Культы Дорсета (СИ) - Фролова Ксения
- Дата:28.10.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Культы Дорсета (СИ)
- Автор: Фролова Ксения
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но она должна это сделать. Даже если каждое слово лжи будет иголкой впиваться в её сердце, она продолжит их обманывать. Потому что другого удачного стечения обстоятельств может и не представиться, и каждый последующий ритуал может привести к катастрофе. Если Шепчущий вступит в мир, ему явно будет не до благодарностей, у него будут дела поважнее. Чудовище понимает чудовище, это извечный закон. Кассандра готова отдать всю кровь, если потребуется, чтобы её друзья никогда не узнали, что значит пришествие иного бога.
Если потребуется, она, пожалуй что, заставит и Тео отдать всё, что у него есть, всю его магию света до последнего лучика. Как бы он ей не нравился.
— Всё будет хорошо, — повторила она как заклинание, поглаживая большим пальцем тыльную сторону ладони Джейн, — осталось только чуть-чуть подождать.
12 глава
Дверца красного «Оксфорда», похожая на спинку причудливого жука, распахнулась, и из машины на дорожку выскочил миссис Мария Хэймитч. Сегодня она была одета в вышитое под павлинье перо пальто, шляпку-клош со сверкающей брошкой во лбу. Лоб, словно ангельские пёрышки, украшали торчащие из-под головного убора тугие завитки светлых волос. Удивительно, что, будучи на год старше Кассандры, она умудрялась выглядеть по меньшей мере лет на пять моложе.
— Ты приехала!
— Да!
— Ты в самом деле приехала! — оглушительно взвизгнула Касс, сбегая вниз с крыльца и заключая подругу в объятия. От неё пахло духами, чуть-чуть бензином и какими-то лекарствами. Наверное, кто-нибудь из лондонских докторов опять прописал ей целую тумбочку бесполезных пилюль.
Они познакомились в частном пансионе миссис Дойл, куда их всех сослали родители получать хорошее образование, общаться и заводить дружбу с другими детьми. Кассандре и Марии последнее всегда давалось легко, поэтому, быстро найдя общий язык, они совокупно взялись за Джейн. Не всё получилось, разумеется.
Экономка спустилась вслед за подругой и коротко расцеловала гостью в обе щёки. Тео остался на крыльце и делал вид, что он тут скорее каменная статуя, украшающая лестницу, а не надежда Саммерфилда.
— Ты так удивляешься, моя дорогая, словно я могла проигнорировать твоё приглашение, — Мария подхватила Кассандру и Джейн под руки, — кстати, кто этот красавчик в рясе?
— Миссис Хэймитч, ты абсолютно невозможна, — хозяйка Саммерфилда пихнула гостью бедром. Та тут же толкнула её в ответ, — это брат Теобальд, он занимается очищением дома.
Кассандра надеялась, что это звучало убедительно, и что она ничуть не покраснела. Не хватало ещё опозориться перед Марией! Тео в рясе действительно был чудо как хорош, хотя прежде Касс не отмечала в себе особо трепетного отношения к одежде священнослужителей. Видимо, дело было не в рясе.
— Приятно познакомиться, брат, — гостья изобразила перед монахом шутливый реверанс, подбирая полы роскошного пальто, — надеюсь, вы задержитесь в Дорсете подольше. Давно не видела леди Галер такой…
— Причёсанной? — невозмутимо добавила Джейн, — или прилично одетой?
Мария взорвалась хохотом. О, как она смеялась! Кассандру всегда поражало умение миссис Хэймитч заражать своим смехом окружающим. Её хорошенькое круглое лицо приобретало детское очаровательное выражение, на которое невозможно было не любоваться, и казалось, что смеялась она вся, от подрагивающих под шапкой светлых завитков волос до блестящих пряжек на туфлях. Кассандра хихикнула следом, и даже Джейн изобразила сдержанную улыбку. Тео же пару мгновений сохранял невозмутимое выражение лица, а потом согнулся пополам и захохотал вместе с гостьей.
Как долго Саммерфилд-парк не слышал такого смеха! Этот дом в последние годы был по большей части погружён в молчание, изредка прерываемое заклинаниями, тихим переругиванием двух девушек и шёпотом иных богов и чудовищ в подвале. Смех был для Саммерфилда редкой драгоценностью и одновременно — опасностью. Демоны, призраки и прочая нечисть не могут существовать там, где много радости и света. Они предпочитают мрак, гниль и боль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Боже, Джейн, я тебя обожаю. Кстати, мне хотя бы чашку чая в этом доме нальют? А моя комната готова?
— Разумеется. Пойдём, Гарри занесёт чемодан, а ты пока перекусишь.
— Чемодан? Чемоданы!
Кассандра вдруг поймала себя на мысли, что продолжает улыбаться. Неужели ближайшие два дня будут просто дружескими посиделками с вином, хорошим настроением и шутливыми перепалками? Просто не верится!
Нет. Не стоит себя обманывать — шепчущие съедутся не для того, чтобы мило побегать по лужайке, обмениваясь милыми шуточками. Каждый из них надеется на успех ритуала, каждый ждёт от Кассандры железной решимости осуществить задуманное. И каждого же из них она собирается обмануть. От этой мысли по спине пробежал неприятный холодок. А что если у неё ничего не выйдет? Что если её обман раскроется? Что обо всём этом сказали бы родители?
Кассандра Галер устала быть один на один со своими проблемами. После гибели родителей ей пришлось взвалить на себя не только громаду Саммерфилда и все обязанности аристократа, от общения со старостой «Русалочьего ключа» до поездок ко двору, до встреч с Трёхглазым лисом. Глаз в подвале, перепуганная Джейн, которая только-только освоилась в мире после своей собственной трагедии, учёба, дебют в обществе, люди, финансы — а ей было всего пятнадцать. Восемь долгих лет Касс решала всё и за всех, выкручивалась, уговаривала, платила, колдовала — и к своим двадцати трём годам невыразимо устала от всего на свете. И это помимо того, что она осознала за время преданного служения Шепчущему. Наверное поэтому её так радовало появление Теобальда, который, не уточняя и не требуя её похвалы за каждую мелочь, взялся за грязную работу по очищению дома. И за помощь с ритуалом, пусть грядущая афёра и ложь культистам не вызывала в нём бурной радости.
Но не стоит себя обманывать — в конечном итоге, всю страшную цену так или иначе заплатит она.
— Дамы, вы обещали мне перекус. Умираю как хочу булочек с маслом и чаю, — Мария увлекла замешкавшуюся Кассандру и с подозрительным интересом рассматривающую дорогу Джейн в дом, — пойдём-пойдём, Беннет посигналит, когда будет подъезжать.
Джейн резко вывернулась из цепкой хватки Марии и, громко цокая каблуками, отправилась куда-то вглубь дома. Касс хихикнула, но тут же поспешила вернуть лицу пристойное выражение, глядя на приподнявшиеся в удивлении брови Теобальда.
— Капрал Беннет Киллет состоит с ней в переписке и, я не совру, если скажу, что он находит Джейн очаровательной. Пойдёмте, брат, посидите вместе с нами, расскажете о себе. Я хочу узнать всё о человеке, который расшевелил нашу мрачную принцессу.
— Мария!
— Что — Мария? У тебя тут так редко что-то меняется, что я не могу отказать себе в удовольствии немного тебя помучить.
Кассандра закатила глаза и устремилась вслед за Джейн. Мария может быть абсолютно несносной, если что-нибудь вобьёт себе в голову. Об этом знают все лондонские доктора, хиропрактики и бабки-лекари, у которых она лечит якобы своё бесплодие. Если бы кто-то спрашивал мнения мисс Галер, она бы начала обследование с проверки здоровья Бастора Хэймитча, но это достаточно сложно — как минимум сейчас он был с дипломатической миссией в Египте. Но, поскольку мнение Кассандры в этом вопросе никого не интересовало, Мария продолжала штурмовать новомодные китайские кабинеты с иглоукалыванием, лежала на кушетках у психоаналитиков и глотала бессчётное количество пилюль всех возможных расцветок.
— Будешь такой вредной, я наложу мораторий на булочки с маслом!
— Ты не посмеешь!
— Так сколько, говорите, вы знакомы? — подал голос Тео, который, очевидно, не собирался быть просто молчаливым приложением к Кассандре. Это, определённо, грело душу.
Когда они расселись вокруг столика в гостиной и вооружились чайными чашками, Мария наконец соизволила продолжить этот разговор.
— Мы вместе учились в пансионе. Это такая закрытая школа для девочек, где никому ничего нельзя, а по заднице получаешь отнюдь не в интимном смысле.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Эротические страницы из жизни Фролова - Велиар Архипов - Эротика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Главные молитвы о здравии и избавлении от бед. Как, в каких случаях и пред какой иконой молиться - Ольга Глаголева - Религия