Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина
0/0

Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина:
Он превратил мою жизнь в сущий ад. - Хотела использовать моего брата и проникнуть в высшее общество? - рычит золотой дракон, прижав меня к холодной, как лёд, стене. - Ты - простолюдинка и недостойна смотреть драконам в глаза! Огонь в его глазах рвётся наружу, готовый сжечь меня дотла, а меня душат слёзы обиды и ничего не могу ему ответить! Но это была нелепая случайность, я лишь пыталась помочь подруге! Вся надежда на древний ритуал поиска Истинной. Увидев ту, что предназначена ему судьбой, он должен отпустить меня. Но если бы я знала, кто его Истинная - никогда бы не согласилась. #властный золотой дракон #добросердечная героиня #обязательный ХЭ ОДНОТОМНИК
Читем онлайн Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 53
последнем слове. - И судя по вашему поведению, вы не горите желанием исполнять свои обязанности.

Гэрольд уже было открыл рот, чтобы мне ответить, но в зал вернулись мои родители.

- Ваше Высочество, рады вас видеть! - воскликнула мама, поклонившись принцу.

К ней уже вернулся привычный цвет лица, но волнение в голосе никуда не пропало. Отец переоделся в запасную форму и умылся. Разбитый нос ещё выглядел опухшим и наливался бордовым цветом.

Следом за матерью, он поклонился Гэрольду Нивэну Третьему, стараясь не попадать под свет ламп. Однако от острого глаза принца не ускользнули ни следы крови на полу, которые не успела вытереть мама, ни помятый вид моего папы.

- Господин Кэрри, что произошло? - из голоса дракона вмиг пропали приказные нотки. - Вы пострадали? Сильно? С Розабель всё в порядке?

- Ох, Ваше Высочество, - горестно всплеснула руками мама. - Тут такое случилось!

Глава 20

- Рози, принеси Его Высочеству кофе с молоком и свежих пирожных с кухни, - велел мне отец, указывая принцу на свободный столик у прилавка.

- Между прочим, я тоже хочу знать, что происходит, - обиженно воскликнула я и первой заняла место за столом на четыре персоны.

Закинула ногу на ногу и сложила руки на груди, всем видом показывая, что с места не сойду и Гэрольда обслуживать не собираюсь.

- Простите её, - отчего-то виновато улыбнулась мама. - Садитесь, я сама всё принесу.

- Пожалуйста, не беспокойтесь, - жестом остановил её Гэрольд Нивэн Третий, заняв свободный стул рядом со мной.

Не имея ни малейшего желания сидеть бок о бок с тем, кто ещё утром зажимал меня в подсобке, я отодвинулась в сторону и краем глаза поймала на себе его придирчивый взгляд.

Принц неопределённо хмыкнул, пожал плечами и внимательно посмотрел на моего отца.

- Сам не понимаю, что произошло, - покачал головой папа, потирая виски указательными и средними пальцами. - Наша семья владеет этим зданием больше ста лет. Собственность передаётся от отца к сыну, бумаги в идеальном порядке, налоги платим вовремя, в долги не влезаем!

- Тогда кто они такие? - нахмурился золотой дракон, полностью сосредоточившись на разговоре.

- Понятия не имею! - с болью в голосе простонал отец. - Пришли сюда час назад под видом посетителей, попробовали кофе и несколько сортов пирожных, демонстративно выплюнули и назвали редкостной дрянью наши семейные рецепты!

- Да что они себе позволяют! - взвилась я, вскакивая на ноги, но моё запястье было перехвачено крепкой рукой Гэрольда.

Вздрогнув от неожиданного прикосновения, я попыталась выдернуть его обратно, но услышала от него тихое, уверенное:

- Сядь на место.

Мама с папой переглянулись, но промолчали. А мне не оставалось ничего кроме как плюхнуться пятой точкой на стул и резко высвободить руку из тёплых, слегка шершавых пальцев.

- Они сказали, что представляют интересы некоего господина, который предпочёл остаться инкогнито. Он купит у нас кондитерскую и превратит её в заведение, достойное самых влиятельных и избалованных клиентов. Предложили внушительную сумму денег, в несколько раз больше, чем стоит сама земля и здание…

- Да-да, - кивнула мама. - Сумма поразила наше воображение, но мы были вынуждены отказаться. Поймите, Ваше Высочество, нам гораздо важнее продолжать семейное дело, чем жить впустую, тратя полученные деньги. Мы вкладываем душу в каждую чашку кофе, в каждое пирожное! Мы работаем с огромным удовольствием!

- Это сложно не заметить, - неожиданно по-доброму улыбнулся Гэрольд, и я на секунду залюбовалась его идеальными чертами лица, но тут же себя одёрнула.

“Насколько хорош внешне, настолько чудовище внутри”, - сердито подумала я, запрещая себе даже смотреть на шестого принца.

- Они сказали, что деньги предложат лишь раз, сегодня. А дальше будет хуже. Мол, не хотите по-хорошему…

Отец замолчал, не в силах продолжать и, отвернувшись, быстро смахнул ладонью слёзы, подкатившие к глазам. Мама ласково погладила его по плечу, желая приободрить, и от этого стало невыносимо больно!

- Не надо, господин Кэрри, я всё понял, - спокойным голосом произнёс Гэрольд Нивэн Третий и со скрипом отодвинул стул. - Прошу вас успокоиться и не накручивать себя понапрасну.

- Понапрасну? - охнула я, чувствуя, как внутри всё клокочет от злости. - Ваше Высочество, вы сейчас серьёзно?

Да что он о себе возомнил?

Конечно, проблемы простолюдинов кажутся ему мелочью.

Шестой принц пропустил мой вопрос мимо ушей. Даже не посмотрел в мою сторону!

- Я ближайшее время я переговорю с Райаном Кьяртоном, начальник Горинской стражи - его хороший приятель. Ваша кофейня будет под охраной, и ни один мерзавец больше не посмеет сунуться в неё. А если и придут, их тут же схватят и отправят за решётку. Будьте спокойны, я лично за этим прослежу.

- Спасибо, Ваше Высочество, вы очень добры, - родители низко поклонились Гэрольду. - Прошу вас, подождите немного, мы не отпустим вас с пустыми руками!

Оставшись наедине с шестым принцем, я сердито зашептала, поглядывая в сторону кухни, чтобы меня не услышали. Сколько себя помню, мама и папа всегда были в восторге от Гэрольда и, обслуживая принца, каждый раз клали ему самую свежую и горячую выпечку, прямо с печи.

- Ваше Высочество, не знаю, что за игру вы затеяли, но мне это не нравится!

Из-за того, что дракон был выше меня почти на две головы, мне приходилось смотреть на него снизу вверх, ещё и привставать на цыпочки. Должно быть, со стороны это смотрелось весьма комично.

- Тебе не нравится то, что я хочу помочь сохранить ваше семейное дело? - удивлённо приподнял бровь шестой принц.

- Ваш благородный порыв никак не вяжется с безобразным поведением сегодняшним утром! Как вам вообще хватило наглости притронуться ко мне? - громко выпалила я и тут же прикусила язык, в надежде, что родители ничего не услышали и не станут задавать лишних вопросов.

Гэрольд резко выдохнул и нахмурился. Склонившись ко мне, он еле слышно прошипел:

- И поэтому ты сразу же побежала жаловаться Файрону? Нашла себе защитника?

- Что?

От удивления я, кажется, открыла рот и тут же заметила, как льдисто-голубые глаза принца скользят по моим губам, а в светлой радужке ярко вспыхивают золотые искорки. Заворожённая зрелищем, я не сразу заметила, как принц подался вперёд, сократив между нами расстояние до минимума. Лишь когда его рубашка коснулась моего пиджака, я опомнилась и отшатнулась от него с возмущённым:

- Ваша

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина бесплатно.
Похожие на Истинная для принца драконов (СИ) - Полина Никитина книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги