Сила природы - Тина Донахью
0/0

Сила природы - Тина Донахью

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Сила природы - Тина Донахью. Жанр: Короткие любовные романы, год: 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Сила природы - Тина Донахью:
Вперед — в горы… туда, где зеленеют леса и бродят медведи!Как отважился на подобное путешествие сценарист Джек Кристофер, привыкший к городскому комфорту?Быть может, неожиданный порыв голливудского покорителя сердец каким-то образом связан с красотой его спутницы Дэнни Спринг?Напрасные надежды! Дэнни презирает мужчин, изнеженных благами современного хай-тека.Чтобы покорить сердце девушки, Джеку придется снова и снова доказывать ей, что настоящий мужчина не пасует ни перед какими трудностями!
Читем онлайн Сила природы - Тина Донахью

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ГЛАВА 10

Джек не смотрел на экран лэптопа, который лежал у него на обеденном подносе, а разглядывал горный пейзаж далеко внизу. Самолет слегка качнуло. Джек наклонился вперед, не отводя глаз от окна. Там, справа, вроде бы видна их гора…

Он усмехнулся: может, и правда она. Очень похожа. Все они похожи. Возможно, это совсем другая. В любом случае его теперь это не касается. Джек наконец откинулся на сиденье и потер заросшие щеки.

— Вот, — проговорила Сторми.

Джек оглянулся через плечо. Почему-то ее духи — «Мания» или «Декаданс» — действовали ему на нервы. Почему бы ей не воспользоваться старым добрым способом — мылом с его чистым запахом, позволяющим чувствовать аромат кожи?

— Что именно? — скрывая раздражение, спросил он.

Сторми показала на его лэптоп, на ту часть сценария, где говорилось, что она, беременная, добывает личинок из дупла гниющего дерева.

— Ты можешь мне объяснить, что такое эти твои личинки? — фыркнула она.

— Деликатес. — Джек снова уставился в окно: вдруг та зеленая искорка на горном серпантине — джип, принадлежащий Дэнни?

— Деликатес? Вроде икры? — спросила Сторми.

Та искорка в верхней части иллюминатора действительно могла быть машиной Дэнни. Но тут Джек разглядел, что она совсем не двигалась, а оказалась просто соринкой, прилипшей к внешней стороне стекла.

— Вроде того.

— Звучит не слишком аппетитно. И еще. Зачем ты сделал моего пропавшего мужа лесным рейнджером?

Джек резко повернулся.

— Лесничим.

— Какая разница? Так почему? Лучше бы отставным военным. Они такие мускулистые.

Джек нахмурился:

— Проведи несколько часов в лесу, пытаясь выжить, тогда увидишь, что даже язык у тебя покроется волдырями. Уж поверь мне.

Сторми призывно улыбнулась;

— Почему же ты мне не покажешь?

Джеку просто не хотелось. Он абсолютно потерял интерес к Сторми. От этого увлечения его вылечила Дэнни. На самом деле Джеку казалось, что сексуальная жизнь для него теперь кончилась. Он вытащил сотовый телефон и тут же скорчил гримасу, потому что Сторми схватила его за руку.

— Ты что? — рявкнул Джек.

— А ты? Кому ты собираешься звонить?

— Зачем тебе знать?

— Послушай, Джек, я проделала такой путь на эту дурацкую гору вовсе не потому, что мечтала посмотреть на здешнюю глушь. Ты хочешь звонить продюсерам? Хочешь меня с ними поссорить?

— Зачем мне? — улыбнулся Джек.

— Ты послал им этот чертов сценарий, — прошипела Сторми и ткнула двухдюймовым ногтем в экран лэптопа. — А теперь эти придурки хотят, чтобы я сделала все так, как ты написал. Знаешь, мне платят не так уж много, чтобы я согласилась мучиться или плохо выглядеть. У тебя здесь дождь, грязь и все такое. Тут никакая прическа не выдержит. И совсем нет диалога. Я же буду торчать в этом лесу совсем одна! Пусть бы со мной оказался парень — настоящий мужчина, мускулы и все такое. И напиши несколько любовных сцен, пока ты еще не сдал работу. И вот что я тебе скажу: я в состоянии выиграть «Эмми», даже если не буду изображать монашку и не вываляюсь в грязи!

Джек вернулся к своему телефону и стал набирать номер.

— Черт подери! — рявкнул он, когда она снова хотела схватить его за руку. — Оставь меня в покое.

— Тогда не звони продюсерам, пока не посоветуешься со мной. Я прямо сейчас объясню, что мне нужно. Весь этот сценарий надо переписать. Он очень реалистичен, а я ненавижу реальность. Вставь туда несколько эпизодов, где я мечтаю. Чтобы там были любовные сцены. Одна из них с моим пропавшим мужем — отставным военным. Укажи, что у него должны быть накачанные мускулы, чтобы ассистенты знали, какой типаж я хочу. Джек, я же знаю, ты можешь. А когда я стану самой крупной звездой на телевидении, я тебя не забуду. Ты не пожалеешь. Ты же хочешь преуспеть в нашем бизнесе?

— Сейчас я хочу только позвонить.

У Сторми сузились глаза, но не настолько, чтобы появились морщинки.

— Кому ты звонишь?

— Не продюсерам.

— Рейнджеру из парка? — Глаза Сторми чуть-чуть расширились.

— Какому рейнджеру? — Джек посмотрел мимо нее.

— Девице шести с лишним футов росту, с которой ты, как дурак, разводил шашни.

Он бросил на Сторми мрачный взгляд.

— В ней пять футов десять дюймов, И никакие шашни я с ней не разводил.

— Ну, конечно, — засмеялась Сторми, стараясь не слишком растягивать рот, чтобы не появились морщины. — Это она уговорила тебя написать всю эту…

— Это моя идея. Она — только технический консультант.

Сторми приподняла сильно выщипанную бровь.

— Нет-нет. Никакой она не консультант. Потому что, — она сделала эффектную паузу, — консультант нам не понадобится. Я не собираюсь вытворять все эти глупости. Это мое последнее слово. Можешь звонить ей сколько хочешь, но сразу скажи, что ей и на тысячу миль не подобраться к труппе. Ну, давай звони. И все ей скажи.

Джек стиснул зубы и набрал номер Мэтта.

— Привет, Джек, — отозвался через секунду голос Мэтта. «Это все», — сказал он кому-то на другом конце линии.

— Подожди секундочку, — вмешался Джек.

— Так и есть. Я не собираюсь… — хотела что-то добавить Сторми.

— Мэтт, ты сейчас разговаривал с Дэнни? — спросил Джек, не обращая внимания на Сторми.

— С рейнджером Спринг? — уточнил Мэтт.

— С кем же еще, недоумок.

Мэтт фыркнул.

— Нет, не с ней. Что случилось? Она оставила тебя одного в…

— Сейчас я лечу в Лос-Анджелес, Она вернулась в управление, или как там называется ваша контора?

— Нет.

— Тогда пошли кого-нибудь найти ее! — закричал Джек.

— Сэр, — обратилась к нему стюардесса, — вы беспокоите мисс Уотерс.

«Плохо дело», — подумал Джек, но голос не понизил.

— Она могла попасть в беду! — обратился он к Мэтту.

— Дэнни Спринг? Ты смеешься? Она же…

— Она не каменная, Мэтт. Найди ее.

— Джек, послушай, она вполне может сама о себе позаботиться. Она вернется. Когда она появится, хочешь, я скажу, чтобы она тебе позвонила?

Джек и сам не знал, чего он хочет. Если он попросит, чтобы она позвонила, а она не станет, ему будет больно. Но если он заявит, что хочет выяснить несколько фактов, она ведь не сможет отказаться? Эта идея ему понравилась.

— Э-э-э… Мне надо выяснить несколько технических подробностей.

— Ничего ему не надо! — выкрикнула Сторми и выхватила у него телефон.

— Ты что?! — закричал во весь голос Джек. Но Сторми отвернулась насколько могла и быстро-быстро заговорила в трубку:

— Говорит Сторми Уотерс. Я играю главную роль в этих лесных приключениях. Джек только пишет сценарий. Ему не нужна больше никакая помощь. Гуд бай. — Она захлопнула крышечку телефона и вернула его Джеку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сила природы - Тина Донахью бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги