Двуликий бог (СИ) - Мэл Кайли
- Дата:10.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Двуликий бог (СИ)
- Автор: Мэл Кайли
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Родительский сад был обширен и красив, недаром он принадлежал богу света и весны. Я шла по галерее, примыкавшей к чертогам Бальдра. Она была гораздо меньше и скромнее, нежели во дворце Одина, и стелилась по земле, а не парила в воздухе, как многоярусные переходы Вальхаллы, но я любила её. В детстве меня только и можно было отыскать, что в саду и галерее. Чертог моего отца был весь выточен из белого камня и словно замер в воздухе, подчинялись общему облику и лёгкие галереи. Прислонившись к одной из опор, я глядела на засыпающие цветы, на мерно журчащие ручьи и, наконец, на ночной небосвод, где сияла почти полностью округлившаяся луна. В очередной раз вспомнив слова Всеотца, я вздохнула.
Как я — такая юная — могла принять решение, определяющее всю мою последующую жизнь, и почему Один совсем не сомневался в этом замужестве? Подумать только — дочь бога света и бог лукавства и обмана! Но прислушиваясь к своему сердцу, я понимала, что не такие уж мы, по сути, и разные. Я тоже была импульсивной двуличной богиней — я понимала это по своим поступкам. Я скрывала правду от родителей, а до этого пошла против воли Всеотца — больше из эгоизма, нежели дочерней любви, а уж как иногда я вела себя рядом с богом огня! Непорочная и кроткая в присутствии других богов, наедине с ним я открывала в себе новые грани, существование которых когда-то не так давно и не могла предположить. А теперь это было так невероятно и потрясающе… И в то же время запретно и недопустимо для прежней меня, которую я так и не успела забыть.
Я могла бы ещё долго корить себя за неискренность в отношении родителей и новые чувства, с которыми я не могла не то что совладать, но даже правильно назвать их, когда свистящий звук разрезал ночной воздух над моей головой. В тот же миг послышался шелест платьев и глухой звук упавших тел. Вздрогнув и ощущая, как холодок пробежал по моей спине, я обернулась, уже догадываясь, что увижу. Обе мои спутницы бессильно пали наземь, сморённые магическим сном, не успев издать ни звука. Над их ослабшими телами стремительно проскользнул коричневый сокол с медными перьями и внимательными золотистыми глазами. Они показались мне смутно знакомыми, но прежде, чем я успела испугаться, сияющее оперение стремительно превратилось в тёмные одежды, и на землю тихим грациозным движением спрыгнул мужчина. Он неторопливо выпрямился, губы его растянулись в лукавой улыбке. Последние мелкие пёрышки обернулись в огненно-медные непослушные локоны. Ошибки быть не могло. Передо мной во всём своём устрашающем и притягательном великолепии стоял Локи — ловкий двуликий бог.
Глава 4
Я сделала неуверенный шаг назад, поначалу растерявшись. Я не сразу узнала своего ночного гостя, а когда увидела знакомую ехидную улыбку, испугалась, что тайна, которую я так долго хранила, может всплыть на поверхность в самый неподходящий момент. Ведь мужчина явился не куда-нибудь, а в чертог моего отца! Я отпрянула, и светлое платье мягко колыхнулось, лаская кожу, небрежно собранные волосы упали на плечи. Локи надменно и насмешливо наблюдал за моими манипуляциями, не трогаясь с места и не произнося ни слова. Странно, но его невозмутимое спокойствие постепенно передавалось и мне. Я перестала суетиться и совершать лишние, никому не нужные движения, только выдававшие мою растерянность, гордо выпрямила спину и улыбнулась, выжидающе глядя в глаза своего ночного гостя.
— Не нужно этой ложной скромности, — с издёвкой приветствовал меня огненный бог, лёгким движением зачесав пальцами назад свои густые рыжие волосы. Я по нему скучала. То ли меня пьянил ночной воздух, то ли мужчина выглядел просто потрясающе. Ему был так к лицу роковой чёрный цвет, только оттенявший медные пряди и подчёркивавший светлые медовые глаза, и эта лукавая, чуть зловещая улыбка, которой я больше не боялась, и пронзительный холодный взгляд казалось бы тёплых глаз, — оставь её для кого-нибудь другого.
— Я смотрю, ты жить без меня не можешь, — в тон собеседнику отвечала я, когда первое смятение улеглось в моей груди. За время нашего недолгого знакомства я постепенно училась общаться с Локи на его языке, в язвительной, но в то же время дразнящей манере. Только с ним одним я могла позволить себе быть по-настоящему остроумной, не вызывая общественного порицания. На несколько минут между нами повисла тишина, губы мужчины уязвлённо дрогнули, но затем вновь вернулись к привычной плутоватой улыбке. Я знала, что в этот момент он любуется мной, и было так сладостно чувствовать себя желанной. Кончик языка сам по себе прошёлся по тонкому контуру моих губ, оставляя их слегка блестящими в лунном свете. Дыхание в присутствии сильного аса становилось глубже, заставляя соблазнительно приподниматься молодую грудь. Сама того не замечая, я смотрела на своего спутника озорно и игриво, ничуть его не смущаясь.
— Твоя семья видно не слишком дорожит тобой, — продолжал литься яд из опасно притягательных чувственных губ, Локи хитро прищурился, — раз тебя так легко украсть.
— Они ведь знают, что я не пойду за тебя замуж, даже если украдёшь, — добродушно усмехнувшись и немного поддразнивая самонадеянного красавца, отвечала я, склонив голову в бок и беззастенчиво рассматривая мужчину, каждая встреча с которым давалась мне всё проще и проще и становилась желаннее и важнее.
— Они знают, — вполголоса повторил ас-полукровка, делая ко мне уверенный шаг и сокращая расстояние между нашими телами. Я не отступала, только заинтересованно подняла подбородок вверх, не отрывая взгляда от светло-карих глаз лукавого бога. Забавно, я была не намного выше его плеча, смотрела на мужчину снизу вверх, но всё равно начинала осознавать некую свою власть над ним. В конце концов, у каверзного Локи наверняка были дела поважнее, чем лазить ночью по чужим садам, но он был здесь, предо мною, вопреки всему. — Но мы с тобой знаем совсем другое: ты станешь моей женой, потому что я уже украл тебя… — склонив голову, он говорил всё тише над моим ухом, опаляя его горячим дыханием, отчего у меня мурашки бежали вниз по шее, и хотелось поёжиться, повести плечом.
Однако я ничем не выдавала своих чувств, только смотрела на лукавого аса озорно и влюблённо —
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Дитя Одина - Тим Северин - Фэнтези
- Высоко-высоко… - Яна Жемойтелите - Русская современная проза
- Британские асы пилоты «Спитфайров» Часть 2 - С. Иванов - Военная техника, оружие
- Перец и соль, или Приправа для малышей - Говард Пайл - Прочая детская литература / Прочее / Детские стихи