О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола
0/0

О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола:
Я всегда была человеком практичным и невольно воротила нос от любовных романов, фэнтези и прочих "розовых соплей" и сказок. В отличии от моей сестры, прожужжавшей мне все уши новой новеллой, которой она увлеклась. Стоило слушать ее внимательнее, ведь каким-то образом я стала частью этого мира. А все, что я о нем знаю — мне уготована роль главной стервы на этом празднике жизни, и судьба моя незавидна. Но ничего, с моим почти оконченным психологическим образованием я-то смогу построить всех этих шаблонных "властных самцов" и "запуганных тихонь". Все ради выживания! Главное, не забывать, что все эти мужчины принадлежат главной героине. А это отнюдь не я.  
Читем онлайн О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 83

— Ты не так поняла. Я имею в виду вас с Матиасом. Что ты сама о нем думаешь? О вашей помолвке…

— Хм, все было довольно заурядно, — подруга нахмурила свои идеальные брови, словно вспоминая тот день, — Наши родители договорились об этом союзе, когда нам было всего по десять лет. В конце концов, наши семьи довольно близки ко двору, так что, когда мы пересечемся родством- было лишь вопросом времени. Раз в месяц мы ездили друг к другу в гости и по началу жутко этого не выносили. Он был несносным мальчишкой, да и я была той еще оторвой. Но по мере нашего взросления, у нас стали появляться общие интересы и темы для разговоров. Пожалуй, мы стали добрыми друзьями. Думаю, этим и ценна для меня эта помолвка. Мы можем быть открыты и честны друг с другом. И в то же время принимать друг друга свободными личностями, выбирающими оставаться связанными обязательствами, не смотря на прочих. Я дорожу этим.

Что-то было в этом признании сокровенное и очень интимное. Не смотря то, что я не понимала свободных отношений, но я белой завистью я позавидовала той связи, что есть между этими двумя. От того, было горько осознавать, что эту связь может кто-то разрушить.

Видимо, все же придется подружиться с этой Ханни Лав. От ее действий и выбора зависят жизни многих людей. Она- настоящий «эффект бабочки», которая одним лишь взмахом крыльев может изменить вселенную. И пускай я не хотела это признавать, но я стала проникаться к некоторым людям и в этой мире. В этой своей новой жизни.

В общем, у меня было более чем достаточно причин, чтобы вспомнить поговорку «держи друзей близко, а врагов еще ближе».

Глава 6. В которой меня слишком быстро раскрывают.

Весь вечер я судорожно изучала дворянские семьи королевства Клайэс. И Гретта, как назло, куда-то запропастилась, так что мне в гордом одиночестве пришлось перерыть всю свою библиотеку по новой. Удобно устроившись на полу в одной лишь длинной сорочке, я обложилась чтивом, пролистывая одну страницу за другой.

И в самом деле, данные о фаворитах медовой милашки понесли поправки. Оказалось, короля зовут Андриан. Андриан Алард. А Матиас, к счастью был единственным мужчиной из рода Киглид подходящим по возрасту и находящийся в замке. Да и Дегарров больше не было замечено при дворе. Я даже нашла родословную древней вампирской семьи Валиан, и у них имелся только один отпрыск мужского пола, по имени Виктор. Хотя, способы размножения нежити меня и искренне заинтересовали, но эту тему мы оставим для другого раза и другой бессонной ночи.

Загадкой для меня оставался лишь последний фаворит, правая рука короля. Его должны были знать при дворе, но не могла же я бегать и выспрашивать об этом у каждого? Я попыталась как бы невзначай выведать об этом у Иды, но она не пожелала о нем говорить, сменив тему. Словно, это было чем-то опасным или запрещенным.

Итак, что мы имеем? Король Андриан Алард, вампир Виктор Валиан, эльф Матиас Киглид, а также Ромео Дегарр и Эдгар Дегарр, и уж кто из этой парочки является потенциальным женихом для главной героини новеллы- тот еще вопрос.

Чтобы упростить задачу и развенчать этих потенциально опасных для меня мужчин, я решила относиться к ним проще: Ромео и Эдгар стали в моих мыслях именоваться Ромкой и Эдиком, и никак иначе. Матиас превратился в Матвея. А еще у нас был кровососущий Витёк и король Андрейка.

Да, так намного проще. Ведь разве существует какая-то женщина, которая в одиночку совладает с аристократами всевозможных магических рас? Вряд ли. А как насчет Андрея, Вити, Матвея, Ромы и Эдика? Против них, возможно, у меня и есть шансы.

С этими мыслями я рухнула на кровать и мгновенно уснула.

На следующий день меня поджидал сюрприз. Дверь моей спальни распахнулась без стука, и в нее вошла строгая женщина лет тридцати пяти — сорока.

Ее волосы цвета темного шоколада были собраны в низкий пучок, по манеру слуг. Но вела она себя словно госпожа.

Осанка ровная, будто кол проглотила, руки сложены в замок спереди. А черное закрытое платье из шифона не смогло скрыть ее женственной фигуры: узких плеч, тонкой талии и широких бедер. На мой вкус, даже слишком широких. Про таких еще говорят «легко родит». В целом, не похоже, что она голодала и выматывалась за тяжелой работой. Ее тон, манера держаться, жесты- все выдавало в ней женщину волевую, способную проявлять большую силу и управлять своим умом, чувствами и желаниями.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Наверное, ее лицо можно было бы назвать приятным, даже красивым, если бы на нем не застыла суровая маска железной леди. Густые брови свелись на переносице, а каре-зеленые глаза опасно сузились.

Женщина была явно недовольна, недвусмысленно намекая, что причина во мне.

— Здрасьте. А где Гретта? — как-то робко спросила я.

Если же моя служанка походила на выпускницу монашеского приюта, то эта дама явно была его матерью- настоятельницей.

— Твой кузен отослал ее обратно. И прислал вместо нее меня. И, как я погляжу, очень вовремя, — она с надменным видом окинула мою прическу.

— Эту черную дрянь со своих волос смывать ты не собираешься?

— Неа, — помотала я головой.

— И книги по полу кабинета тоже ты разбросала?

— Угу, — только и буркнула я.

— Только эта безотказная дуреха Гретта могла такое допустить! Ну ничего, я тобой теперь займусь, — деловито произнесла женщина, подходя к моей кровати.

— Болин послал вас за мной следить? Смотреть, чтобы все было согласно его плану? — беззаботным тоном спросила я. Вот так в лоб.

Женщина нахмурилась, но ответила:

— Возможно. Не знаю, что у него там за план, но мне наказали держать тебя под пристальным наблюдением и контролем.

Я вздохнула и безвольно склонила голову.

— Ладно. Тогда достаньте мне подходящее платье для сегодняшнего дня, раз уж вы все равно здесь.

Женщина метнула на меня пристальный взгляд и подошла совсем близко к кровати, возвышаясь надо мной.

— Кто ты, и где Николь? — строго спросила она.

— Чего? — захлопала глазами я.

— Если ты мне не ответишь сейчас же, клянусь, я оттаскаю тебя за волосы, маленькая негодница!

— Я… просто знатно ударилась головой. У меня частичная амнезия. Граф Гизофф подтвердил, — солгала я.

— Николь ни за что бы не обратилась к графу Гизоффу за помощью, даже если бы умирая ползла по лесу с переломанными ногами! Это что, розыгрыш? Чья-то дурацкая шутка? Опять та эльфийская дочь маркиза? Как знала, что дружба с ней до добра не доведет!

— Ладно, ладно, полегче, дамочка, — я подняла руки в позе сдаюсь.

Она первая, кто заподозрил что-то неладное. Да еще и так быстро. Кажется, я нашла того, кто по-настоящему знает Николь.

— Ну и как вы меня раскусили? — нервно улыбаясь спросила я.

— Ты меня не боишься.

— А должна?

— В поместье Килли все меня боятся. Николь каждый раз нервно вздрагивает, когда видит меня. Хотя и упорно пытается это скрыть. Десять лет уж прошло, а она никак не научится себя сдерживать в моем присутствии. Даже господин Болин мне не приказывает, а просит. Он никогда бы не послал меня с каким-то там тайным заданием, как верную шпионку. Хотя и может быть полностью уверен, что я не позволю тебе посрамить род Килли. А уж госпожа Николь никогда бы не спросила об этом на прямую. И уж точно, не дала бы мне выбирать за нее свой гардероб.

Кто, черт возьми эта женщина? О семье Килли она говорит, как о господах. Но, похоже, именно она держит весь дом в ежовых рукавицах.

— Что ж, в это сложно будет поверить… — начала я заготовленную фразу, — но Всеединая Богиня перенесла меня сюда из будущего. Роду Килли грозит страшная опасность, из-за которой драконья кровь будет утеряна, а семья на веки вечные заклеймится позором и отправиться в изгнание.

Да, я немного драматизировала. Но не скажу же «Здрасьте, я другая девушка из другого измерения. Как сюда попала- не знаю, кто вы- тоже. Чем я могу быть вам полезной- да ничем, собственно, мне просто надо выжить и убраться отсюда поскорее».

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола бесплатно.
Похожие на О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги