Лекарство - Ксения Гранд
0/0

Лекарство - Ксения Гранд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Лекарство - Ксения Гранд. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Лекарство - Ксения Гранд:
Одно слово может изменить твое решение. А одно чувство – всю твою жизнь. Но Сильвер не из тех, кто верит в подобное. Потеряв родителей в детстве, перестаешь верить в чудеса, особенно когда живешь в самом холодном городе Америки.Эти суровые условия и сложные отношения девушки с родными научили её полагаться только на себя. Так бы и жила Сильвер своей обычной жизнью, если бы эта самая жизнь в один момент не превратилась в безумный водоворот событий. Её дядя и сестра оказались совсем не теми, кем она их считала, да и в самой Сильвер обнаружилась скрытая тайна. И вот девушка обнаруживает себя вовлеченной в войну древнего рода людей-вампиров, зовущих себя сиринити, а что ещё хуже, Верховный Жрец этого рода по имени Дориан – хладнокровный бесчувственный деспот – проникается к Сильвер ненавистью с первого взгляда.Чтобы разгадать тайну своего происхождения и спасти сестру, Сильвер вынуждена согласиться на опасную игру – отправиться с сиринити на дикие земли для поисков лекарства от вампиризма, но ни девушка, ни стражи не подозревают, с чем им предстоит столкнуться по дороге.
Читем онлайн Лекарство - Ксения Гранд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 126
крышу.

Он идет к двери соседнего класса, а Изи недоуменно смотрит на меня. Ее губы так и шепчут: «Что я не так сказала»? Увы, не могу объяснить, что Верховного Жреца сиринити нельзя называть по имени. Вместо этого только шепчу: «Не спрашивай».

– Зачем ты им? – не унимается Майкл.

– Какая разница! Сив они не получат! Первый этаж кишит идиотами. Взять хотя бы Маллоу. Пускай ее и забирают!

Застываю, как вкопанная. Слова Изи заставляют взглянуть на все под другим углом. День памяти. Как я раньше не подумала? В актовом зале полно студентов! А мы собираемся просто оставить их?

– Стой! – догоняю Блэквуда. – Мы не можем уйти. Нужно вывести студентов!

– Зачем?

Он что, серьезно?

– Они в опасности, мы должны им помочь.

– Это не моя задача. Моя задача – увести тебя.

– Но в зале полно людей! – срываюсь на крик. – Моровы убьют их!

– Их цель ты, а не кучка пьяных студентов. Уйдешь ты, они последуют за тобой.

Что я делаю? Доказываю Блэквуду важность человеческой жизни. Вряд ли у него вообще есть какие-то понятия морали.

– А что, если они захотят перекусить? Они ведь не ели почти столетие. Думаешь, они просто так уйдут?

Блэквуд сверлит меня взглядом. По выражению лица вижу, что ему эта затея не по душе, но отступать не собираюсь. Слишком много поставлено на кон.

– Эм, – откашливается Изи, – Сив права. Уйти просто так было бы неправильно.

Поворот влево, и снова этот взгляд. Взгляд, от которого кровь перестает циркулировать по жилам. Взгляд хищника, взгляд кобры.

– На это нет времени.

Он тащит меня за руку, но я вырываюсь.

– Я не уйду, пока мы всех не выведем!

Вижу, как напрягается Изи, наблюдая за происходящим. Майкл даже подался вперед, стремясь меня защитить, но это ни к чему. Я знаю, что Блэквуд меня не обидит, хоть его методы и говорят об обратном.

– Тебе придется тащить меня на плече, потому что я никуда не пойду!

Говорю это, а сама надеюсь, что до подобного не дойдет, иначе мне придется приложить немало усилий, чтоб вырваться. Хищный взгляд перебегает на Майкла, Изи, затем снова на меня.

– Полчаса.

– Идет.

– Это, – выступает Майкл, – здорово, но как ты собралась добраться до зала? На первом этаже полно этих тварей.

Только собираюсь раскрыть рот, как что-то меня останавливает. Шорох в коридоре, совсем недалеко от двери.

– Боже… – Изи начинает хватать ртом воздух. – Это…

– Они здесь, – Блэквуд распахивает угловую дверь. – Уходим.

Ученические классы соединены между собой. Такой переход предусмотрен по технике безопасности, так как позволяет студентам быстрее эвакуироваться из здания и служит дополнительным выходом в случае блокировки главной двери. Мы переходим из класса в класс, пока не упираемся в стену. Дальше бежать некуда.

– Что нам теперь делать?!

У Изи дрожит голос и не только. Она вся дрожит. Нужно ее успокоить, иначе она привлечет тварей.

