Цветочек. Маска треснула. Том 2 - Екатерина Гичко
- Дата:12.07.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Периодические издания
- Название: Цветочек. Маска треснула. Том 2
- Автор: Екатерина Гичко
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дейна повернула голову и увидела довольно просторный лонсаэш, на котором разместились четверо гостей. Один из них – длинный наг с чёрным хвостом – был очень похож на наагашейдису. Только черты лица у него были резче и чётче, а комплекция всё же ближе к сложению наагашейда. Словно почувствовав взгляд, наагасах вскинул голову и дружелюбно улыбнулся. Смотря в полностью чёрные глаза, Дейна не смогла улыбнуться в ответ.
– Впечатляющий, – чуть удивлённо протянула.
Её реакция Ссадаши малость разочаровала. Хотя… Имея таких родственников, уже мало чему будешь удивляться.
– Рядом его жена, наагасахиа Дарилла. Девочка весьма хваткая, ученица главного лекаря. Сама понимаешь, от такого сочетания ничего хорошего ждать не стоит.
Кудрявая наагасахиа солнечно улыбалась, держа на коленях маленького нага, который внешностью и кучерявостью явно пошёл в неё.
– С ними приехали их гости. Из вежливости пришлось пригласить и их, хотя наши древние ящеры старались найти возможность и всё же не пригласить. Они из Салеи. Женщина – человек, а вот её муж – хаги.
Досадливо скривившаяся Дейна смогла понять нежелание старейшин оказать гостеприимство гостям из далёких краёв.
– Ну Шаша ты знаешь… А вон там два лонсаэша рядышком. Это наагасах Лейлаш с женой и его сын, наагасах Аршавеше, тоже с женой. Лейлаш так-то ничего, но… – Ссадаши косо посмотрел куда-то в сторону. – Две дочери наагашейда не успевали на торжество… В целом так и было задумано, а то там мужья… Нет, Тер ещё в целом нормальный, а вот наагариш Гайраш и его наги… Южные наги вообще ребята беспринципные, – наагалей скривился.
Дейна что-то такое припомнила из рассказов наагалея Вааша и хмыкнула. Ссадаши недовольно на неё воззрился.
– Порадовалась бы.
– Я и радуюсь. Они же не успели?
– Не успели. И наагашейд отдал их приглашения братьям Нориш, жены Лейлаша. Даже пошёл ради этого на примирение с семьёй Коноэш.
– И… – Дейна вопросительно приподняла брови.
– Их пятеро.
Хранительница выругалась шёпотом.
– И Арш тот ещё мерзавец. Ты не смотри, что у него такая милая жена… А! – Ссадаши кого-то увидел и его рука сжалась на талии Дейны. – Блондина с чёрным хвостом видишь? Это Вайриш, сын Шаша и Лаодонии. Насколько его родители милые, настолько он сам вредный. Рядом с ним сидит сын.
Дейна чуть удивлённо посмотрела на русоволосого мужчину… без хвоста.
– Смесок, как и ты. О гетекариях слышала? Он один из них.
– А девочка – дочь Вайриша?
Рядом с русоволосым мужчиной сидела маленькая хвостатая девочка. Она возмущённо хлопала ладошками по столу, вызывая раздражённый взгляд у наагасаха Вайриша.
– Нет, это младшая дочь наагашейда. Низкан с ней нянькается, а Вайриш вынужден терпеть все увлечения сына.
– А его жена?
– Там тёмная история, я потом тебе подробно расскажу. У него ничего не спрашивай. Нрав у Вайриша наипаршивейший. Хуже только у меня. О, началось!
Со своего места поднялись родители Ссадаши и под многочисленными нетерпеливыми взглядами поползли к лонсаэшу молодожёнов.
– Нас ждёт что-то… увлекательное? – Дейну насторожило нетерпение гостей.
– Я же сказал, сами знакомства скучны, – наагалей широко ухмыльнулся и, прижав женщину к своей груди, сладко прошипел на ухо: – Все ждут твоё похищение.
Теперь Дейна заподозрила, что наг тоже что-то задумал.
Одновременно с родителями Ссадаши поднялись и некоторые другие гости. Они направились к своим соседям, какой-то рыжий наг, нагло скалясь в сторону тётушки Донии, пополз к родичам Дейны.
– Кто это? – обеспокоилась девушка.
– Один из пяти рыжих братьев. Брось. В случае с твоей тёткой переживать стоит за Ювлаша. Но лично мне он никогда не нравился, так что… – наагалей поймал растерянный и разъярённый взгляд Донии и подмигнул ей, – приятного аппетита.
Судя по исказившемуся лицу, женщина решила, что рыжий гость – подстава от горячо нелюбимого зятя.
Зал наполнился полновесным шумом и непринуждённым смехом. Пока их посещали родители Ссадаши, его братья и сестра, и Дейна продолжала осматриваться, оценивать гостей и гадать, что же задумали родственники. Не остались незамеченными и перемещения некоторых нагов, которые якобы гуляли, но на деле занимали более выгодные позиции среди плотного кольца лонсаэшей семьи Фасаш.
После ближайших родственников, к глубокому удивлению Дейны, со своего места поднялся сам наагашейд в компании жены и дочери. Шум в зале мгновенно стих и не возобновлялся, пока владыка с семейством не добрался до молодожёнов и не поднялся к ним на лонсаэш. Дейна хотела приподняться для приветствия, но Ссадаши её удержал.
– Не положено, – прошептал муж. – Господин здесь как друг семьи, а не как правитель.
Наагашейд неторопливо устроился, подпихнул под жену вместо подушки свой хвост и холодно осмотрел всех, кто посмел слишком уж долго пялиться на его бойкую, живенькую дочь.
– Я Роиша, – нагиня подалась вперёд с горящими глазами и схватила Дейну за руку. – Мне тебя звать тётя Дейна или Дейна?
– Тётя, – нагло осклабился Ссадаши и подмигнул жене. – Если ты с ней сдружишься, то ваша парочка станет кошмаром всего княжества.
– Я уже вышла замуж за тебя, – вскинула брови хранительница. – Может быть хуже?
Наагашейд хмыкнул и потянулся за чашечкой.
– Для Ссадаши будет хуже, если ты сдружишься с Дариллой, – хрипло прошелестел повелитель, протягивая горячий отвар насупившейся дочери. Себе и жене он налил вина. – Моя младшая невестка горячая приспешница Эоша, а это единственный лекарь в княжестве, который может заставить Ссадаши лечиться.
– Так что тебе стоит с ней подружиться, – широко улыбнулась Роиша и сощурила наивно радостные глаза на дядюшку.
Что-то в выражении её лица слегка насторожило Дейну. Она с сомнением посмотрела на мужа, потом на безмятежно спокойную госпожу Тейс – которую она пока не могла не называть госпожой – и только после этого рискнула взглянуть на наагашейда, который, оказывается, всё это время не отводил от неё взгляда. Чувственные капризные губы изогнулись в снисходительной улыбке.
– Моё упущение, – тягуче протянул владыка. – Ссадаши слишком много с ней нянькался, и она очень много переняла от него.
– О чём ты, папа? – Роиша удивлённо распахнула и без того огромные глаза.
– Она
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Лекарь - Андрей Евгеньевич Первухин - Русское фэнтези
- Господин Гориллиус - Давид Дар - Социально-психологическая
- Темный Лекарь 3 (СИ) - Саша Токсик - Фэнтези
- Секреты опытной швеи: технология пошива одежды - Илья Мельников - Справочники