Двуликий бог (СИ) - Мэл Кайли
- Дата:10.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Двуликий бог (СИ)
- Автор: Мэл Кайли
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уверен? — только коротко спросила я, стремительно подняв на бога насмешливый взгляд из-под опущенных ресниц. Маленькая ладонь плавно легла на его широкую руку, так и замершую в воздухе, где ещё мгновение назад стояла я, и мягко отозвала её прочь. Может быть, моё сердце и правда начинало биться быстрее в его присутствии, может, мне нравилось ступать на острие клинка, поддразнивая вспыльчивого аса, но признаваться в этом Локи я не собиралась.
— Уверен, — мало растерявшись, продолжал напирать самоуверенный хитрец. — Ты такая же, как я. В долгу не останешься, как же, — мужчина вновь не сдержал смешка при воспоминании о нашей первой встрече. Казалось, это было вечность назад. — Ты единственная, у кого среди этих глупцов есть характер. Твоя внешность обманчива: ты вовсе не невинная, непорочная дева, какой тебя считает Асгард, внутри тебя пылает огонь мне под стать, и он манит меня, — Локи потянулся было, чтобы поцеловать меня, но я, наученная горько-сладким опытом, легко отклонилась назад и коснулась кончиками пальцев его губ, мягко отстраняя непрошенного гостя. Глаза отвергнутого аса грозно сверкнули, но было так увлекательно и желанно играть с огнём. Особенно, когда он отвечал тебе взаимностью. Казалось, воздух между нами накалялся докрасна.
— Ты думаешь, что видишь меня насквозь, — задорно прошептала я, ещё не осознавая в полной мере, насколько бог огня прав, как сильно изменяет меня пламя, разгорающееся внутри только при нём, от его слов, взглядов и прикосновений, — но это не так…
— Избавь меня от этих надменных речей, — бесцеремонно перебил меня Локи, нетерпеливо взмахнув рукой и словно разрезая воздух ладонью. — Я здесь вовсе не за этим, — добавил он уже сдержаннее. Его глубокий мужской голос завораживал и вёл за собой. Сопротивляться ему было невозможно, и всё же я нахмурилась, но только хотела возмутиться его бестактностью, как бог лукавства выкинул вперёд руку, что-то протягивая мне. Недоверчиво поглядев сначала на собеседника, а затем на его ладонь, я присмотрелась и невольно ахнула. В руке ловкий проходимец держал кольцо, по красоте которому я не видела равных. Золотой перстень, выкованный очень диковинно, украшал алый яхонт, тёмный, словно густое вино. Редкий камень оказался самым поразительным в неожиданном подарке: он переливался, как тлеющие угли, едва заметными бликами огня и был, будто живой. Я подняла удивлённый взгляд на Локи не в силах скрыть своего восхищения, отчего гордец-ас тут же расплылся в самодовольной улыбке. — Пришлось слетать на гору к великанше Гулльвейг и исполнить её желание, чтобы добыть его. Не знаю, чем оно мне обернётся, но только жена Локи достойна огненного рубина.
— Желание?.. — ещё больше удивилась я, пока не осознавая, что не могу оторвать глаз от чарующего дара бога обмана. Кольцо было сделано на редкость искусно, но больше всего меня манил алый уголёк в его середине — огненный рубин, каких я никогда раньше не видела. Лучшего подарка и представить было нельзя, но я всё ещё не решалась его коснуться, помня о том, что этот красивый знак мог собой олицетворять.
— Возьми же и спрячь в одеждах, — словно предугадывая мои сомнения, продолжал Локи, внимательно вглядываясь в мои потерянные глаза. — Наденешь его в день, указанный Одином, если всё же сумеешь принять решение. У тебя ещё осталось немного времени. Ты колеблешься, но я дважды просить не стану. Выйдешь за одного из этих занудных асов и будешь всю жизнь подносить ему брагу да ругать прислужниц. Ты ведь вовсе не этого желаешь. Если наденешь, тогда и узнаем, вижу я тебя насквозь или нет, — Локи замолчал, а я глядела на него и не узнавала. Неужели насмешливый и легкомысленный бог лицемерия говорил всерьёз? Глаза его смотрели ласково, почти прося, хотя губы неизменно насмехались надо мной и моей нерешительностью.
Когда ожидание затянулось, бог огня вопросительно приподнял выразительную рыжую бровь и уже более настойчиво всучил мне кольцо. Я осторожно приняла дар, словно боялась, что он рассыплется пеплом прямо у меня в ладонях. Перстень оказался тёплым, в тот миг мне показалось даже, что он забился в моих пальцах подобно сердцу, словно жил собственной жизнью. Я всё ещё в замешательстве крутила украшение в руках, не зная, куда деть ни его, ни себя от смущения. Я совсем не ожидала подобного красивого жеста от ироничного бога лукавства. Хотя я не могла не признать, что влюбилась в редкой красоты кольцо с первого взгляда. Ни у кого в Асгарде больше не было и не будет такого.
— Хорошо, — только и смогла тихо произнести я, скрыв кольцо в ладонях и слегка покраснев. Мне по-прежнему не верилось во всё происходящее, в конце концов, передо мной стоял бог лжи и обмана, самый коварный и непредсказуемый житель Асгарда. Этим вечером он был другим. Конечно, он по-прежнему оставался слегка отстранён и невыносимо заносчив, но при этом он был почти трогательно мил и ласков со мной. И даже если это было только иллюзией, умелым обманом, всё внутри меня трепетало.
— В нём заключена энергия огня из Муспельхейма, родной мне стихии, поэтому пока кольцо на твоём пальце, я буду чувствовать биение твоего сердца и всегда знать, где ты, — помедлив, рассказал Локи. Я вновь раскрыла ладонь и взглянула на украшение. А ведь это было обручальное кольцо от самого бога огня — кто ещё мог бы мечтать об этом! Я не сдержала улыбки, такой трогательной мне показалась забота обычно холодного и сдержанного или слишком пламенного и яростного аса.
— Оно очень красиво, спасибо, — ласково ответила я и по привычке поклонилась в знак признательности. Локи тут же скривился от подобного проявления принятого у асов воспитания, а я усмехнулась. Ему не нравилась вся эта важная чинность, как и мне. Бог огня, верно, сказал бы что-то ещё, но в конце галереи послышался шум, и навстречу нам выбежали два стражника, а за ними более спокойно
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Дитя Одина - Тим Северин - Фэнтези
- Высоко-высоко… - Яна Жемойтелите - Русская современная проза
- Британские асы пилоты «Спитфайров» Часть 2 - С. Иванов - Военная техника, оружие
- Перец и соль, или Приправа для малышей - Говард Пайл - Прочая детская литература / Прочее / Детские стихи