Забрать ее душу - Харли Лару
- Дата:13.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Забрать ее душу
- Автор: Харли Лару
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я ухмыльнулся шире. Упрямая маленькая штучка, сопротивляющаяся собственному возбуждению. Вот почему она так старалась не смотреть на меня. Она зашагала прочь, торопливо перекинув сумку через плечо, топая ботинками. Я задержался у столика, но крикнул:
— Не могу сказать, что Святой Таддеус является хорошей туристической достопримечательностью. На твоем месте я бы держался подальше от церкви.
Это заставило ее остановиться. Она резко обернулась:
— Оу, пардон, я думала, ты охранник кампуса. Ты еще и церковный сторож?
Черт возьми, каждый раз, когда она срывалась, мой разум прокручивал в голове все способы, которыми я мог бы превратить эти отрывистые слова в стоны. Мне следовало быть более сосредоточенным на этом, а не играть в благородного рыцаря и нести чушь вроде: «Это опасное место. Запечатанное, запертое. Любой местный житель знает, что соваться туда себе дороже».
Что-то в этой новенькой тихоне, случайно связавшей себя с самыми опасными местами Абелаума, выбивало меня из колеи. Виктория и Джереми, конечно, были популярны, но они редко проявляли к кому-либо особое внимание.
Чего они хотели от этой девушки?
Она медленно кивала. Ее гнев сменился замешательством, но в глазах появился любопытный блеск.
— Спасибо за предупреждение. Приму к сведению.
Она пнула камешек на тротуаре и небрежно добавила:
— Что еще ты знаешь о церкви? Что ты слышал о ней? Ты там был?
— Я слышал, что она старинная, пыльная и не стоит того, чтобы туда ходить.
И кишит проклятыми душами, скормленными злому Богу. Но это было последнее, что такой любопытной девушке, как она, нужно было слышать.
— А как насчет историй? — спросила она, выдавая свой энтузиазм. — О шахтерах и — Эй! Ты куда?
Я пробыл там с ней достаточно долго, и мне не нравились импульсивные чувства, которые тыкались мне в ребра, как острые обвиняющие пальцы. Я хотел, чтобы она держалась подальше от этой церкви. Я хотел, чтобы она держалась подальше от Хэдли. Она была слишком глупа, слишком любопытна на свою голову.
Но, черт возьми, это не входило в мои обязанности.
— У меня есть работа, которую нужно выполнить, куколка.
Я слегка помахал ей через плечо. Ее ботинки снова затопали, на этот раз, чтобы броситься за мной и выскочить рядом, как нетерпеливый щенок. Я полностью остановился от удивления, уставившись на нее сверху вниз. Она вытащила свой телефон и, казалось, записывала.
— Послушай, может быть, я могла бы просто получить от тебя краткую информацию о церкви. Жуткая история, которую ты слышал, что-нибудь!
Она говорила быстро, запыхаясь. Черт возьми, она была одной из тех: охотница за вниманием в социальных сетях, которая хотела, чтобы все было опубликовано, все в прямом эфире. Теперь я знал, что от нее точно будут неприятности.
Я фыркнул, обходя ее стороной, чтобы продолжить свой путь.
— Я не заинтересован в том, чтобы сниматься в твоем маленьком документальном фильме, или что бы ты там ни делала. Держись подальше от Святого Таддеуса.
— Ой, да ладно тебе.
Ее тон изменился. Она смягчилась, пытаясь любезничать со мной.
— Это будет звучать более правдоподобно от местного жителя. Ты кажешься таким парнем, у которого могло бы быть несколько замечательных историй.
Потребовалось немалое самообладание, чтобы не ухмыльнуться. Я должен был отдать ей должное, она была настроена решительно.
— Правда? Как ты думаешь, какие истории я могу рассказать?
Я шагнул ближе, и на этот раз я не смог сдержать улыбку, когда ее сердцебиение участилось.
— Думаешь, я буду рассказывать истории о чудовищах в лесу? Безумные старики, которые думают, что они смогут воскресить Бога? Призраки давно умерших и бесконечно мучимых?
Она ловила каждое мое слово, широко раскрыв глаза, слегка приоткрыв сладкие губы.
— Что ж, куколка, мне жаль тебя разочаровывать, — мягко сказал я. — Но единственная хорошая история, которую я могу рассказать об этой старой церкви — это о последней парочке, которую я туда водил.
Она быстро заморгала.
— О… чём?
— Если тебя никогда не трахали, склонив над церковной кафедрой, когда один мужчина у тебя в заднице, а другой — во рту, я уверен, что женщина настоятельно советовала бы. Но если хочешь, я могу сам рассказать тебе эту историю в наглядных деталях.
Она быстро заморгала, ее мозг практически кипел, пока она обдумывала, как реагировать. Горячая и чертовски озабоченная, маленькая извращенка.
— Неужели? — тихо спросила она, и я был готов увидеть, как она взорвется. Вместо этого она самодовольно улыбнулась и сказала: — Рассказывай. Звучит как захватывающая история.
Я покачал головой. Черт возьми, то, что я хотел с ней сделать, было непристойно. Я шагнул немного ближе, бросая вызов собственному самоконтролю, когда наклонился и грубо прошептал:
— Я не рассказываю истории бесплатно, куколка.
Ее лицо дернулось, челюсти сжались.
— Да? И сколько стоит?
Я ухмыльнулся.
— Ты, стоящая на коленях, умоляющая засунуть мой член тебе в глотку.
Был краткий момент колебания, прежде чем отвращение исказило ее лицо, и в этот момент я увидел все, что мне было нужно. Несмотря на то, что она убрала свой телефон и посмотрела на меня с насмешкой, я чувствовал запах ее возбуждения.
— Отвали. Извращенец.
— Оу, я то думал, ты хотела услышать историю?
Она повернулась и потопала прочь, колыхая юбкой. Но желание было налицо. Потребность. Я не обязательно должен был ей нравиться, чтобы она хотела меня. Секс с ненавистью в любом случае был веселее. Чем больше эти бедные маленькие человечки презирали тебя, чем больше они ненавидели свое желание к тебе, тем больше они ломались, когда, наконец, сдавались.
— Эй, придурок, я не туристка! — она обернулась и закричала мне, сжав кулаки по бокам. — Я здесь родилась!
Она ушла, довольная тем, что последнее слово осталось за ней. Родилась здесь… интересно. Это было очень интересно. У нее была большая связь с этим проклятым маленьким городком, чем я думал. Для меня это не имело никакого реального значения, но опять же, мне было любопытно, почему близнецы Хэдли проявили к ней интерес.
Может, она будет держаться подальше от Святого Таддеуса — не то чтобы меня это волновало. Мне не следовало даже утруждать себя предупреждая ее. Если в итоге она очертя голову нарывалась на неприятности, это было не мое дело. С людьми можно было только играть, и ничего больше.
6 Рэй
Ванную комнату заполнил пар, стеклянные дверцы душа покрыты капельками воды.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Божества-защитники Тибета - Ладранг Келсанг - Религия
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Книжный магазин Блэка (Black Books). Жгут! - Роман Масленников - Цитаты из афоризмов