– Тише. Дыши, вот так…

Это угловой класс, а это значит, что дверь в коридор есть только в соседнем классе. Блэквуд направляется к окну, толкает раму, но та не поддается. Хотя, будь оно открыто, нам бы это тоже не сильно помогло. Мы ведь на третьем этаже. Что нам делать, прыгать, надеясь сломать только руку, а не более увесистую часть тела?

– Мы выберемся, – приобнимаю Изи. – Все будет хорошо.

– Может, – предлагает Майкл, хватая со стола вазу. – Попробуем отвлечь их?

– Нет! – отрезает Блэквуд, – Малейшее колебание вибрации создаст акустическую волну, которая из-за отсутствия звукоизоляции стен распространится по всему этажу.

Майкл смотрит на него с еще большим испугом, чем на тварей.

– С ним все в порядке? Почему он разговаривает?

Я лишь глубоко вздыхаю.

– Это его стиль. Ты привыкнешь.

Скрежет проносится по округе, застывая эхом в ушах.

– Все назад, – Блэквуд машет в сторону стола, – ни звука. Пихаю Майкла с Изи в спину и оседаю на пол. Опасность витает в воздухе, накаляя его до предела. Слышу цокот лап, ласкающих мраморный пол. Он совсем рядом. Один звук, и мы пропали. Сжимаю плечи Изи крепче. Чувствую, как она дрожит. Старается подавить всхлип, но это дается ей с трудом. Боже, хоть бы она смогла. Майкл выглядит не лучше, хотя он, по крайней мере, не сжимается в ком от всхлипов. Лапы двигаются медленно, словно тварь осматривается. Может, она нас учуяла, но не может понять, откуда доносится запах. Выглядываю из-за стола. Вижу тень у двери. Моров, всего один. Но если он завопит, сюда сбежится целое стадо. А значит, просто убить его не получится. Нужно избавиться от него тихо. Чувствую, как воздух вырывается из горла. Закрываю ладонью нос и вдруг ловлю на себе взгляд Блэквуда. Кивок, взмах в сторону двери. Чего он хочет? Понимая, что так от меня ничего не добьется, он вытягивает из кармана нож, делает движение, напоминающее взмах. Указательный палец в меня, затем в сторону двери. Он собирается… выкинуть нож? Но зачем? Наконец до меня доходит. Он хочет отвлечь внимание твари шумом, чтобы мы в это время могли пробраться до двери. Это рискованно. Вряд ли удастся надолго удержать внимание морова, да и двигаться нужно тихо. Малейший звук – и тебе конец. Но других вариантов нет. Даю понять, что все поняла, а сама думаю, как быть с Изи. Она едва сдерживает всхлип. Вряд ли она сможет пройти незамеченной. Нужно ее перестраховать. Майкл вопрошающе на меня смотрит.

Шепчу ему на ухо наш план. Буквально чувствую, как в нем поднимается тревога, но он вовремя ее подавляет. Очевидно, понимает, что деваться некуда. Блэквуд призывает приготовиться. Заносит нож над головой и швыряет его в противоположный угол комнаты. Рокот когтей устремляется к нему, а я выпихиваю Майкла в спину. Наблюдаю, как он пробирается к двери, согнувшись почти пополам. Шепчу Изи на ухо не издавать ни звука и веду за собой. Сердце дрожит, как паутина на ветру. Ноги становятся ватными, но я стараюсь не обращать на это внимания, а двигаться. Быстрее, ближе, тише. Перестаю даже дышать на эти короткие секунды. Мы почти у двери, но вдруг что-то идет не так. Что-то рвется, брезжит и рассыпается по полу. Бусы Изи! Не успеваю опомниться, как тварь уже мчит на нас. Клыки нацелены прямо на Изи.

– Нет! Стой!

Выступаю вперед, закрывая Изи собой. Готовлюсь ощутить клыки на коже, но тварь вдруг застывает. Она просто… остановилась. Смотрит на меня, словно чего-то ждет. Что происходит? Вскрик Изи, звук лезвия, рассекающего что-то твердое. Блэквуд вынимает нож из морова и оттаскивает меня в коридор. Чей-то голос проплывает мимо ушей, но я не понимаю чей. В голове белый шум вперемешку со стуком сердца, и только хлопок по плечу вырывает меня из состояния шока.

– Сив, ты как?

Лицо Майкла появляется перед глазами, будто он вырос из-под земли.

– Ты цела? – прорывается голосок Изи.

– Все нормально.

– Слава богу, я

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лекарство - Ксения Гранд бесплатно.
Похожие на Лекарство - Ксения Гранд книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги