Города дыма и звёзд - Элли Эрнест
0/0

Города дыма и звёзд - Элли Эрнест

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Города дыма и звёзд - Элли Эрнест. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Города дыма и звёзд - Элли Эрнест:
Их первая встреча закончилась ссорой в книжном магазине, но теперь они должны объединиться ради спасения мира! Халли Уокер — студентка-лингвистка, случайно оказавшаяся в центре секретной миссии, но готовая на все ради того, чтобы не возвращаться домой и не сталкиваться со своим прошлым. Кейс Шекли — талантливый, но озлобленный на весь мир пилот, для которого эта миссия — шанс восстановить свою репутацию после череды неудач. Вместе им предстоит совершить невозможное: заключить союз с неуловимой мистической расой, чтобы Джейд смог выстоять против королевства, чье могущество построено на опасных технологиях и древней магии. Если их отряд потерпит неудачу, война будет проиграна еще до того, как она начнется… Две измученные души. Один мир на грани войны. Для широкого круга читателей.
Читем онлайн Города дыма и звёзд - Элли Эрнест

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 99
солдата подняли брови, но прежде чем они успели что-либо сказать, позади нее раздались неровные шаги. На этот раз Каменное Лицо тоже потянулся за оружием, но выбрал электропистолет. Однако он расслабился, когда рука легла на плечо Халли.

— Мисс Уокер, доброе утро. Рад, что застал вас. — Голос подошедшего напомнил ей о море, разбивающемся о скалы у Серебряного берега. Она была там лишь раз — с Эллисом. Однако с этим голосом вся тревога, нараставшая в груди, исчезла.

Халли полуобернулась и увидела в луче солнечного света, пробивающемся через внешнюю стену, густые белые усы.

— Профессор Кристи!

Он кивнул охранникам.

— Мисс Уокер здесь по приказу Гвардейца, так что позвольте нам пройти.

— Без документов — нет, — ответил Каменный.

Профессор Кристи полез во внутренний карман куртки за удостоверением личности. Халли и не думала брать с собой ничего, кроме того, что понадобится для выживания или развлечения на задании, куда еще и едешь на неопределенный срок. Конечно, только высшие чиновники и другие важные люди получали такие удостоверения. Как будто кому-то еще когда-либо понадобится пользоваться аэродромами или входить в правительственные здания.

В последний раз она летала на дирижабле с Эллисом, но его отец забронировал поездку через своих знакомых, и корабль забрал их прямо у поместья Кэррингтонов в верхнем городе.

Профессор Кристи отдал стражнику свои документы, и тот после минутного осмотра кивнул.

— А девушка?

«Мне двадцать один, ты, звезданутый идиот».

Кристи схватил Халли за плечо, не давая сказать то, о чем она, вероятно, пожалеет.

— Мисс Халли Уокер получила от меня и Гвардейца специальное разрешение на вход на аэродромы. Так что если кто-то против, отправьте их ко мне. Спасибо.

Второй солдат наконец убрал руку с меча, и Каменное Лицо вздохнул.

— Ладно, но я обсужу это с командиром.

— Любезнейше прошу, — парировал Кристи и подтолкнул Халли вперед, проводя ее через дверь.

Аэродромы Кивина располагались на останках старого города прямо за восточной стеной современной столицы. Халли и профессор Кристи прошли мимо реликвий почти забытых времен, разбросанных по сторонам мощеной улочки — ржавый фонарный столб здесь, осыпающийся каменный фундамент там. Высшему совету действительно лучше очистить это место, но Халли сделала мысленную пометку сделать набросок ржавого фонарного столба, когда у нее будет время. Она не могла позволить такой истории пройти мимо нее.

— Мисс Уокер? — прошептал профессор Кристи, когда они миновали отряд охранников, патрулировавших территорию.

Халли подняла глаза.

— Да, профессор?

Он остановился у первого большого металлического ангара и указал на переулок между ним и следующим. Охваченная любопытством, Халли последовала за ним.

Пока пожилой джентльмен осматривал помещение, Халли заговорила:

— Мне нужно в ангар номер три, профессор, а я уже опаздываю.

Переулок был невелик, шириной всего в три человека в ряд. Она шаркала ботинком по потрескавшимся и покрытым мхом булыжникам, а золотистый свет струился по крышам ангаров, заставляя каждый камень переливаться утренней росой.

Профессор покопался в куртке и вытащил тонкий прямоугольный сверток.

— Возьми.

Упаковкой служила вчерашняя газета. Заголовок гласил: «Страдит Миллисент Сарсон выступает за повышение заработной платы на фоне наплыва рубиканских беженцев». Женщина со шрамом на лице наблюдала за Халли с черно-белой фотографии. Халли принялась ковырять уголок упаковки, но профессор Кристи остановил ее, прочистив горло.

— Подожди, пока ты останешься одна на корабле. Это… это… ну, никто, кроме нас с тобой, не должен знать. Прочитай и узнай все, что сможешь, когда прибудешь в Миррай.

Пальцы Халли застыли, она подняла глаза.

— Что вы имеете в виду?

Кристи оглядел пустынный переулок.

— Я доверяю Гвардейцу, но мне кажется, что-то здесь не так. Недаром никто не мог связаться с ялвами уже двадцать лет, и недаром эта книга была запрещена повсюду. Удивительно, как у Джесса сохранился один экземпляр, хотя негодяй и выставил его на продажу. Хвала звездам, я успел его перехватить. И полагаю, мне повезло.

Халли снова посмотрела на посылку, изуродованная Страдит уставилась на нее в ответ.

— Вы пугаете меня, профессор. Что значит «что-то не так»? Мне действительно нужны деньги, которые обещал Гвардеец…

— Нет, просто изучай книгу, когда будешь одна, и скажи Лорду Старейшине, что Джаспер свяжется с ним. — Он прошел мимо нее, но остановился прямо перед входом в переулок и повернулся. — Мне нужно идти, если я хочу успеть к свежим булочкам с корицей.

В груди Халли закололо.

— Кто такой Джаспер? Что происходит, профессор?

Он снова встал лицом к солнцу, и Халли едва расслышала его следующие слова.

— Будь осторожна, моя девочка. Я никогда не говорил тебе, но ты так сильно напоминаешь мне моего… моего внука, которого мы потеряли в том ужасном пожаре три года назад. — Он всхлипнул, не оборачиваясь к ней. — Моя милая Элейн согласна со мной, так что береги себя, хорошо?

Халли сморгнула застившую глаза влагу и кивнула.

— Спасибо, профессор.

А затем он исчез, растворившись в сиянии раннего утра.

* * *

У ангара, обозначенного номером три, Халли стерла грязь со встроенного в дверь окна. Внутри стоял блестящий коричневый дирижабль. Она летала только на маленьком крейсере на воздушной подушке, а этот был совсем другим; длинным корпусом он напоминал торговые суда в порту у моря, но вместо парусов наверху у этого чудовища были торчащие по бокам крылья. Под ними, внутри каждого цилиндра двигателя, виднелись огромные пропеллеры.

— Милашка, не правда ли?

Халли подпрыгнула, увидела позади себя девушку с собрания, и невольно накрыла рукой сумку, надеясь, что края завернутой в газету книги не выглядывают.

— Эбба, верно?

Девушка кивнула, поправляя лямку рюкзака на плече.

— А ты молодец. Я могу запомнить названия тысяч деталей, но имена людей? Вообще нет.

— Халли. — Она протянула руку. Эбба пожала ее.

— Вот мне и казалось, что Халли. Не так уж и плохо, по моим меркам. Так что, идем внутрь?

— Так понимаю, на нем мы и летим в Тасаву и обратно?

Эбба кивнула.

— Это самый лучший корабль, на котором мне когда-либо приходилось работать.

Халли открыла дверь. Без дымки на запотевшем стекле она рассмотрела дирижабль еще яснее и остановилась.

— Ты не шутила.

Нырнув под двигатель, Эбба пошла к нему, а Халли постаралась не думать о том, что острая как бритва лопасть пропеллера может отрубить что-то важное. Сами крылья не выглядели так, будто могли что-то удержать, но именно здесь в дело вступали компоненты парения.

— Эта красотка намного больше тех, с которыми я обычно работаю, — сказала Эбба, — но я могу починить что угодно, так что у нас не должно возникнуть проблем, если… возникнут проблемы.

Халли усмехнулась.

— Я не знала, что

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Города дыма и звёзд - Элли Эрнест бесплатно.
Похожие на Города дыма и звёзд - Элли Эрнест книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги