Цветочек. Маска треснула. Том 2 - Екатерина Гичко
0/0

Цветочек. Маска треснула. Том 2 - Екатерина Гичко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Цветочек. Маска треснула. Том 2 - Екатерина Гичко. Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Цветочек. Маска треснула. Том 2 - Екатерина Гичко:
Коварные заговорщики, постаравшись убедить всех в провале своих планов, продолжают дело и готовятся раскрыть величайшую тайну Давриданской империи, которая способна расколоть страну на части. Наагалей намерен во что бы то ни стало выведать тайну императора. Но его внимание всё больше и больше занимает хранительница, семейные тайны которой волнуют воображение. Пробудившийся дар разрушает душу Дейны, высвобождая древнюю наследственность. Переживёт ли столица нынешний бал? Или же её спасением станет хвостатое бедствие, по лику которого уже пошла трещина?
Читем онлайн Цветочек. Маска треснула. Том 2 - Екатерина Гичко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 205
целый дворцовый комплекс в благодарность за мою женитьбу.

– О-о-о, – понимающе протянул Милаш, – так вы не просто завидный жених. Вы жених уже очень давно?

Наг только весело сморщил нос.

– Сперва нужно выкинуть лишнее, – Инан не заходила внутрь. С уже перевязанным плечом она стоял у стены и тяжело дышала. – Всю мразоту вышвырните на улицы, стража утром подберёт и потом на общем костре спалит. И смотрите, с клиентами не перепутайте. Этих по родичам сами развезём.

– Госпожа, вам нужно зайти, – трущиеся рядом вышибалы недовольно посматривали на оборотницу, но та пока была не в том состоянии, чтобы её можно было спокойно затащить внутрь.

– Покомандуй мне, – Инан бросила на храбреца тяжёлый взгляд и резко вскинулась, ощутив, но ещё не увидев движение в темноте.

На улицу перед борделем стремительными тенями выскользнули обещанные наагалеем наги. Оборотница досадливо поморщилась, но всё же ощутимо расслабилась. Пусть ей и не нравилось быть в долгу у змеехвостых, но в нынешнем состоянии она не сможет хорошо защитить своих девочек.

Инан оттолкнулась от стены, чтобы наконец зайти внутрь, и замерла, уставившись на выползшего наагариша Ллелсэ. Наг уставился на неё в ответ тяжёлым, отливающим красным взором. Повисла вязкая, опасливая тишина. Даже наги замерли в напряжённом ожидании, с явной тревогой посматривая на наагариша. Хвост того недовольно ворохнулся, красные переливы пугающей волной расползлись по чешуе. Ноздри хищно шевельнулись, а глаза медленно прошлись по телу оборотницы и замерли на раненом плече. Лицо мужчины исказилось, и он пополз к женщине. Инан даже не шевельнулась, только нервно облизнула губы. Как-то раз ей довелось видеть ярость нага, женщину которого ранили.

Остановившись напротив оборотницы, Ллелсэ неторопливо развязал пояс роскошного одеяния и, стянув верхнюю одежду с плеч, набросил тяжёлый шёлк прямо на голову Инан.

– Я больше ни о чём спрашивать тебя не буду, – тихо произнёс наг перед тем, как завернуть женщину в одежды.

– Не…

– А пока, – глаза опасно налились краснотой, – и слушать не хочу. Лекаря, – коротко бросил наг подчинённым и, подхватив Инан на руки, пополз внутрь.

А оборотница, стиснув зубы, уткнулась лбом в широкое плечо и тихо-тихо застонала от боли. Очень хотелось прогнать нага, сказать, что его помощь не нужна, она справится сама. Но ведь не послушает. Чего тратить слова? Тем более говорить не очень-то и хочется.

– Эй, господин, – один из вышибал, дежуривших снаружи, заглянул и окликнул Хвая, – тут какие-то барышни пришли. Из приличных.

Хвай нахмурился и разгладил пальцами чёрные усы. «Ромашковый сбор» был закрыт в эту ночь. Его величество предупредил, что могут прийти нежданные гости. Но прийти они должны были из погреба, то есть из потайного хода.

– Пускай.

Вышибала даже посторониться не успел, его беспардонно отпихнула в сторону тощая девчонка в белом платье. Она тащила за собой очень красивую девушку в голубом наряде, Хвай даже на миг засмотрелся на неё, но потом полностью отдал внимание злобно зыркающей пигалице с пепельными локонами.

– Высочество… – вырвалось у него.

– Молодец, узнал, – похвалила его Дерри. – Нам нужно срочно пробраться во дворец. Отец говорил, что ты надёжный человек и покажешь ход.

Хвай задумчиво пожевал губами, осматривая девушек. Принцесса была собрана и сосредоточена, а вот её спутница явно сильно напугана. Она не дрожала, не всхлипывала, но не пролитые слёзы льдинками дрожали в глазах.

– В ход не пущу, – наконец оборонил хозяин таверны. – Там сейчас может быть опасно. Посидите до утра здесь. Я брошу императору весточку, где вас искать.

Устраивать сцены и требовать не медленно пустить её в погреб принцесса не стала. Удовлетворённо кивнула и спросила:

– Оружие есть?

Хвай молча вытащил из-за стойки ножны с коротким мечом и перебросил девушке. Дерри ловко поймала оружие, на пядь вытащила меч из ножен и, одобрительно хмыкнув, загнала клинок обратно в ножны.

– Сойдёт. Нера, присаживайся.

Протащив кузину вглубь зала, Дерри силком пихнула её на стул и сама свалилась на сиденье, устало вытянув ноги.

– Ну расслабься, – она с сочувствием посмотрела на Неру. Её нежной сестре явно ещё не доводилось гулять глубокой ночью по трущобам столицы. – Смотри, как здесь уютно, тепло и безопасно. Чуешь, – Дерри принюхалась, – корицей пахнет.

Нера судорожно вздохнула и всё-таки всхлипнула. Хвай задумчиво осмотрел полки с горячительными напитками и потянулся к жестяной банке с травяным сбором. Девчонке самое время выпить чашечку горячего отвара с капелькой дики и заесть впечатления пирожным.

Глава XLII. Похититель детей

– Я его ненавижу! – шипела Дейна, пытаясь раздёргать путы.

– А говорила, что любишь, – тётушка ехидно наблюдала за попытками выбраться на свободу и пребывала в благожелательном настроении.

Её даже нежданный жених больше не бесил. После того, как наагалей молча и быстро скрутил племянницу и коротко бросил: «Присмотрите», – Дония прониклась к нему расположением. Пока очень лёгким и воздушным, но всё же наг поступил в отношении Дейны так, как обычно поступали только близкие родственники: уж лучше злая и связанная, но в безопасности.

– Люблю! – яростно выплюнула Дейна и, приложившись лбом о пол, прорычала: – И ненавижу! Он всегда так поступает. С самой первой встречи бросает меня, а сам уползает искать неприятности.

– Я буду молиться богам, чтобы в этот раз он развлёкся без тебя, – Шерр щадить чувства сестрички не стал.

Он и сам нервничал. Если бы на него не оставили тётушку и сестру, то бросился бы на поиски. Всё тело зудело от чувства вины. Император же попросил его присмотреть за принцессой, именно его. А Шерр решил, что убедиться в безопасности Дейниного хвостатого важнее… ну действительно, кому нужна какая-то там принцесса?.. и уговорил Предка вполглаза приглядеть за девчатами.

И тот сделал ровно то, о чём его попросили: приглядел. Полюбовался, как их похищают, увозят из дворца, постоял рядом со связанными девушками и, решив, что сегодня те больше перемещаться не будут, пошёл творить более интересные дела. Нет, Шерр любил деда, но сейчас был полностью согласен с тёткой, которая считала, что от Предка пользы столько же, сколько от бочки взрывного порошка при зажигании лучины.

Мезель благоразумно не вмешивался в семейную беседу и, сидя у алтаря, с интересом посматривал на яркую и дикую даже в спокойствии Донию. Несмотря на приятельские отношения с Милашем, его сестру он видел впервые.

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 205
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветочек. Маска треснула. Том 2 - Екатерина Гичко бесплатно.
Похожие на Цветочек. Маска треснула. Том 2 - Екатерина Гичко книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги