Милее всех роз - Лаура Джордан
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Милее всех роз
- Автор: Лаура Джордан
- Год: 1996
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ерунды, да? Да ты куда больше думаешь об этих планах, которые ты отправила за границу, чем о работе!
— Но я же обещала синьору Луна, что пришлю эти планы! — возразила Марго и, взбешенная упрямством Зака, добавила: — Если бы ты мог управиться со всеми здешними делами без меня, я успела бы закончить эту работу в Италии.
— Ах, я, значит, не выполняю своих обязанностей, да? — Глаза у Зака сузились. — Может, мне лучше вообще уйти? Найми кого-нибудь другого!
Это, конечно, была пустая угроза. Зак ее никогда не бросит. Марго знала, что ей достаточно извиниться, сказать, что она верит всему, что он говорит о Джиффорде, и сделает, как он просит. Но сейчас ей совсем не хотелось приглаживать ему перышки. Она сказала то, что есть на самом деле. А потом, Заку не мешает поучиться гибкости. Пусть привыкает видеть и ее точку зрения, а не только свою.
Повисло тягостное молчание. Потом Зак развернулся и зашагал прочь. У своей машины он повернулся и сказал:
— Я все же предпочел бы остаться с тобой, Марго.
Взревел мотор, и машина Зака вылетела за ворота. Марго выругалась вслух. Она с трудом удерживалась от того, чтобы сесть и заплакать. Вместо этого она ворвалась в дом, одним рывком распахнув дверь кухни и с грохотом захлопнув ее за собой, так что насмерть перепугала Траффи и Леди Гамильтон, дремавших под столом.
Если не удастся уговорить Зака работать с Джиффордом, будет страшный скандал, в котором Тронер наверняка возьмет сторону Джиффорда. Наутро Марго отменила все назначенные встречи и поехала на строительство. Она думала, что сегодня Зак вообще не появится, и, увидев его пикап, вздохнула с облегчением. Но радость ее длилась недолго. Зак буквально из кожи вон лез, лишь бы придраться к Джиффорду.
Каменщик, естественно, пожаловался Марго.
— Хоть совсем бросай это дело, — ворчал он. — Этот зануда меня совсем затюкал, просто невозможно работать.
Марго чувствовала, что так долго продолжаться не может.
— Я поговорю с Заком, — пообещала она.
День был очень напряженный, а тут еще перспектива нового малоприятного разговора со своим помощником… В результате к вечеру Марго была как выжатый лимон. У нее разболелась голова. Таблетки не помогали. Да к тому же снова пошел дождь. Марго вбежала в дом и увидела, что автоответчик мигает.
«Нейл!»
Нет, это было сообщение с почты, что на ее имя пришел факс из Италии.
Факс из Италии! Марго плюхнулась на стул. Сердце у нее колотилось как бешеное.
Слишком быстро… «Наверное, отказ», — решила Марго. Траффи вскочил ей на колени, и Марго зарылась лицом в мягкую, сладко пахнущую шерстку.
— Какая же я трусиха! — шептала она. — А вдруг отказ? Не хочу, не могу!
Траффи громко замурлыкал и потрогал ее лапкой за щеку. В соседней комнате Леди Гамильтон «разговаривала» с Лордом Нельсоном. Старый холодильник щелкнул и заревел, как трактор. Дедовские часы в гостиной пробили час. Знакомые, привычные, любимые звуки… и все же чего-то недоставало.
А может, прав Зак? Наверно, она действительно очень переменилась. Потому что сейчас ей хотелось только одного: чтобы Луна взял ее в свою команду. На все остальное ей было наплевать. Абсолютно на все — даже на конфликт между Заком и этим Джиффордом. Все это было ерундой по сравнению с теми новостями, которые ждали ее в карлинском почтовом отделении.
Всю дорогу она пыталась придумать слова утешения для самой себя. Откажут — ну и пусть! Было бы из-за чего огорчаться. Господи, да неужто другого случая не представится! Да сколько угодно!
Но, когда Марго вошла в офис и получила конверт с факсом, руки у нее так тряслись, что она не могла разобрать ни слова. Выглядеть идиоткой не хотелось. Пришлось вернуться в машину. Она села на водительское место и вскрыла конверт.
В конверте было письмо и несколько планов. Сперва Марго пробежала глазами письмо.
— Есть! — радостно завопила она. — Меня взяли!
В письме говорилось, что синьору Фабио Луна понравились ее планы и он приглашает ее в свою команду фитодизайнеров. К сему прилагается несколько планов и эскизов преобразования виллы д'Ардженто.
Марго хотелось тотчас же разглядеть эти планы, но на улице начало темнеть, и к тому же ей нужно было время, чтобы прийти в себя. Она была в каком-то блаженном забытьи. Она примчалась домой, разложила план на своем чертежном столе и впилась в него глазами.
Она глазам своим не поверила. Неужели консорциум хочет превратить виллу д'Ардженто вот в это? Марго просмотрела все планы, сравнила чертежи… Увы, ошибки быть не могло.
Луна решил срубить все дубы и кипарисы вдоль главной дороги. Вместо них посадят ровненькие кусты лавра, буксовые живые изгороди и понаставят шикарных фонарей, которые будут подсвечивать статуи. Фонтан с каскадом тоже решено было уничтожить. На его месте красовался современный бассейн с золотыми рыбками, украшенный скульптурой в стиле модерн.
У Марго тряслись руки. Да, конечно, это по-своему эффектно. Луна сделает из виллы д'Ардженто шикарный ультрасовременный отель. Вся беда в том, что он не оставит и следа от очарования, которым дышала заброшенная вилла. Покой, природа, старина — все это развеется как дым.
Да, но ведь Луна берет ее в свою команду. Это такой успех, такие перспективы! Ей бы радоваться, но… Марго почему-то хотелось плакать.
За дверью послышалось мяуканье. Лорд Нельсон хотел домой. Марго встала и открыла дверь. Кот ввалился и принялся тереться об ее ноги. Марго машинально нагнулась погладить его.
— И где же тебя носило… — начала было она, но тут же осеклась. Рука попала во что-то липкое. Марго увидела, что Лорд Нельсон весь в крови.
11
Лорд Нельсон позволил Марго осмотреть свои раны, хотя все время ворчал. Он послушно позволил усадить себя в корзинку. Марго еще больше встревожилась.
А тут еще эта Леди Гамильтон! Увидев раны своего дражайшего супруга, она принялась жалостно орать во всю глотку. Пришлось запереть ее наверху, в спальне. Дождь усилился, и вода текла Марго за шиворот, когда она садилась в машину с Лордом Нельсоном.
— И когда ты только перестанешь драться? — упрекнула она кота. Лорд Нельсон слабо заворчал и принялся грызть прутья корзины. — Я понимаю, что у кошки девять жизней, но, если ты будешь вести себя так и дальше, у тебя скоро не останется ни одной. Хочешь оставить Леди Гамильтон вдовой, да?
Доктор Молински сказал то же самое.
— По-моему, ваш кот страдает тягой к самоубийству. Лучше оставьте его здесь. Либо он дрался один против всех городских котов, либо его угораздило сцепиться с собакой. Я хочу убедиться, что он не подхватил никакую инфекцию и что у него нет лихорадки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- А дедушка в костюме? - Амели Фрид - Детская проза
- Бруно + Глория и пять золотых колец - Элли Холл - Современные любовные романы
- Лоскутное одеяло - Вера Ивановна Соломея - Русская классическая проза
- Найди 5 отличий - Алекс Хилл - Современные любовные романы
- Цифровой Зеркало. Выпуск №23 - Шарлотта Буше - Остросюжетные любовные романы