Города дыма и звёзд - Элли Эрнест
0/0

Города дыма и звёзд - Элли Эрнест

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Города дыма и звёзд - Элли Эрнест. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Города дыма и звёзд - Элли Эрнест:
Их первая встреча закончилась ссорой в книжном магазине, но теперь они должны объединиться ради спасения мира! Халли Уокер — студентка-лингвистка, случайно оказавшаяся в центре секретной миссии, но готовая на все ради того, чтобы не возвращаться домой и не сталкиваться со своим прошлым. Кейс Шекли — талантливый, но озлобленный на весь мир пилот, для которого эта миссия — шанс восстановить свою репутацию после череды неудач. Вместе им предстоит совершить невозможное: заключить союз с неуловимой мистической расой, чтобы Джейд смог выстоять против королевства, чье могущество построено на опасных технологиях и древней магии. Если их отряд потерпит неудачу, война будет проиграна еще до того, как она начнется… Две измученные души. Один мир на грани войны. Для широкого круга читателей.
Читем онлайн Города дыма и звёзд - Элли Эрнест

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 99
думала, что переезд домой — ее единственный выход, но с пятьюстами золотыми… молнии и звезды.

— Если профессор Кристи считает, что у меня достаточно знаний, и вы заплатите мне эту сумму по возвращении, я слетаю к проклятому солнцу и обратно, раз так надо. — Она зажала рот рукой. — Извините.

Оба мужчины мгновение смотрели на нее, а затем разразились смехом — облегченным, а не издевательским. Гвардеец пришел в себя первым:

— Звезды, Оуэн говорил, что вы, скорее всего, не откажетесь. — Профессор Кристи сулыбкой кивнул. Джов Шекли продолжил: — Но я не ожидал… Что ж, ценю вашу готовность сотрудничать, мисс Уокер. Мы встретимся сегодня в три в кабинете профессора, чтобы обсудить подробности.

Поклонившись ей и Кристи, он вышел, надев шляпу на голову. Халли повернулась к профессору.

— Я не знаю… спасибо… я… — Она поиграла своими карманными часами, пытаясь подобрать слова. — После вчерашнего я не думала, что смогу… просто спасибо, профессор.

Он прищурился.

— Не за что, дорогая. Я тобой горжусь. А теперь скажи: с чем это ты играешь? Можно посмотреть?

Пальцы Халли на мгновение сомкнулись вокруг семейной реликвии.

— Вы про эти карманные часы?

Он кивнул.

— Я никогда раньше не замечал резьбы на крышке, хотя знаю, что ты носишь их не снимая.

— Хорошо. — Она сняла часы и передала ему. — Они принадлежали моему брату, но он отдал их мне до моего отъезда в Кивину.

Не совсем правда, но и не совсем ложь. Хотя они с профессором были близки, она не знала, как он воспримет подробности истории. Когда Халли поведала Эллису и Петре, что ее брат погиб при обвале шахты, они целую неделю дышать рядом с ней боялись. Халли бы не вынесла, чтобы кто-то обращался с ней как с хрустальной, а знай профессор, насколько у нее тяжело на душе — особенно на фоне потери работы, — мог бы не отпустить ее на эту миссию, в чем бы та ни заключалась.

Он взял часы морщинистыми пальцами и осмотрел их.

— Любопытно. Ты знаешь, какой это город?

— Знаю лишь, что часы появились в моей семье много лет назад.

— Тогда я понимаю, почему ты настолько ими дорожишь. — Кристи нахмурился, но в конце концов вернул ей часы, а сам встал, опираясь на стол. — В любом случае вы заставили меня гордиться вами, мисс Уокер. Теперь наслаждайтесь путешествием всей жизни… только не забудьте задокументировать его, чтобы я мог прожить его через ваши записи.

И, слегка погладив ее по голове, он вышел из комнаты.

Халли надела цепочку на шею и ощутила легкий вес часов. Пятьсот золотых. Ее сердце забилось, а слезы радости навернулись на глаза. Благие звезды, ее мечта только что сбылась.

* * *

Халли толкнула дверь и ощутила ленивый ветерок, дующий из открытого окна. Он играл с прядями волос, обрамлявшими ее лицо, и шелестел многочисленными картами и кусками пергамента, прикрепленными к стенам кабинета профессора Кристи.

