не прикасался к еде?
Ее не беспокоило отсутствие у него аппетита. Не беспокоило.
– Я буду рад сопровождать вас, если вы не возражаете против моей компании.
Рисса вскинула брови:
– Не думаю, что это хорошая идея. – Она и представить себе не могла, что возьмет с собой в Дикие земли принца Двора Осени. Что, если он пострадает? Это спровоцирует раскол между двумя самыми могущественными благими королевствами.
– Я бы счел это за честь. – Его улыбка стала шире. – Компания моего отца исчерпала все свои прелести.
Это произошло так быстро, что Рисса бы ничего не поняла, если бы все ее внимание не было сосредоточено на Райдекаре. Только что ее глаза метали молнии в его сторону, а в следующее мгновение она уловила движение, быстрое и умелое.
Кто-то двинулся рядом с ним. Слишком стремительно. Слишком целенаправленно. Рисса не поняла, кто это был – один из его друзей или же слуга, суетившийся над напитками и тарелками. Ее сознание не успело запечатлеть этот момент.
Обоняние девушки внушало больше доверия.
В толпе надушенных придворных и гостей Рисса почти ничего не ощущала.
Она поднялась со стула и выпрямилась. Окружающие перестали притворяться и обратили на нее все свое внимание. Через мгновение все придворные встали со своих мест. Все, кроме Райдекара.
Рисса стояла неподвижно, чувствуя себя довольно глупо.
Райдекар многозначительно ухмыльнулся, словно хвалил ее. Ты королева, что ни говори.
Она не была королевой, но эти люди поверили бы любой лжи, которую Райдекар им скармливал.
Разочаровавшись, Рисса повторила движение отца – властно вскинула руку и через мгновение опустила ее. Придворные вернулись к обеду.
Расправив плечи и высоко подняв голову, она прошла вдоль стола, пока не добралась до самодовольного, сводящего с ума, несправедливо красивого короля.
Девушка все поняла, прежде чем достигла его стороны стола. Яд. Сладкий и резкий запах раздражал нос, выделяясь на фоне остальных. Эльвенбейн был смесью железного порошка и ягод рябины, смешанных с эссенцией заколдованного яблока, редкого зимнего фрукта. Обоняние фейри редко улавливало эльвенбейн, поскольку притуплялось ароматом сладкого плода.
Много веков назад в Тенебрисе и Денархельме были сожжены все кусты рябины, дабы ограничить использование эльвенбейна. Железо и эссенция заколдованного яблока не смешивались до однородного состояния без липкого ягодного сока в качестве растворителя. Но изворотливый злодей мог купить ягоды рябины на землях смертных.
Поначалу Рисса не понимала, кто и зачем решился отравить короля. Эльвенбейн был смертелен для простых жителей, но не губителен для высших фейри. Они лишь почувствуют сонливость и тошноту в течение ближайших двух-трех часов. Зачем кому-то рисковать мучительным смертным приговором, дабы увидеть, как король страдает всего лишь мгновение?
А затем до Риссы дошло: Райдекар не был полнородным высшим фейри в прямом смысле этого слова. Его кровь представляла собой гремучую смесь – пикси, люди и черт знает кто еще. Яд может стать для него погибелью.
Хотя придворные сделали вид, будто возобновили разговор, они все еще наблюдали за Риссой. Некоторые стоявшие рядом с Райдекаром даже не скрывали своих пристальных взглядов, откровенно разглядывая королеву благих.
– Дорогая Рисса, моя сторона зала нравится тебе больше?
– Едва ли. – Рисса осознала, что не может рассказать ему о яде сейчас, не здесь, когда вокруг столько глаз и ушей.
Это привело бы к пересудам, которые король не мог себе позволить. Отец Риссы никогда не проявлял такой слабости, а Райдекар был гораздо более скрытным, нежели Тайтус Брайер.
Девушка снова попыталась достичь его разума, но ранее ею руководила чистая ярость. Теперь же она ничего подобного не чувствовала. Лишь нарастающая тревога, которую она не могла объяснить. Бо́ьшую часть времени Рисса мечтала задушить Райдекара. Что, если его убьют за собственным столом? Это не должно ее волновать.
Пошло все к черту. Рисса схватила его напиток и осушила кубок до дна.
До сих пор глаза Райдекара оставались яркими и веселыми, но они потеряли всякую теплоту, когда остановились на черном кубке в золотой оправе.
– Однако твой напиток намного лучше моего. – Так и было. Капля эссенции из заколдованного яблока придала черному вину невероятные свойства и усилила все чувства девушки.
Все выглядело ярче, красивее. Риссе стало очень жарко. Возможно, ей пора раздеться. Снять всю одежду и прыгнуть в ледяное озеро.
Она покачала головой, силясь оставаться в здравом уме и сознании.
– Каким бы приятным ни был этот ужин, мне пора готовиться к поездке. – Ее голос звучал совершенно неправильно. Мурлыканье. Ласка. Приглашение. – Лорды, дамы, ваша светлость. Я прощаюсь.
Оставив кубок позади, Рисса вышла так быстро, как только могла, не переходя на бег. Под кожей пульсировал жар.
Где же эта чертова башня?
Глава 16
Королевская постель
Райдекар неосознанно поднес ложку ко рту, на вкус еда казалась пресной. Он снова повторил медленное, осторожное движение, хотя каждая унция его разума и тела сопротивлялась происходящему. Ему нужно встать и последовать за Риссой. Что-то пошло не так.
Волнение Кхала тоже не помогало делу. У двоюродного брата Райдекара хватило ума остаться за столом, но он пытался поймать взгляд короля и то и дело поглядывал на кубок, который Рисса выхватила у него из рук. Он
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- To Hold the Crown: The Story of King Henry VII and Elizabeth of York - Jean Plaidy - Прочее
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Обеспечение информационной безопасности бизнеса - Н. Голдуев - Прочая околокомпьтерная литература
- Железный воин - Graham Mc Neill - Боевая фантастика