Цветочек. Маска треснула. Том 2 - Екатерина Гичко
- Дата:12.07.2024
- Категория: Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Периодические издания
- Название: Цветочек. Маска треснула. Том 2
- Автор: Екатерина Гичко
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы тоже рады, – сдержанно пророкотал наагашейд.
– Поездка оказалась плодотворной, – Дейширолеш опустился на подушку и расслабленно раскинул хвост.
Они с Ссадаши оставили жён наедине, чтобы тебе могли познакомить своих зверей, и отлучились, чтобы обсудить кое-какие дела. В которые супруг посвящать необходимости не было.
– Вы готовили мне ловушку, – с наигранным укором покачал головой Ссадаши.
– Ты смеешь обвинять своего повелителя? – Дейш высокомерно вскинул брови.
– Мне стоит поблагодарить вас. Но вот с заданием я не справился.
Скрывать своё разочарование Дейш и не подумал.
– Какие там дела у Шаша с императором, я так и не разобрался. Меня отвлекли, – наагалей расплылся в улыбке. – Но кое-какие подозрения у меня есть.
Наагашейд заинтригованно изогнул бровь.
– Похоже, Митрески всё же не люди. Я видел на спине юного принца печать, предотвращающую спонтанный оборот.
– Вот как? – удивлённым Дейш не выглядел.
– Да и второй принц Шеидан кажется мне смутно знакомым. Можно, конечно, списать на наследственность… Митрески определённо что-то скрывают. Вероятно, Шаш знает эту тайну. Ну или её часть. И молчит. Не думаю, что он мыслит что-то плохое…
– Это мой сын, – холодно отозвался Дейш, пресекая все подозрения. – Наверняка у него есть выгода, чтобы молчать и скрывать это от меня.
– Лаодония? – предположил Ссадаши.
– Ну что ты! – фыркнул наагашейд. – Она не смеет надавить на него, чтобы завести ещё одного ребёнка, а тут просить его крутить интриги за моей спиной…
– Нет, я не о том, что она могла попросить, а о том, что ради неё.
– А что Митрески могут предложить такого для неё, чтобы заинтересовать Шаша?
– Сложно представить, – пожал плечами Ссадаши. – Может, оставить пока Шаша и рыть в сторону возможного нечеловеческого происхождения Митресков? Один раз они уже смешали кровь с долгоживущей расой и смогли выйти из трудного положения. Кто знает, с кем они намешали кровь за эти века? Они стали очень хитроумными и скрытными.
Повелитель не ответил. Ссадаши был уверен, что наагашейд уже прикидывает в голове различные варианты и предположения, но делиться ими не станет.
– Поговорите ещё с Амарлишей. Не зря же вы отправили её с этим заданием.
– Что? – недовольно нахмурился Дейш. – Ты с ума сошёл? Чтобы я свою дочь отправил с таким опасным поручением? Я отпустил её с условием, чтобы она проследила за тобой и за воплощением нашего с императором плана.
– Вот поганка! – не постеснялся выругаться наагалей.
Шерр почти не дышал, прислушиваясь к голосам внизу. Нет, он не собирался подслушивать чужие разговоры. Он просто вышел на террасу отведённых ему покоев, столкнулся там с Госпожой и увязался с ней на крыши. Здесь они были очень удобны для прогулок. Даже если оступишься, можно уцепиться за загнутый край.
Отсюда же открывался замечательный вид на парк, и утомлённый долгим перелётом парень прилёг, чтобы насладиться сном на открытом воздухе. Голоса его разбудили, и, открыв глаза, Шерр обнаружил, что Госпожа покинула его. Он уже хотел переползти подальше, но узнал голос наагалея, и любопытство удержало его на месте. Проверив амулет, скрывающий запах, Шерр остался на краю крыши, но уже через пару мгновений разочаровался.
Разговор шёл на наагатинском. Он понимал только мелькавшие имена. Митрески, Шеидан, Шаш, Лаодония, Амарлиша… Митрески особенно часто, из-за чего Шерр заключил, что разговор касается напрямую императорской семьи. А ведь говорили, что у наагалея, возможно, есть тайное поручение от наагашейда. Шерр почувствовал себя лазутчиком, засланным в стан противника самим императором.
А из него бы вышел отличный соглядатай. Уж тайны он хранить умеет!
В памяти игриво вильнуло хвостом воспоминание, которое Шерр хотел бы забыть. Такое знать опасно не только для его жизни, но и для всех, с кем он перекинулся хоть парой слов. Стереть бы, да как такое забудешь?
Вдруг слуха Шерра коснулся очень необычный для таких мест звук – звук шагов. Все светляки мгновенно погасли, а парень лёг на пол и сполз по ступенькам вниз к воде.
В подземельях рядом с темницами и кладовыми шума и людей хватало, но Шерр предпочитал рядом с первыми вообще не отираться, а во вторые наведываться только глубочайшей ночью. В других же частях подземного дворца – заброшенных, забытых и покрытых тайной – очень редко встречались живые. Если не считать крыс. И звук шагов пугал сильнее, чем жутковатое громыхание цепей.
От бассейна хлынул желтоватый свет, шаги замерли. Послышался шорох, потом хруст, тихое недовольное шипение и стук. Шерр осторожненько приподнял голову над верхней ступенькой и застыл, во все глаза рассматривая освещённую ярким светом фигуру.
И, опомнившись, нырнул вниз.
Тёмные! Сердце зашлось в груди. Духи-Хранители всё это время были рядом с ним и изо всех сил пытались остановить его дурную голову!
Прижавшись к ступеням, он изо всех сил гнал из головы образ императора Раашира, медленно заходящего… нет, заползающего в мерцающий бликами бассейн. Но сложно изгнать из головы спину, сплошь покрытую татуировками, а ещё сложнее забыть длинный извивающийся хвост.
За такую тайну его закопают, даже не вспомнив про дружбу с дядей.
– Шерр?
Парень подскочил и увидел за своей спиной удивлённую сестру в компании Госпожи.
– Ты здесь чего делаешь?
– Сама-то, – парень чмокнул подошедшую обнюхать его кошку в нос.
– Шерр!!! – Дейна возмущённо на него уставилась. – Ты чего делаешь?! Совсем совесть потерял? Это наагашейдиса!
– Чего? – не понял брат.
Сообразил он, только когда вновь посмотрел на кошку и понял, что никакая это не Госпожа. И габариты не те, и морда другая, и цвет глаз совершенно иной, да и смотрит она не так… кучно.
– Боги, госпожа, простите меня! – подорвался парень.
– Кто там? – раздался холодный голос снизу.
– Дейна, я слышал тебя, – весело пропел наагалей.
Девушка всё-таки прыснула, глядя на брата, и, сев на колени, перегнулась через край, чтобы с улыбкой взглянуть на мужа.
– Шерр перепутал наагашейдису с Госпожой и поцеловал её в усы.
– Что? – разъярённо процедил наагашейд.
– Дейна, ты смерти моей хочешь?! – возмутился брат. – Господин… повелитель… владыка! Я целовал её не как женщину, это большое недоразумение. Я
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Лекарь - Андрей Евгеньевич Первухин - Русское фэнтези
- Господин Гориллиус - Давид Дар - Социально-психологическая
- Темный Лекарь 3 (СИ) - Саша Токсик - Фэнтези
- Секреты опытной швеи: технология пошива одежды - Илья Мельников - Справочники