Обычно, заходя сюда, она обнаруживала новую карту, но в этот раз она увидела людей. Их пригласил не профессор, их собрали Гвардеец Джов Шекли и обещание пятиста золотых. Она не могла перестать думать о них с того самого разговора в библиотеке утром.

Университетские колокола пробили три часа, как раз когда она закрыла дверь.

«Видите? Я могу приходить вовремя».

Перед камином ждали еще двое, и среди них не было ни Гвардейца, ни Кристи, хотя Халли его и не ждала, поскольку в этот самый момент он как раз вел у ее группы лекцию.

Осторожно, чтобы не споткнуться о юбки, которые она еще не сменила, Халли подошла к остальным, собравшимся вокруг пустого очага.

— Привет! Я Халли Уокер из Стоунсета.

И поморщилась от своего слишком громкого голоса. «Просто веди себя нормально».

Миниатюрная девушка, что сидела в выцветшем кресле с цветочным узором и потертыми краями, перестала трясти ногой и подняла глаза, ее черные кудри подпрыгнули. Она коротко помахала смуглой рукой.

— Эбба Флеминг. Кивина.

— Приятно познакомиться. — Халли повернулась к следующему гостю.

Мужчина был высок, а безупречная зеленая военная форма делала его еще выше. Пыльно-каштановые волосы выбриты по бокам, но длиннее на макушке, как обычно у солдат. Знаки различия на его плечах сказали ей, что он занимает высокое место в военной иерархии… Впечатляюще для того, кто всего на несколько лет старше ее. Он расцепил руки и протянул мозолистую ладонь. Звезды, какой красавчик.

— Меня зовут Зик.

Халли протянула ему руку для поцелуя и приподняла бровь.

— Никакой фамилии? Просто случайный солдат из ниоткуда?

Рот Зика изогнулся.

— Я из Кивины, как и мисс Флеминг.

— Эбба. И технически я переехала сюда из города, о котором вы, вероятно, никогда не слышали, — сказала Эбба.

— Все равно считается.

Эбба пожала плечами.

— Итак, Халли, говоришь? Зачем ты здесь?

Халли подошла к креслу с цветочным узором и села.

Она сняла сумку, положила ее на низкий столик перед собой и наклонилась вперед.

— Гвардеец Шекли меня попросил. И предложил больше денег, чем я видела за всю свою жизнь. А ты?

Эбба приподняла бровь.

— Я могу починить что угодно.

— Что угодно?

Эбба выпрямилась в кресле.

— Я закончила университетский курс механики в пятнадцать лет. Самая молодая выпускница.

Зик рассмеялся.

— Твоя уверенность могла бы посоперничать с уверенностью Кейса.

Эбба резко повернула голову и застонала.

— Этот идиот отклонил мою просьбу присоединиться к его наземной команде.

— Кейс? — У Халли свело живот. Конечно, они говорили не об одном и том же человеке.

— Мой брат.

— Ох. — Халли сглотнула. Все равно, может быть, другой…

— Не держи на меня зла. — Солдат ухмыльнулся, в его карих глазах заблестели искорки. — Не все мужчины Шекли…

Трое Шекли? Пылающие звезды. Их трое? Пора с криком бежать прочь.

Дверь открылась, прерывая Зика на полуслове. Халли узнала Гвардейца, но за ним вошел еще один человек. Волосы цвета солнца, острые черты лица — похож на лиса, что жил в саду ее родителей. Он был намного ниже Джова Шекли, доставая ему только до плеча.

Третий вошедший закрыл дверь.

С ее губ сорвался тихий рык. «Надеюсь, никто не услышал».

Это снова был он. Кейс Шекли.

Чем она заслужила столь жестокое и необычное наказание?

Когда его взгляд упал на Халли, он ухмыльнулся и встал рядом со своим братом Зиком. Она ответила ему суровым взглядом. Когда Гвардеец заговорил, Кейс наконец отвернулся; Халли самодовольно улыбнулась, одержав маленькую победу.

— Спасибо, что пришли, — начал Джов, почесывая щетину. — Стража благодарна каждому из вас, пусть даже вы не знаете, в чем заключается миссия. Уверяю, ваша служба

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Города дыма и звёзд - Элли Эрнест бесплатно.
Похожие на Города дыма и звёзд - Элли Эрнест книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги