Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина
0/0

Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина:
Добро пожаловать в Город, где евгеника давно стала наукой, люди добровольно утратили человечность, а смерть — самое настоящее милосердие. Здесь сострадание — это проклятие, каждому предопределено своё место, и жизнь под тенью Щита длится столько, сколько отвёл Великий Канцеляриат. Но что случится, если однажды кто-то захочет всё изменить? Что, если доктрина даст крошечный сбой? Флоранс Мэй, будь осторожна! Артур Хант, помни — Город превыше всего!
Читем онлайн Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 175
представь — их же всех можно будет испепелить за раз! Одно только слово, и он, и все мрази подохнут. Растекутся вонючей жижей, какой и являются. Надо всего лишь свернуть башку главному ублюдку, и «Тифон» наш! Ты только представь, как это удобно!

— Что ты несёшь? — рявкнул Артур. Он попробовал было схватить уже приготовившегося к атаке Джонса, но скрутившая тело боль вынудила споткнуться на месте, чем и воспользовался Стив. Легко увернувшись, он поднял перед собой свой клинок, который не давал подойти к нему ближе.

— Две жизни или десяток? Ну же, Хант! Всего лишь пара смертей, о которых забудут, или наконец-то свобода? Ты же понимаешь, это решит все проблемы. Отдай приказ, и Город наконец-то очистится. Поверь, Флор бы поняла. Она бы хотела… Или могу отдать приказ я…

— Замолчи! — прорычал Артур. В хромавшем из-за боли сознании били набаты тревоги, от которых едва не лопалась голова. Их звон почти оглушал… или это был стук собственной крови в ушах? Во рту стало чудовищно сухо, но Хант сглотнул и попробовал остановить этот абсурд: — Это неправильно…

— Это шанс, Хант!

— Нет!

Громкий отвратительный сиплый смех Канцлера заполнил собой кабинет, вынудив резко к нему обернуться. И теперь два клинка смотрели в лицо Алекса Росса, который скрестил на груди руки и насмешливо бросил:

— Трусливое благородство или благородная трусость? Советник Хант, ты бы уже определился со своей парадигмой, потому что нельзя вечно пользоваться только удобной тебе половиной. Вот возьми пример с Джонса. Он ведь не сомневается. Правда, Стивен? Никаких колебаний, прежде чем выбросить на дно шахты свой передатчик.

— Что? — Артур стремительно повернулся к Джонсу, чувствуя, как немеют пальцы на рукояти. Он не мог! Он бы не посмел! Ведь Флор…Он смотрел на Стивена, который медленно опустил свободную от клинка руку, и голос Канцлера доносился словно издалека.

— Тебя обманули, словно дитя, Хант. Он никогда не хотел уничтожать «Тиф…»

Голос Канцлера вдруг оборвался, и резко обернувшийся на этот неестественный звук Артур из последних сил бросился наперерез устремившейся в чужое горло смерти. И ни в тот момент, ни много позже Хант так и не смог найти себе оправданий, почему это случилось. Почему он не заметил. Почему не понял. Почему всё произошло именно так! Возможно, виноваты были чёрные пятна, что, словно каверны, расползались перед глазами из-за накатывавшей волнами боли. Или усталость. Или всё-таки даже его возможности оказались не безграничны. Но гораздо страшнее было подумать, что он просто где-то ошибся. Сделал не тот выбор? Принял другое решение? Увы, узнать это ему было уже не суждено, потому чтоон опоздал.

Застонал вспоротый воздух, коротко ухнула пролетевшая в сантиметре от лица Артура сталь, вынудив инстинктивно шарахнуться в сторону. Ну а в следующий миг Алекс Росс захрипел. Он резко схватился за шею, откуда хлынула кровь. И когда с болезненным хрипом Канцлер медленно и тяжело осел на пол, Артур упал рядом с ним, похолодевшими пальцами зажимая истошно пульсирующую кровью артерию. Их взгляды встретились, и можно было ничего не говорить. Прямо сейчас каждый из них сожалел — безнадёжно и уже слишком поздно, чтобы попробовать хоть что-нибудь изменить. Так что когда рядом раздался знакомый клацающий лязг, с которым протезы Суприма тяжело волочились по полу, оба понимали, что остались всего лишь секунды.

— «Тифон», — прошептал Артур, молясь всем богам, чтобы этого не случилось. — Он… работает? Он запущен?

— Пр-прости, — пришёл ответ вместе с пузырившейся вокруг рта красной пеной.

— Ответь! Просто скажи! Да или нет!

— Я… не… хотел…

И Артур в бешенстве зарычал. Надсадно и безысходно, покуда где-то в груди расползалось отчаяние. Оно, словно те самые чёрные пятна, медленно пожирало его изнутри, но поверить не было сил. Никаких! А потому он смотрел, как медленно стекленели глаза, как с последним усилием пыталась выплеснуться из артерии кровь, и мысленно молил лишь об одном слове. Нет! Нет-нет-нет! Всё не может закончиться вот так, до обидного глупо! Но надежда прожила лишь мгновение, прежде чем тело Канцлера всё же обмякло и едва не выскользнуло из липких от крови рук.

Стало тихо. И эта тишина, словно колья, вбивалась в измученный мозг, пока сердце в груди Артура начинало разбег. Оно ударялось всё сильней и быстрей, пока не забилось настолько неистово, что захотелось разодрать на себе кости грудины и выпустить его прочь. Пусть! Пусть рвётся в клочья, потому что…

Флор!

— Ты ошибся, Артур Хант, — раздался над головой шершавый голос, будто где-то осыпалась ржавчина. — Привёл сюда не того и ошибся так сильно, мальчишка… Мне жаль.

Флор!

Артур покачал головой и заставил себя повернуться к окну — пока тёмному, лишь с узкой полоской света на самом краю, где сходился в нить горизонт. Нет! Он не хотел! Он не верил! Они должны были успеть! И Генератор наверняка уже давно дымился в руинах!

— Сигнал не был подан. Они не знали.

Мир рухнул. Он обрушился в отвратительную тишину, в которой потонуло и единственное оставшееся в жизни Артура слово.

Флор…

Он всё же заставил себя отпустить мёртвое тело и медленно поднялся на непослушные ноги, почти вынуждая себя сделать шаг к потрескавшемуся стеклу. А после ещё один, чтобы упереться ладонями в холодную раму и с ужасом уставиться на грязное небо. Пыльное. Полное летевшей в сторону Города убийственной мощи. Пальцы до боли вцепились в железную раму, словно боялись её отпустить, и Артур со всей силы зажмурился.

Буря. Это была БУРЯ!

Флор…

Он отвернулся. Стивен Джонс лежал на спине, неловко раскинув в стороны руки. Из его черепа торчала чёрная рукоять с эмблемой Суприма, и кровь стекала по его лицу и вискам, смешиваясь с бесцветным на первый взгляд содержимым. То склизкой массой лениво пузырилось в глазнице остатками попавшего туда воздуха. Артур отвёл взгляд и медленно, словно сомнамбула побрёл в сторону брошенной маски.

Наверное, его шатало, потому что под ноги неожиданно бросилась красная ткань, о которую он тут же споткнулся. Артур уставился на неё пустым взглядом, прежде чем наклонился, подцепил непослушными пальцами, а потом неловко набросил на плечи. Ему нужно… нужно что-то, чтобы спрятать Флор… Как в тот раз. И это… это пойдёт. Да. Артур попробовал улыбнуться, но мышцы не слушались.

Флор…

— Мальчик, — долетел до него голос Суприма, — останься. Это не то, что ты должен.

— Но я должен! — неожиданно проорал Артур и повернулся, уставившись на замершую в белом балахоне фигуру. — Я должен… Это единственное, что я могу. Всегда мог…

— Мальчик…

Но Артур лишь покачал головой, не желая

1 ... 162 163 164 165 166 167 168 169 170 ... 175
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги