Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина
0/0

Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина:
Добро пожаловать в Город, где евгеника давно стала наукой, люди добровольно утратили человечность, а смерть — самое настоящее милосердие. Здесь сострадание — это проклятие, каждому предопределено своё место, и жизнь под тенью Щита длится столько, сколько отвёл Великий Канцеляриат. Но что случится, если однажды кто-то захочет всё изменить? Что, если доктрина даст крошечный сбой? Флоранс Мэй, будь осторожна! Артур Хант, помни — Город превыше всего!
Читем онлайн Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 175
ДНК, — это быть исполнителем, даже если меня обманули и предали все мои идеалы. Поэтому делай, что должно, Артур Хант, а я буду делать своё. Ведь Город превыше всего.

Он замолчал, а в следующее мгновение нанёс первый удар, и Флор даже не поняла, как всё случилось. Зато понял Артур. Словно почувствовав что-то, а может, предугадав, он успел толкнуть её в сторону, прежде чем встретил защищённым стальной пластиной предплечьем чёрное лезвие Варда. А тот отчего-то целился вовсе не в Ханта, а прямо в Флор, словно в ней крылся источник всех его бед. И может, оно так и было, но послышался отвратительный металлический скрежет, мелькнули красные визоры маски, а потом Флор со всей силы швырнуло в стену. Из лёгких вышибло воздух, в глазах потемнело, но ещё до того, как она успела опомниться, кто-то схватил её за руку.

— Пошевеливайся, Мэй! Пошевеливайся! — прошипел Герберт и потащил за собой. — Надо успеть добраться до глиссеров до того, как сюда нагрянет отряд.

— Но Артур…

— Идём, дура! Нашла за кого волноваться!

Что?

Флор растерянно завертела головой, ничего не понимая в бесконечном звоне ударов. А те становились то громче, то тише, пока с каждой попыткой вздохнуть лёгкие всё сильнее резало болью.

Как это не волноваться?

Внутри что-то оборвалось, когда, оглянувшись, она увидела упавшего на колено Ханта — он сдерживал сыпавшиеся на него сверху удары. И даже полуослепшая и едва не оглохшая, Флор видела, как темнеет от сочившейся из-под доспеха крови прижатая к боку алая мантия. Артур был ранен, а от обезболивающего ничего почти не осталось. Флор знала. Чувствовала, как всё быстрее наливались жгучей тянущей болью мышцы и собственные рубцы на спине… Значит, скоро совсем станет плохо.

Сцепив зубы, она попробовала вырваться из хватки Герберта, но тщетно. Видимо, хорошо пристыженный выговором, который учинил в камере Хант, он намеревался выполнить взятое с него обещание. А потому, дёрнув Флор на себя, он слегка подтолкнул её в спину, чем вынудил встать перед собой. Теперь она шла впереди и когда вновь попробовала обернуться, то едва не споткнулась о какой-то невидимый выступ. Льюис успел схватить её за руку в последний момент, и терпение кончилось.

— Хватит пялиться! Слышишь меня? Не мешай ему… — прорычал Герберт, и Флор отвернулась, чувствуя, как горят лёгкие. То ли от быстрой ходьбы, то ли от страха.

Неожиданно металлический лязг позади словно сменил тональность. Он стал выше, тревожнее и быстрее, чудным образом перерастая в мелодию, которую Флор так хорошо знала. Она тряхнула головой, пытаясь прогнать наваждение. Нет, такого просто не могло быть. Наверное, ей показалось из-за нарастающей гипоксии, но позабытые колокольчики всё переливались в предчувствии Бури так ясно, словно были где-то поблизости. Господи! Нашла же, что вспомнить!

Флор зарычала, но нормально вздохнуть так и не получилось, а потому в бешенстве она стащила с себя маску. Во рту скопилась дурацкая кровь, и пришлось замедлиться, чтобы её наконец сплюнуть, но тут Льюис снова подтолкнул в спину, и она была вынуждена сделать шаг. Затем ещё. И снова. А потом и вовсе побежать, потому что угнаться за высоким Карателем было почти невозможно. Но в тот момент, когда они уже достигли выхода из злополучного коридора, позади послышался особо переливчатый звон, и Флор вывернулась из хватки Льюиса. Последовал разгневанный окрик, а потом весь её мир сузился до двух чёрных фигур.

Артур где-то успел потерять свою мантию, а может намеренно сдёрнул, когда отяжелевшая от крови ткань стала мешать. Теперь он и Вард были почти неразличимы в своих стандартных доспехах и масках, но Флор отчего не сомневалась, что смотрит на Ханта. Она просто знала. Как знала и то, что он был сейчас зол и удивительно раздосадован. Вскинув голову, Артур заметил замершую посреди коридора фигуру, и Флор едва не сбило волной его бешенства. Он промолчал, но то, как изменились движения, сказало больше, чем крики убеждавшего её в чём-то Герберта. Но к чёрту! Всё к чёрту! Она не уйдёт. И может, именно потому Артур всё же пропустил резкий и такой неприятный удар. Или это было намеренно? Флор не понимала. Как, похоже, не знал и Льюис. Он было сжал её предплечье, но замер, когда клинок Варда скользнул под доспех Артура.

Казалось, Юджин не ожидал этого сам. Не верил, что ему так просто подставятся. Но в голове взвизгнули колокольчики. Где-то вдали взвыла сирена. А Артур Хант замер. Он остановился и повернул свою маску, чтобы посмотреть в глаза человека, которого отчаянно не хотел убивать, но был должен. И, похоже, ему не мешали даже электронные визоры, потому что Вард вдруг отступил, а в следующий миг в руках Артура мелькнули оба клинка — его собственный и совершенно невозможным движением выбитый из рук друга. А тот так и смотрел на пустую ладонь, словно не понимал, что случилось, и потому, конечно, не видел, как взмыли вверх лезвия. Они оставили за собой чёрную ленту из веером брызнувшей крови, сделав Ханта похожим на страшную механическую птицу, а потом с нечеловеческой скоростью резко рухнули вниз и вонзились в единственное незащищённое место. Туда, где кончалась пластина доспеха. Над пятым ребром. Прямо в сердце.

И Флор вздрогнула, а потом поспешно отвела взгляд, но всё равно успела заметить, как Вард взмахнул пустыми руками. Словно… словно удивлялся, что такое возможно! Будто не верил. Но тут Артур шагнул вперёд, и с влажным хрустом клинки по рукоять вошли в тело. Флор прикрыла глаза.

Видеть смерть всегда страшно. Даже чужую. Даже если ты сам готов умереть. Даже если умирает твой враг, хотя в том, что Артур считал его таковым Флор была совсем не уверена. И когда посмотрела на Ханта, то с каким-то отчаянием поняла, что не ошиблась. Он молчал, не говорил пустых слов, но от того, как резко ссутулились его плечи и как бережно Артур подхватил начинавшее заваливаться тяжёлое тело, в груди всё свело болью. Не настоящей, конечно, метафорической, но именно это странное, разрывающее изнутри чувство звалось состраданием, сопереживанием и… сожалением. Каждый сделал, что должно, но это было так ужасно неправильно по отношению к этим двоим. И Флор могла лишь надеяться, что дважды пронзённое сердце Юджина Варда было спокойно, прежде чем навсегда замереть.

Тем временем Артур тяжело опустился на колени, осторожно укладывая на пол уже равнодушное ко всему тело, и несколько очень долгих секунд всматривался в неподвижную маску. Он прощался, как мог, но время вышло. Одним быстрым движением Артур высвободил из

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 175
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большие Надежды (СИ) - Варвара Оськина бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги