Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес
- Дата:22.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Невеста лунного огня
- Автор: Сильвия Мерседес
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эм, — я прошла в комнату и осторожно посмотрела за край пруда. — Я… мой вид не купается группами.
Женщина моргнула и снова защебетала. Ее нагота беспокоила ее мало, и моя скромность могла веселить ее. Когда я покачала головой, она выбралась из воды, встряхнулась и прошла к столу бутылочек и мыла. Она выбрала одну, откупорила и поднесла к моему носу.
Пахло чудесно. Слаще роз. Глубже, почти как сливами. Я не смогла подавить одобрительный вздох. Женщина обрадовалась, стала наливать содержимое бутылочку в воду. Вода пенилась, наполняя воздух этим вкусным ароматом. Под пузырьками вода стала лиловой.
Я сжала губы и посмотрела на зеленую женщину. Она кивнула, усики покачивались.
— О, ладно! — завопила я, потянув за шнурки платья. — Ладно, ты победила.
Купальня была красивой. Очень красивой. Семь богов! Как давно я не вытаскивала старую медную ванну на кухню дома, наполняя ее водой, которая быстро из горячей становилась чуть теплой, и залезала в нее? Я не помнила. Я годы назад использовала последнее мягкое ароматное мыло из запаса матери. Я годами терла кожу твердыми кусками щелочного мыла или просто терла ее пемзой.
Это было блаженством.
Пруд был глубже в центре, вода почти доходила до моего подбородка, но по краям я могла сидеть. Я плавала в воде среди ароматных пузырей. Несколько раз сияющие сферы под водой задевали мои ноги. Они были неожиданно склизкими и даже мягкими, и я вскрикнула в первый раз. Но я быстро привыкла к ним. Если это были живые существа, они были нежными, были рады плавать за мной в воде, словно три сияющих щенка.
Я поплескалась немного и поймала взгляд зеленой женщины. Она сидела, опустив ноги в пруд, поманила меня к себе, поднимая гребень и еще бутылочку. Я послушалась, позволила зеленой женщине распутать мои волосы, а потом втереть сладко пахнущее масло в кожу головы.
Забота была непривычной. Но я могла к такому привыкнуть.
Наконец, расчесанная, вымытая и пахнущая экзотичными цветами, я выбралась из воды, укуталась в мягкое полотенце, которое мне вручила зеленая женщина, и осмотрелась в поисках платья. Будет обидно надевать грязную старую одежду на чистую и шелковистую кожу, но… но…
Я нахмурилась.
— Где оно?
Зеленая женщина моргнула и с вопросом защебетала.
— Не притворяйся, — я плотнее укуталась в полотенце. — Где мое платье? Что ты с ним сделала?
Зеленая женщина махнула рукой, словно просила подождать, обогнула пруд. Она вернулась с мерцающим белым платьем в руках и снова жутко улыбнулась мне.
Я посмотрела на платье. Оно было красивым. Очень красивым. И было приятнее надеть что-то красивое и чистое, а не свои старые лохмотья. Но это ощущалось неправильно. Было неправильно поддаваться этой роскоши, наслаждаться удобствами. Будто… я сдавалась.
— Нет, — я покачала головой, помедлив. Отдавать приказы было неловко, словно я играла чужую роль. Но что еще я могла сделать? — Принеси мое платье. Сейчас. Если можно.
Зеленая женщина прищурилась с недовольством. Она тихо фыркнула узкими ноздрями, вышла из купальни и вскоре вернулась с моим старым платьем, висящем на ее руке. Оно было выстирано, это я сразу заметила. Выстирано и выглажено, а маленькую дырку на шве правого рукава заштопали такими крохотными стежками, словно их и не было. Нижнее платье было белее, чем в тот день, когда я впервые надела его.
— Спасибо, — сказала я и оделась под недовольным взглядом зеленой женщины. Как только я была одета, я позволила ей уложить мои волосы замысловатым сплетением локонов и кос. Это ее обрадовало, и когда она закончила, она подвела меня к зеркалу в спальне.
Я посмотрела. Мое серьезное отражение моргнуло мне. Та же девушка с пустыми глазами и бледной кожей. Только теперь мои щеки стали немного румяными, чего давно не было. Мои волосы были слишком красиво уложены для моего простого платья, но были блестящими и здоровыми, один локон ниспадал на плечо, специально привлекал внимание.
Зеленая женщина знала, что делала.
— Хорошо, — тихо сказала я, поймав свой взгляд в зеркале. — Ты тут на год. Год, — желудок сжался, но я стиснула зубы и твердо сказала. — Ты постараешься. Может… ты сможешь выбраться раньше. Если будешь осторожна.
Зеленая женщина появилась в зеркале, смотрела поверх моего плеча. Она невинно моргала. Она понимала мои слова? Было сложно понять.
— Я голодна, — твердо сказала ей я.
Зеленая женщина сверкнула зубами и взяла меня за руку. Она повела меня к двери в стене, и та открылась без приказа. Мы вышли в коридор, и женщина повернула направо, повела меня за собой среди участков цветного света на полу. Я смотрела на окна, пока мы проходили мимо них. Вчера я не замечала картины на стекле. Теперь я видела мельком фигуры мужчин, женщин и монстров. Фантастические пейзажи гор и долин, величавых замков. Я, казалось, заметила одного мужчину на каждом окне, но не была уверена. Может, тут рассказывалась история, тянущаяся на весь коридор. Может, стоило приглядеться…
Позже. Пока что я отвлеклась на зеленую женщину, которая сдвинула шторы в конце коридора и вывела меня во двор. Длинный стол был окружен движениями. Мои глаза округлились от удивления. Десятки голых мужчин с огромными ушами прыгали со стула на стул, верещали, ругались и пели странными писклявыми голосами.
Зеленая женщина взревела от вида и, отпустив мою руку, бросилась на созданий, замахиваясь на них ладонями с длинными ногтями. Она поймала несколько и с громкими шлепками отправила в полет. Другие уклонялись и плясали вокруг ее ног, прыгали на высоту ее головы, высовывали длинные языки ей и хлопали ушами.
Вскоре несколько мелких мужчин заметили меня у штор. Они завопили, побежали в мою сторону. Я не успела отреагировать, они окружили меня, потянули за платье, схватили за руки, танцуя вокруг меня. Несколько прыгали до уровня моих глаз, предлагая мне пирожные и фрукты.
— Спасибо! — выдохнула я и протянула руку. Радостный маленький мужчина опустил подношение мне на ладонь, другие завопили от зависти и удвоили усилия. Они скакали как кузнечики, протягивая мне угощения. Один попытался сунуть пирожное в мой открытый рот. — Хорошо, успокойтесь! — крикнула я. Приказ сработал, как магия. Маленькие мужчины убежали под стол, как жуки. Зеленая женщина топнула ногой, поймав одного, и он гневно завопил. Когда она подняла ногу, он выпрямился и побежал, не пострадав, исчез с другими. Вскоре двор стал тихим и неподвижным. Если бы я не знала лучше, поверила бы, что мы с зеленой женщиной были единственными во всем огромном доме. — Вот так! —
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Призрак (ЛП) - Мерседес Сильвия - Фэнтези
- Из пустого в порожнее - Анна Маэкса - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Русское фэнтези
- Цветы на подоконнике - Клавдия Пестрово - Поэзия
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика