Сила природы - Тина Донахью
- Дата:09.11.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Сила природы
- Автор: Тина Донахью
- Год: 2006
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разве ты не слышал, как я вскрикнула?
— Слышал, в том-то и дело. Потому и спрашиваю.
— А я слышала, как вскрикнул ты. Я тебе сделала больно?
— Ну, у мужчин все по-другому, — расхохотался Джек.
— Почему ты так из-за меня беспокоишься?
Казалось, этот вопрос привел его в полное недоумение. Вместо ответа Джек, не отводя от Дэнни взгляда, провел большим пальцем по ее щеке, очертил линию скул. Когда он все же заговорил, голос его звучал необычайно мягко:
— Потому что ты, Дэнни, не каменная.
ГЛАВА 9
Дэнни казалась Джеку самой нежной женщиной, какую он когда-либо встречал, и одновременно самой сильной. Он испытывал потребность защищать ее, но сознавал, что Дэнни сама его защищает. К тому же она принесла ему дар, которого он не ждал. Удивительное дело, он оказался ее первым мужчиной!
— Спасибо! — проговорил Джек с удивлением, которого не мог скрыть.
— Что я такого сделала? — улыбнулась Дэнни.
Ей и не надо ничего делать. Джек просто был благодарен, что она здесь, с ним. Он обнял ее и стал смотреть на лес. Деревья казались такими огромными, что он чувствовал себя крошечной песчинкой. Воздух над головой был удивительно чист, его легкие еще не приспособились к такой роскоши. Поразительно, какие цвета! Должно быть, именно такие краски имел в виду изобретатель «Техниколора». Джек никак не мог к ним привыкнуть. Не мог он привыкнуть и к переменам в своей душе.
Когда он впервые сюда явился, ему и в голову не могло прийти, что за здешней дикостью он сумеет разглядеть истинную красоту. Однако он сумел.
Никогда раньше он бы не поверил, что будет скучать по всему этому. Сейчас он знал, что будет, потому что завтра ему надо уезжать. Можно было бы остаться еще на один день, но это ничего бы не дало, потому что вся его жизнь, все будущее, вся работа связаны с Лос-Анджелесом, ну, может, еще с Нью-Йорком, но только, разумеется, не с этими местами.
Джек опустил взгляд. Дэнни снова затеяла игру с волосами у него на груди. Она укладывала их то так, то эдак, расчесывала своими тоненькими длинным и пальчиками, вырисовывала на коже сердце с инициалами Джека внутри.
О Господи, как же он ее оставит?
Но выбора не было. Здесь ее жизнь, ее работа. Дэнни являлась такой же частью этого леса, как листья на деревьях и облака, плывущие…
Джек удивился, когда ее пальцы сползли ниже и стали расчесывать кудри совсем в другом месте. Ноги Джека резко распрямились и одеревенели почти так же, как все его тело.
Тяжело дыша, он старался вспомнить, когда в последний раз женщина так нежно играла с ним, но не мог.
Пробовал вспомнить какую-нибудь другую женщину, которую он благодарил так же, как Дэнни, и никого не вспомнил.
Тогда он попытался сравнить, испытывал ли с другими женщинами такое острое наслаждение, какое подарила ему Дэнни, и понял, что нет.
Стал припоминать, когда он просил женщину быть осторожнее и заявлял, что будет ее защищать. Таких воспоминаний у него тоже не было.
Не сумел он вспомнить и случая, когда прикосновение женщины не только возбуждало его, но могло и успокоить.
Джек опустил взгляд на Дэнни. Она водила пальчиком по мускулам на его руке. Он нахмурился, потому что ни одна женщина прежде так не делала. Он взял в ладони ее лицо и приподнял навстречу своему взгляду.
Она ответила ему серьезным, открытым взором, в котором светилась настоящая страсть, чистая и беззастенчивая, потому что Дэнни не стремилась к тому, чтобы он написал для нее хорошую роль или помог получить приз. Вовсе нет. Она действительно думала только о нем.
Джек читал это по ее лицу, видел это в ее глазах. Из всех мужчин, которые попались ей на пути, Дэнни выбрала именно его!
— Ты что? — спросила она.
Джек помотал головой, потому что не мог найти слов. Он прикрыл глаза, нежно прикоснулся губами к губам Дэнни и снова заметил, как плотно она припадает к нему всякий раз, когда они касаются друг друга. Он как будто дает ей приют на своем теле. Как бы там ни было, она подходит ему, как никакая другая женщина.
— Ты что? — теперь Дэнни спрашивала шепотом, раскрыв ему навстречу свои губы.
Вместо Джека ответил его язык. Осторожно, с бесконечной нежностью, он скользнул ей внутрь. Джек был умелым любовником, а Дэнни, напротив, не имела подобного опыта и была, как говорится, младенцем в этих делах. Но она отдалась ему, несмотря на то, что ей было страшно. Теперь он понял, что ее колебания были вызваны именно страхом. Джеку стало неприятно от собственной глупости, но только до тех пор, пока Дэнни не ответила ему так, как будто он был единственным мужчиной на всей земле и его объятия являлись венцом всех ее желаний.
Джек посадил ее к себе на колени, чтобы страстно поцеловать. Дэнни без всяких колебаний раскрылась ему навстречу и, обняв его за шею, прижалась к нему. Джек ощущал себя властелином, могучим и добрым волшебником, бесконечно нужным и желанным.
Такой же нужной и желанной была для него Дэнни Спринг, а потому Джек относился к ее душе и телу с тем почтением, которого она заслуживала. Его губы и глаза превозносили и восхваляли ее, его тело обучало Дэнни получать наслаждение.
Чуть позже Джек развел костер, принес воды и отдал Дэнни все чипсы и остатки яблок. А когда зашло солнце, укачал ее в объятиях, чтобы она не замерзла.
Дэнни представить себе не могла, что жизнь бывает такой прекрасной. Всю ночь напролет она прятала голову в жестких курчавых волосах на груди Джека. Ей было приятно прижиматься к его телу, удивляясь его мягкой, как мечта, коже. Несколько раз она даже позволила себе задуматься, каково это — спать с ним каждую ночь, жить с ним в одном доме, делить все радости, советоваться с ним по поводу своих мелких проблем, утешать его, когда он будет чувствовать себя опустошенным, знать, что она больше не одна и не надо притворяться, что ей никто не нужен.
Дэнни сознавала, что ей нужен Джек, человек, с которым утром предстоит расстаться.
Дэнни зажмурила глаза и крепче обняла Джека за шею. Он тут же шевельнулся и прошептал:
— С тобой все в порядке?
— Угу, — отозвалась она.
Джек, согревая, потер ее руку и тут же уснул. Какое-то время Дэнни прислушивалась к его дыханию, затем раздалось чуть слышное похрапывание. Как ни странно, это успокоило ее больше, чем лесные звуки. Она изо всех сил старалась не заснуть, чтобы не тратить на сон оставшееся время, которое она могла провести вместе с Джеком, однако приятное изнеможение в конце концов одержало над ней верх.
Никаких снов Дэнни не снилось. Во всяком случае, ей так казалось, потому что она их не помнила. И вообще она ничего не помнила, особенно как одевалась. Но когда Дэнни потянулась, молния на куртке впилась ей в подбородок. Она с трудом открыла глаза и осмотрела себя. На ней были куртка, джинсы, носки и туфли. «Как? Почему? Откуда?» — не могла понять она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Китайский Императорский массаж. Лечение 100 болезней с помощью банок. Большой атлас зон исцеления - Дмитрий Коваль - Здоровье
- Организационное поведение: Практикум - Ольга Громова - Управление, подбор персонала
- Ночи Зла - Елена Рейн - Любовно-фантастические романы
- Дверь (СИ) - "Shiva Игорь" - Роман
- Офис - Эндрю Олгрен - Ужасы и Мистика