Черно-белая палитра - Ольга Куно
- Дата:31.10.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Черно-белая палитра
- Автор: Ольга Куно
- Год: 2016
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моя богатая мимика мгновенно изобразила навряд ли приличествующий обстановке вопрос «С какой бы это стати?».
— Полагаю, ваш жених уже сообщил вам о катастрофической нехватке специалистов по темной магии в министерстве государственной безопасности, — перешел на полностью деловой тон король. — Так вот, я намерен предложить вам должность старшего эксперта в этой области. В отделе Дворцовой Охраны, который занимается вопросами личной безопасности членов королевской фамилии, а также безопасностью королевской резиденции в более широком плане. Работать начнете, я так полагаю, в статусе капитана, а дальше — карьерный рост в соответствии с заслугами, — продолжал шокировать меня его величество, так, словно его предложения самого по себе было для этой цели недостаточно. — Начальное жалованье… — И он назвал сумму, раз в десять превышающую то, что я на данный момент получала в участке. Это с учетом недавнего повышения.
И эдак невинно посмотрел мне в глаза — дескать, я так понимаю, мы договорились?
Я глубоко втянула воздух, набираясь смелости. Шокировать-то он меня шокировал, но это не значит, что купил.
— Ваше величество, я чрезвычайно благодарна вам за столь щедрое предложение, но мне кажется, вы не до конца учитываете специфику моей специализации. Я — следователь, а не охранник. Поэтому вряд ли подхожу на данную должность.
Карьерный рост — это чудесно, материальная сторона вопроса — и вовсе выше всяких похвал. Но меня мучило одно подозрение. Уж не прознал ли король про мой индивидуальный магический дар и не надумал ли использовать меня в качестве ходячей машины для убийства? Алджи ему, конечно, ничего не сказал. Во всяком случае, мне он клялся, что будет молчать, и я ему верила. Вероятность, что, узнав о моих способностях, меня попросту решат ликвидировать, дабы не создавала даже потенциальной опасности, была чересчур высока, и Алджи не мог этого не понимать. Но как бы ни были засекречены некоторые подробности личного дела старшего сержанта Рейс, нет такой секретной информации, какую не мог бы при желании получить его величество. Совершенно официальным путем.
— Мне это известно, — откликнулся король. Понадобилось пару секунд, чтобы осмыслить: он говорит не о моем даре, а об утверждении, что моя профессия — следователь. — Именно в этом качестве вы мне и нужны. Воинов у меня здесь хватает. В вас же ценен опыт расследования преступлений, в основе которых лежит темная магия. Ваше профессиональное чутье, позволяющее отличить обычную нехватку информации от странности, подобным преступлениям сопутствующей. Способность оградить себя от темного воздействия, недоступная светлым магам. А также продолжительный опыт работы в команде. Кстати, чуть не забыл, — эдаким небрежным тоном добавил он, — главой ведомства, о котором идет речь, будет лорд Уилфорт.
Зная о своей излишне богатой мимике, я опустила глаза и хорошенько приложилась к «чаю».
— Стало быть, лорд Уилфорт покидает Тель-Рей? — уточнила я затем.
— Может быть, не сию минуту, но причин задерживаться там надолго у него более нет. Он отбыл самовольное наказание, раскрыл несколько важных дел государственного масштаба, приобрел знания в области темной магической преступности да к тому же привез в столицу соответствующего специалиста.
— А нельзя ли, прежде чем он оставит службу в участке, восстановить его в предыдущем звании?
Наверное, я окончательно обнаглела, приставая к главе государства с подобными вопросами. Если бы речь шла обо мне, я бы никогда в жизни даже не заикнулась на подобную тему. Но поскольку мы говорили об Алджи, почему-то, наоборот, нисколько не колебалась.
Король, к счастью, не рассердился; скорее суть моего прошения его позабавила.
— Можно, — снисходительно кивнул он. — Какое там у него было звание?
— Майор, — поспешно ответила я.
Его величество фыркнул так, будто я ходатайствовала о назначении Алджи оловянным солдатиком.
— С полковником Ленном я поговорю сама и постараюсь все ему объяснить, — виновато продолжила я, — но сомневаюсь, что это позволит дать обратный ход понижению…
— Не думаю, что лорду Алджернону Уилфорту невероятно польстит звание майора тель-рейского участка, — хмыкнул король, — однако, полагаю, ему будет приятно, что вы за него просите. Ладно, необходимые бумаги будут отправлены вашему Ленну.
Едва уловимый жест, значение которого я даже сперва не поняла, а церемониймейстер уже торжественно объявил:
— За королевский столик приглашается лорд Алджернон Уилфорт!
Поскольку меня покинуть столик вроде бы не просили, я осталась сидеть где сидела. Лакей действительно не стал менять приборы, а вместо этого поставил третий. Алджи подошел, коротко поклонился и с совершенно спокойным видом уселся на предложенное место.
— Ну что ж, лорд Алджернон, еще раз поздравляю вас с помолвкой, — скорее деловым, нежели поздравительным тоном произнес король.
— Благодарю вас, ваше величество.
Алджи склонил голову и одновременно подбадривающе сжал мою руку под столом.
— Мы с вашей невестой мило побеседовали, и я предложил ей службу в вашем ведомстве.
— Она согласилась? — поинтересовался Алджи.
По его взгляду, в котором было нечто лукавое, я поняла: он отлично знает, что от меня можно ожидать любого ответа, в том числе и отказа. Интересно, означает ли этот взгляд, что даже в случае этого самого отказа он бы меня поддержал?
— Она пока не дала ответа, — охотно откликнулся король, — но я полагаю, что он будет положительным.
Я сглотнула, снова уставившись в чашку, будто бывалый пьянчуга. Вот это наглость! Но не скажешь же об этом в лицо его величеству! Хотя… Эх, была не была! Можно попробовать ответить ему тем же.
— Я действительно согласна, ваше величество, — подчеркнуто вежливо произнесла я, — но с двумя условиями.
— Вот как. И с какими же?
Король взирал на меня с искренним любопытством.
Я сжала спрятанные под скатертью руки в кулаки, наскребая по сусекам последние крохи наглости, сделала резкий выдох и сказала:
— Во-первых, я бы хотела начать службу в звании старшего сержанта.
— Так-так. — Похоже, королю стало еще более любопытно. — Вы настолько не честолюбивы?
— Отнюдь нет. Я вполне честолюбива. И именно поэтому привыкла гордиться своим карьерным ростом. А для того, чтобы им гордиться, я должна знать, что лично заслужила каждую из пройденных ступенек.
— Хм. Ну что ж, не вижу причин отказывать вам в такой просьбе, — заметил король, переглянувшись с Алджи. — Мне она, во всяком случае, ничего не будет стоить. Ваш второй пункт столь же бескорыстен?
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Я маг огня! Зачем мне вода? (СИ) - Фаталь Тиана - Любовно-фантастические романы
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза