Завтрак в постель - Рут Дейл
- Дата:22.07.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Завтрак в постель
- Автор: Рут Дейл
- Год: 1998
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как ни грустно, но Гаррет не такой мужчина, чтобы поставить свою жизнь на карту любви, несмотря на всю его склонность к рискованным предприятиям.
А все это означает одно, решила наконец Брук: не откладывая, необходимо внести ясность в некоторые вопросы. Поэтому она сидит сейчас тут, перед ним, при ярком свете дня, чувствуя напряжение и беспокойство. А он, расположившись в большом кожаном кресле, с едва заметной улыбкой на лице ожидает, когда она заговорит.
— Мы должны внести ясность в некоторые вопросы, — заявила она безапелляционным тоном.
Его темные брови приподнялись.
— Например?
Она судорожно глотнула воздух.
— Например… как нам жить этим летом и…
— Нам? — Он произнес это слово так, словно тут открывалась увлекательная перспектива.
Она вспыхнула.
— Вы знаете, что я имею в виду. Нам здесь, в Гленнхейвне, нужно еще кое-что сделать.
— Например?
— Например… — Она беспомощно взмахнула рукой. — Я обещала мисс Коре, что помогу привести здесь все в порядок.
— Ладно. Что еще?
— Ну… я сказала, что помогу вам с Молли, — неуверенно продолжала она. — Конечно, если вы захотите нанять настоящую няню, я не буду возражать…
Он любезно улыбнулся.
— Не пройдет. Молли с вами счастливее, чем когда-либо с тех самых пор, как… как умерла ее мать. — Он взял со стола старинное пресс-папье из хрусталя и взвесил его на ладони. — Вы пообещали, что поможете мне с Молли. Я думал, вы держите свое слово.
Она посмотрела на него сердито.
— Держу. А вы?
Его взгляд стал колючим.
— Разумеется.
Она распрямила плечи и приступила к сути дела.
— Тогда обещайте мне, что прекратите… что не будете…
— Продолжать попытки продать поместье?
— Нет! Я совсем не то… — Она вдруг спохватилась. — Не будете?
— Нет.
— Не будете продавать?
— Не прекращу попытки продать. Но, очевидно, вы не это хотели сказать.
— Да. — Она прикусила нижнюю губу. — Гаррет, я не хочу летнего романа, так что можете прекратить… Вы знаете, прекратить…
Она почти слышала его ехидную улыбочку.
— Прекратить что, Брук? Целовать вас?
Она с трудом сглотнула.
— Н-начать хотя бы с этого.
— Обнимать вас?
— Это тоже.
— Пытаться затащить вас в постель?
— А это в первую очередь! — Она неуверенно улыбнулась.
— Разве я вам не нравлюсь? — Он поднялся.
Брук чуть не застонала.
— Не в этом дело.
— Нет? — Он сделал пару шагов, обходя стол. — Вы находите меня… отталкивающим?
— Конечно, нет. Как раз наоборот.
Гаррет сделал еще несколько шагов и оказался рядом с ней; в его глазах она видела блеск, который ей совсем не нравился.
— Если не отталкивающим, а наоборот, то тогда… — рассуждал он вслух. — Тогда привлекательным… очаровательным…
— Нет. Да. — Она попятилась. — Вы смущаете меня, Гаррет.
— Я бы этого не хотел. — Он продолжал наступать. — Я бы никогда не сделал того, чего вы не хотите.
— Говорите-то вы хорошо, а что на деле? — выпалила она.
Его ухмылка стала хищной.
— Неправда! Я заключу вас в свои объятия, только если вы сами этого захотите.
— Поскольку такого никогда не произойдет, нам нечего больше обсуждать — по крайней мере по этому вопросу.
Он собрался возразить, но в этот самый момент в комнату вбежала Молли и с ней ее терьер Ларри.
— Смотрите все, — скомандовала она, — Ларри покажет номер.
Она отвела назад руку, а затем резко выбросила ее вперед. Что-то маленькое и яркое, мелькнув, полетело через всю комнату — и прямо в Брук.
Ларри с лаем бросился за предметом.
Сердце Брук подпрыгнуло от удивления и испуга. В мгновение ока она очутилась на груди у Гаррета. Его руки сомкнулись вокруг нее с поразительной уверенностью.
— Ларри! — скомандовал он. — Прочь!
Ларри послушался приказа, но сперва схватил оранжевый резиновый мячик, который лежал у ног Брук. Затем затрусил к своей маленькой хозяйке.
Та смотрела на Брук, все еще находившуюся в объятиях Гаррета. Глаза Молли распахнулись, затем наполнились слезами.
Гаррет побледнел.
— Молли, что такое? — спросил он.
— Мой папа часто обнимал мою маму, — проговорила она срывающимся голоском, — а ты никогда никого не обнимаешь.
Несчастный вид Молли разрывал Брук сердце.
— Всем нужно, чтобы их иногда обнимали, — сказала Брук и, обвив руками изумленного Гаррета, крепко обняла его. Он еще не успел опомниться, как она уже выскользнула из его объятий. — А ты хочешь, чтобы тебя обняли, Молли?
Девочка пришла в замешательство.
— Спасибо, не сегодня. — Она повернулась к собаке и попыталась щелкнуть пальцами. — Пойдем, Ларри, плохой Ларри!
Она увела пса из комнаты, продолжая ругать его.
Брук растерянно поискала путь к спасению.
— Надо приниматься за работу, — сказала она Гаррету, испытывая неловкость. — Нужно еще многое…
Он резко оборвал ее.
— Брук, почему вы так боитесь собак? Вы ведь бросились ко мне в объятия, потому что думали, что Ларри нападет на вас.
— По крайней мере я бросилась к вам в объятия по собственной воле, как вы и предсказывали.
— Не шутите с этим. Вы испугались. Я хочу знать, почему.
— Оставьте. Это было так давно.
— Но, очевидно, все еще беспокоит вас, и очень сильно.
Брук не хотелось говорить об этом, но, увидев решительное выражение его лица, она сдалась.
— Мне было, наверное, лет восемь, — нерешительно начала она. — Собака перескочила забор и набросилась на меня. Я прыгала на тротуаре со своей сестрой, а в следующую минуту… этот зверь…
— Успокойтесь. — Он не сделал попытки снова обнять ее, только нежно коснулся пальцами ее щеки. Его янтарные глаза смотрели ободряюще. — Что это была за собака?
Она нервно глотнула воздух и продолжала дрожащим голосом:
— Черная, коричневая — не знаю. Не желаю это помнить.
— Вы сильно пострадали?
Она отстранилась от его прикосновения, снова взяв себя в руки.
— Пару дней провела в больнице, у меня остались шрамы…
— Совсем немного тех, которые можно увидеть, и, по всей вероятности, несколько таких, которые нельзя. Вы ведь говорили, что вас кусали дважды?
Она принужденно засмеялась.
— Месяцев шесть спустя. Но это было так, просто тяпнула за пальцы. Правда, после этого мой страх перед собаками еще больше усилился. Гаррет, я их боюсь до смерти и ничего не могу с собой поделать.
— Нет, можете. Совсем не обязательно заводить с ними дружбу, но нет причины в ужасе шарахаться от них. Собаки как люди — и среди них есть паршивые овцы, но большинство совсем другие, если относиться к ним нормально. Возьмите старого Барона…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сэм и Далила - Дженни Дейл - Детская проза
- Из переписки Марии-Каролины и леди Гамильтон - Федор Булгаков - Очерки
- Повелитель Запретной Магии - Владимир Упоров - Книги магов
- Немой 3: охота на кощея (СИ) - Рудин Алекс - Юмористическое фэнтези
- Тьерри Янсен - Испытание болезнью: как пережить рак груди - Тьерри Янсен - Публицистика