Большой и страшный серый волк - Р. Л. Кендерсон
0/0

Большой и страшный серый волк - Р. Л. Кендерсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Большой и страшный серый волк - Р. Л. Кендерсон. Жанр: Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Большой и страшный серый волк - Р. Л. Кендерсон:
Скарлет Литтл отправилась навестить бабушку, прихватив корзину с тем, что поможет ей выздороветь, и поехала по живописному маршруту. Она не ожидала, что у неё сломается машина чёрт знает где, или что её спасителем окажется Вульф Блэк. Вульф не похож на того, кто помогает бедным девушкам… если только не в момент, когда может снять с них трусики. Скарлет знает, что ей нужно забить на сексуального мужчину и доехать до бабушки. Но и не думала, что увидит его снова, когда приедет к ней.
Читем онлайн Большой и страшный серый волк - Р. Л. Кендерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
в лес. Вульф рассмеялся, и от этого звука я едва не споткнулась. Я резко обернулась, не желая упустить улыбку на его лице. Но всё же упустила. В ту секунду, когда я повернулась к Вульфу, он хмуро смотрел на что-то позади меня, поджав губы в жёсткую линию.

— Господи Иисусе, какого хрена он здесь делает? — тихо спросил Вульф.

— Кто это? — поинтересовалась я, снова поворачиваясь, чтобы посмотреть, кого так не любит Вульф.

Меня встретила ослепительная улыбка.

— Здравствуйте, мисс, у вас проблемы? — спросил мужчина примерно моего возраста. Он блондин, с уложенными волосами и в костюме. А за ним стояла очень хорошая машина. Парень полная противоположность Вульфу.

— Да, — ответила я и почувствовала, как за моей спиной напрягся Вульф. Я указала на мужчину за собой. — Но, как видите, помощь уже прибыла.

Блондин рассмеялся, подошёл к нам и протянул руку.

— Я Хантер Вудсмен[1].

Я выгнула бровь. Должно быть это шутка. Как оказалось, нет. Очевидно, это настоящее имя. Я взяла его за руку и крепко пожала.

— Скарлет[2]. — Я выдернула руку из его хватки, как только убедилась, что это социально приемлемо. — Спасибо, что остановились, но, как видите, мне уже помогли.

Даже при том, что Хантер ниже Вульфа[3], сумел посмотреть на него сверху вниз.

— Да, уверен, что мистер Блэк любезно предложил свои услуги. — Слова были вежливыми, но произнесены с ядом. Этот мужчина явно не долюбливал Вульфа, и судя по всему, это чувство взаимно. Следующие его слова были произнесены искреннее: — Уверен, что такая красивая леди не захочет торчать здесь одна. Я с радостью, с твоего позволения, отвезу тебя в город, чтобы вызвать эвакуатор.

— Я уже всё уладила.

— Уверена? Потому что пока мистер Блэк починит машину — он ведь работает механиком — я могу отвезти тебя в город и оплатить ремонт. Мне неприятно видеть, когда у девушки проблемы.

Этот парень настоящий? Мне пришлось подавить желание скривить губы, глядя на него. Фу, аж противно.

— Нет, спасибо.

Хантер улыбнулся.

— Давай займёмся нашим… — Он нахмурился. — Прошу прощения, ты сказала, нет?

— Именно.

Хантер шагнул ближе

Я отступила.

Он стиснул зубы.

— Не думаю, что ты понимаешь. С Вульфом Блэком ты в опасности. — Он заговорил тише. — Будет лучше, если ты пойдёшь со мной.

Вульф шагнул вперёд, и я вытянула руки, останавливая его. Получилось, что я упёрлась ему в бёдра, и едва могла сдержать силу, исходящую от него.

— Я сказала, что нет, спасибо, мистер Вудсмен. Что касается предложения оплатить ремонт, я точно, мать твою, сама в состоянии. Что же касается твоего беспокойства, с мистером Блэком я более чем в безопасности. — Моё тело, возможно, в опасности, но я знала каждым дюймом своего существа, что жизнь в безопасности.

Хантер отрицательно покачал головой.

— Как хочешь. — Он развернулся на пятках и направился обратно к своей машине. Затем посмотрел на меня через плечо. — Тебе стоит научиться, не выражаться. Это не подобает леди. — Он отвернулся, прежде чем увидел мой средний палец.

— Придурок, — пробормотала я себе под нос. Как только дверь машины Хантера закрылась, я повернулась к Вульфу. — Очевидно, что-то между… — Я замолчала, увидев, что он возвращается к моей машине и, вероятно, не слышал ни слова из того, что я сказала. Я побежала за ним. — Эй, что у тебя с этим парнем? — спросила я.

Вульф хмыкнул, поднимая последние вещи с земли, где мы их оставили, потому что занялись сексом.

— Совершенно очевидно, у вас есть прошлое.

— Ничего особенного, — ответил Вульф, вставая, затем прошёл мимо меня, даже не взглянув. Не стоит удивляться, что он не станет откровенничать в этом вопросе. И действительно, это не моё дело. Я только сегодня познакомилась с этим парнем. Но мне хотелось знать.

Я пошла за ним к грузовику.

— Уверен, что не хочешь об этом поговорить? Из меня отличный слушатель.

Вульф захлопнул заднюю дверцу и посмотрел на меня.

— Забей. — Его взгляд был жёстким, а голос твёрд.

Я поняла и подняла руки.

— Забила.

Мы подошли к передней части его грузовика.

— Почему бы тебе не сесть в машину и не уехать? Я поеду следом в город, дабы убедиться, что ты туда доберёшься.

— Окей. — Поднявшийся поток ветра кинул мне на лицо прядь волос. Я убрала красные локоны со щеки. — Спасибо.

Опять же, этот ветерок проник под платье, напоминая, что я ещё обнажённая, и я покраснела. Надеюсь, он не думает, что я благодарю его и за секс.

Вульф шагнул вперёд, обхватил рукой мой затылок и поцеловал в лоб.

— Не за что. — Он шлёпнул меня по заднице. — А теперь, давай убираться отсюда. Разве ты не в гости к бабушке едешь?

Я улыбнулась, и не думала, что он обратил внимание на мой рассказ о бабушке, пока работал над колесом.

— Знаю.

Я повернулась к своей машине, но, уже дойдя до двери, оглянулась на Вульфа, который тоже стоял в дверях, и вспомнила, что не предложила платы.

— Забыла спросить, сколько я должна, — крикнула я.

Я не была уверена, но мне показалось, что он улыбнулся.

— За счёт заведения.

— Так нечестно.

Его лицо изменилось, и я точно знала, что он улыбается.

— Тебе никто не говорил, что жизнь вообще нечестная? — крикнул он в ответ, прежде чем открыть дверь и забраться внутрь.

Глава 5

Примерно через двадцать минут мы въехали в город моей бабушки, и Вульф повернул в одну сторону, а я — в другую. Мне нужно поехать в магазин за новыми трусиками, а Вульф… ну поехал туда, куда направлялся до того, как остановился помочь мне. Я с грустью смотрела ему вслед и в то же время читала себе нотацию о сексе на обочине с первым встречным. Я считала себя авантюристкой, но даже для меня немного экстремально.

Я улыбнулась, понимая, что запомню этот секс на всю оставшуюся жизнь. Состарившись, я хотела иметь хорошие воспоминания о ситуациях, в которые попадала в молодости.

— Скарлет?

— Да, — ответила я в трубку.

— Ты там? Была вне зоны доступа?

— Тут я. Просто задумалась. Что ты говорила?

— Только то, что я позвоню бабушке и расскажу ей, что с тобой случилось.

— Спасибо. И скажи, что мне нужно заглянуть в магазин.

— Зачем?

— Э…

— Ой, забудь. Мне пора, перерыв почти закончился.

— Ладно, спасибо.

— Не за что. Аккуратно езжай.

Мне повезло найти место для парковки возле входной двери. Десять минут я потратила на покупки и вернулась к машине. Но следовало догадаться, что я отвлекусь. Я прошла

1 2 3 4 5 6 7
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большой и страшный серый волк - Р. Л. Кендерсон бесплатно.
Похожие на Большой и страшный серый волк - Р. Л. Кендерсон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги