Культы Дорсета (СИ) - Фролова Ксения
0/0

Культы Дорсета (СИ) - Фролова Ксения

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Культы Дорсета (СИ) - Фролова Ксения. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Культы Дорсета (СИ) - Фролова Ксения:
Добро пожаловать в чопорный английский Дорсет! Здесь, под видом внешней благопристойности, по ночам служат тёмным богам и закатывают умопомрачительные вечеринки. Монах Тео считал, что новая работа будет сущим пустяком — очередная блажь богатой наследницы. Но, приехав в роскошный Саммерфилд-парк, он оказался втянут в то, от чего всегда старался подальше. Но отказать очаровательной хозяйке дома он неспособен…  
Читем онлайн Культы Дорсета (СИ) - Фролова Ксения

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 30

Оставалось надеяться, что в прохладном парке чары мисс Галер будут не столь ощутимы. Надежды на то, что они рассеются вовсе, у Теобальда не было никакой.

— Не будь такой злюкой! Посмотрю я на тебя, когда приедет капрал Киллет.

В повисшей на пару мгновений тишине Джейн с металлическим хрустом согнула пополам вилку в своей нечеловеческой руке.

— Не знаю, с чего ты взяла, будто мне это не безразлично.

На лице Кассандры вспыхнула улыбка победительницы. Теобальду ничего не оставалось, кроме как в очередной раз за обед восхититься красотой хозяйки Саммерфилда. Правда, к этому примешивалась и радость за собственную шкуру — хорошо, что он достаточно незначителен, чтобы леди Галер не хотела бы записать его в трофеи.

— Как приятно видеть, что мисс Джейн не чужды человеческие чувства.

Он мягко улыбнулся. Ответом стал тычок под рёбра от сидящей рядом экономки. Тео выпрямил спину и смерил Джейн довольным взглядом. Выходит, и у неё есть иная жизнь, о которой он даже не догадывался. Саммерфилд-парк хранил не только мрачные тайны прошлого, заботливо рассовывая по шкафам девичьи секреты вперемешку со скелетами и склянками с консервированными щупальцами иных богов. К несчастью, Тео не любопытен — не был таковым от природы и потерял крупицы интереса к чужим секретам на войне — иначе он обязательно сунул нос во все запертые детские, гардеробные и будуары.

— А я смотрю, вы прямо спелись, — интересно, Теобальду показалось, или она всё-таки смутилась?

— Я просто соскучилась по нормальному человеческому общению, да, брат Тео? — хозяйка дома обворожительно улыбнулась и провела носком туфли вверх по голени монаха.

— Конечно, мисс Кассандра, — монах поспешил ответить ей тем же, потому что сопротивляться прикосновениям мисс Галер он сейчас был не в состоянии.

И всё же нужно было постараться. Самое плохое, что он может сделать сейчас — это по-настоящему увлечься аристократкой из особняка с мерзостью в подвале. Да, Орден Варанаса не предполагал целибата, да и вообще смотрел сквозь пальцы на половую дисциплину своих адептов, которые в большинстве своём были мужчинами среднего возраста, но Тео не собирался задерживаться даже на юге Англии. Кассандра Галер никогда не согласится выйти за него замуж, потому что это будет очевидный мезальянс, и будь он хоть трижды героем, такое замужество было бы для неё унизительным. К тому же, сам Теобальд надеялся в ближайший год перебраться в другую обитель Ордена, в колонии или на худой конец в Ирландию. Успех в Саммерфилде затмит в глазах отца Сайласа его провал с мисс Эдит.

— Тео, вы обещали погулять со мной в парке, — капризно сказала Кассандра, наконец убирая свою колдовскую туфлю от его ноги.

— Да-да, конечно, пойдёмте.

— Джейн, распорядись о чае через час, хорошо?

Горничная передёрнула плечами и вышла из-за стола. Пожелав им приятной прогулки, мисс Доу отправилась вглубь дома руководить, организовывать и наводить порядок. Тео нервно сглотнул. Пожалуй, в текущем своём состоянии и настроении он бы предпочёл, чтобы экономка была в поле его зрения. Но отступать уже некуда, монах уже дал слово.

Он помог Кассандре надеть плащ и открыл перед ней высокие стеклянные двери, которые вели из маленького внутреннего вестибюля прямо в парк.

Некоторое время они шли молча, любуясь сумрачными аллеями и усыпанными листьями дорожками. Поместье Саммерфилда окружал классический английский парк с бурно разросшимися кустарниками, которым опытный садовник придал псевдо-дикую форму, натыканными то тут, то там мраморными скульптурами и беседками, фонтанчиками и каменными горками. За время пребывания в имении Галеров Тео успел наметить себе любимый прогулочный маршрут вокруг небольшого явно рукотворного пруда. Вероятно, летом он был пристанищем уток и лебедей, а сейчас собирал у себя на поверхности яркие всполохи опавшего золота и багрянца.

— Вам нравится в Дорсете, Тео? — после долгой паузы спросила Кассандра.

— Разумеется, — без особой эмоции, в большей степени отдавая дань вежливости, ответил монах. Мисс Галер тут же толкнула его локтем. Как чутко она улавливает его настроение!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Не врите, я всё вижу! Вы же не местный, вы откуда-то с юга.

— С Мальты, из Луки, это такое село на юге. И да, вы правы, я надеюсь со временем туда вернуться.

— У вас там семья?

Тео качнул головой. Никого не осталось — вся семья погибла в холеру. Но там всё ещё жили дальние троюродные братья, знакомые и стояла пустующая обитель Ордена, на которую у отца Сайласа были планы.

— Родственники. Жизнь там тяжёлая, но я люблю это место. Если то будет угодно Творцу и выгодно Ордену, мне предложат пост настоятеля.

— То есть, вы покинете нас при первой возможности.

Монах напряг челюсть и уставился на пруд, словно в нём можно было выловить хороший ответ для Кассандры. Разумеется, ничего кроме торчащей коряги и пустого птичьего домика там не было. Придётся справляться самому.

— Я в любом случае буду скучать по Дорсету.

— Дорсет тоже будет по вам скучать.

Тео робко улыбнулся — и тут же неловко раскинул руки, не зная, куда их девать. Потому что Кассандра ухватила его за рукав, прильнула к нему своим пахнущим осенью тельцем и прижалась губами к его губам. Монах ответил на поцелуй и сомкнул объятия на спине маленькой хозяйки Саммерфилда.

Она — оккультистка, порицаемая церковью, а он — монах, прошедший войну. Им обоим необходимо немного радости в этой жизни.

11 глава

Кассандра

Кассандра Галер открыла глаза и уставилась в потолок — на нём богиня-охотница Артемида в сопровождении своей свиты гнала по полям изящных ланей с тонкими ногами и влажными чёрными глазами. За то время, какое она прожила в этой комнате, роспись успела Касс порядком надоесть, но закрасить не поднималась рука. Саммерфилд-парк не любит изменений. Проще было сменить спальню на, например, голубую или розовую, чем искать мастеров, которые бы не боялись местных призраков и не задавали дурацких вопросов Джейн. Её это так травмирует.

Касс перевернулась набок и стиснула в пальцах край одеяла. В последнее время она практически не спала — думала о том, что собирается совершить. Это больше походило на обман и предательство, чем на спасение своих последователей. Провести другой ритуал и делать вид, что так и надо? Да та же Мария или Томас раскусят её план в два счёта! Шепчущие — определённо не дураки. Возможно, молодые, невнимательные, доверчивые, но, тем не менее, не дураки.

Ей казалось, что присутствие в Саммерфилде Тео каким-то образом её успокаивало, но — нет. При всех его достоинствах вроде очаровательного неведения и начитанности, монах скорее служил живым памятником измены Кассандры.

Впрочем, у неё уже не было возможности что-либо исправить. Дорсетское отделение культа Шепчущего уже через несколько дней в полном составе приступит к ритуалу, а буквально завтра утром они начнут съезжаться сюда. Можно сколько угодно валяться в постели, убеждая себя в том, что всё как-нибудь само разрешится и уладится. Бег времени не остановить, даже Иные боги на это неспособны, потому что не осознают, находясь вне его, сам концепт постоянной изменчивости мира. Словом, сколько не прячься в спальне, всё, что должно произойти — произойдёт.

Кассандра Галер принадлежала к тому типу современной аристократии, которому не требовалась личная горничная, чтобы одеться. Ну, как принадлежала — если твои родители практикуют оккультные науки, вы не держите много прислуги. Просто для безопасности всех жителей дома. И для сохранности репутации. Слухи множат слухи, именно так всё это и работает. Поэтому Касс выросла крайне самостоятельной девушкой. Джейн, когда она появилась в Саммерфилде, сразу дала понять, что не собирается быть служанкой. До отбытия в пансион у них была одна горничная на двоих, и её услуг было более чем достаточно.

Кроме того, до приезда Тео, в доме всё было несколько проще. Можно было спуститься к завтраку в халате, не носить чулок, зевать в утренний кофе и вообще игнорировать львиную долю светских условностей.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Культы Дорсета (СИ) - Фролова Ксения бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги