Старушка в бегах, или Истинная из таверны (СИ) - Мила Ваниль
- Дата:17.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Старушка в бегах, или Истинная из таверны (СИ)
- Автор: Мила Ваниль
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А что я могу подумать? – спросила я, замечая визгливые нотки в собственном голосе. – Я могу только пожалеть, что поверила тебе!
- Айрин, не надо так, - попросил Шанди, темнея лицом. – Я не озабоченный щенок.
- Тогда что ты здесь забыл?!
Каюсь, в истерику я все же скатилась. Даже слезы на глазах выступили. Так хотелось, наконец, лечь и отдохнуть! Мне таблетку от головной боли взять неоткуда. Вернее, нет на это лишних денег, из-за непредвиденных трат на Шанди. А он… он…
- Сядь! – рыкнул вдруг он, указывая на стул, стоящий чуть поодаль от кровати.
И как-то так рыкнул, что я тут же его послушалась. То есть, сначала села, а потом сообразила, что делаю.
- Закрой глаза, - прозвучал следующий приказ.
Именно так! Приказ, а не просьба. И я опять подчинилась…
«Так Шанди все же маг? – пронеслось в голове. – Он управляет моей волей? Я влипла!»
Я почувствовала, как что-то теплое течет по щекам. Слезы. От усталости и обиды. Я же с ним по-хорошему, а он…
Теплая ладонь легла на затылок. Волосы я вымыла, но не высушила, только тщательно вытерла полотенцем. Оставила их распущенными, чтобы быстрее высохли.
- Здесь болит? – поинтересовался Шанди тихим голосом.
Это так контрастировало с его недавним рычанием, что я тут же ответила:
- Нет…
- Значит, здесь?
Его ладони легли на височные области.
- Д-да… - выдавила я. – А откуда ты…
- Теперь помолчи, Айрин. Пожалуйста.
Мучаясь в молодости с мигренью, я и мечтать не могла, чтобы кто-то делал мне массаж. Только сама себе, да и то интуитивно, растирая особенно болезненные точки. Шанди же точно знал, куда и как надавливать, чтобы боль отступала. Его прикосновения были завораживающими, дарящими облегчение. Я молча млела, доверившись его рукам.
Магия, однозначно.
- Тебе лучше? – спросил он, закончив массаж.
Я стала бы последней сволочью, если соврала бы.
- Лучше. Шанди, ты лекарь?
- Не знаю, - вздохнул он, продолжая гладить мои виски подушечками пальцев.
- Тогда… как? И как ты узнал, что у меня болит голова?
- Узнать несложно. Ты морщилась и то терла висок, то прикладывала ладонь к затылку. И ела плохо.
- И ты решил мне помочь?
- Мне хотелось. Я колебался, стоит ли. Предполагал, что ты откажешься, если предложу. Но… я не помню, откуда я знаю, что делать. Прости.
- За что ты просишь прощения? Ты мне помог.
- Я расстроил тебя. Ты плакала.
Шанди вдруг погладил меня по голове, как маленького ребенка.
- Отдыхай, Айрин, - добавил он. – Приятных снов.
И исчез.
То есть, быстро вышел из комнаты.
Вот же чудо чудное… Это мне впору просить у него прощения, ведь я подумала о нем плохо.
Вздохнув, я стянула платье и нырнула под одеяло.
Утром я проснулась от странного монотонного звука. Он то вибрировал, то рокотал, то звенел. И доносился вроде бы со двора.
Взглянув на часы, я поняла, что проспала, как минимум, на час. Еще рано, но я планировала встать еще раньше, чтобы все успеть. Одевшись, пошла будить Шанди, но его в спальне не оказалось. Он обнаружился во дворе, в обнимку с точильным камнем. Груда ножей из ящика лежала рядом на траве.
- О-о-о… - протянула я вместо того, чтобы пожелать Шанди доброго утра.
- Нехорошо, когда ножи тупые, - коротко пояснил он, не отрываясь от своего занятия. – Ты выспалась? Голова не болит?
- Все в порядке, - заверила я его. И добавила, вспомнив, что не поблагодарила его вчера: - Спасибо.
В ответ Шанди лишь повел плечом. Дуется он на меня, что ли? Хотя нет, скорее, на ситуацию в целом.
- А где камень нашел? – поинтересовалась я миролюбиво.
Не знаю, почему, но хотелось, чтобы он перестал обижаться, пусть я ни в чем и не виновата.
- В сарае.
Опять короткий ответ, не поворачивая головы. Меня это расстроило. Правда, наличие сарая удивило.
- Тут сарай есть? – вырвалось у меня.
- Есть, - подтвердил Шанди. И впервые за утро взглянул на меня. – Небольшой, в глубине двора. Ты не знаешь, есть ли у тебя сарай?
- Я тут второй день, как и ты, - буркнула я. – Дом мне в наследство достался, привожу все в порядок.
- Так ты, верно, и винный погреб не видела?
- Винный по… Что?!
- А где ты собираешься размещать постояльцев? – продолжал допытываться Шанди.
- Постояльцев? – глупо переспросила я.
- Таверна – это постоялый двор, - пояснил он. – На первом этаже кухня и обеденный зал, на втором – комнаты для постояльцев. Ты не знала?
- Обойдемся без постояльцев, - выкрутилась я. – Я планирую готовить еду…
- Для кого? – перебил меня Шанди. – Улица тихая, без достопримечательностей. Да и дом твой стоит на задворках.
- Я еще ничего не начала, а ты уже спустил меня с небес на землю, - пожаловалась я. – Хватит точить, нам на рынок пора. Завтракать будем, как вернемся.
О том, что дом расположен в неудачном месте, я уже думала, но надеялась, что смогу дать какую-нибудь рекламу, чтобы привлечь туристов. Я уже прошлась по улице и понимала, что вокруг одни конкуренты, и у каждого заведения своя изюминка – что-то магическое. Я же не могла предложить ничего, кроме вкусной и дешевой еды. Вот на дешевизне и хотела сыграть, привлекая туристов. Однако если мои блюда придутся им не по вкусу, я прогорю раньше, чем закончатся мои скромные сбережения.
Хотя, какие это сбережения… Ворованные деньги. И мне еще выкупать кольцо!
- Ты расстроена, - заметил Шанди по дороге на рынок. – Из-за меня?
- Откуда ты знаешь, расстроена я или нет? – огрызнулась я.
- Вижу, - ответил он. – И чувствую. Не знаю, как, не спрашивай.
Что ж, может, у меня на лице все написано.
- Расстроена, но не из-за тебя, - сказала я. – Забот много.
Шанди молча кивнул.
Вчера я пробежалась по рынку, торопясь вернуться, но сегодня тщательнее отнеслась к выбору продуктов. Понятно, что в ближайшие дни готовить придется для двоих, однако присмотреться к торговцам необходимо. У кого товары дешевле, качественнее. С кем можно заключить договор на поставки. Если таверна заработает в полную силу, каждый день на рынок не набегаешься.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Бисерная вышивка: Практическое руководство - Галина Капитонова - Хобби и ремесла
- Содержанка двух господ (СИ) - Ваниль Мила - Любовно-фантастические романы
- Т.12. Надо убрать труп [Внезапная насильственная смерть. Могилы,которые я раскапываю. Страстная язычница. Надо убрать труп] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Орк ее мечты - Косухина Наталья Викторовна - Любовно-фантастические романы