Скажи: «Я согласна!» - Барбара Ханней
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Скажи: «Я согласна!»
- Автор: Барбара Ханней
- Год: 2013
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему надо серьезно обо всем подумать.
Глава 11
Рабочее утро было в самом разгаре, когда в дверях офиса появился курьер. По крайней мере, Зои предположила, что это курьер, поскольку он был одет в джинсы и грязные кроссовки, а в руках держал огромный букет цветов.
Женский коллектив заинтересованно уставился на него. В офисе послышались вздохи восхищения. Девушка, сидевшая за соседним столом, говорила по телефону и остановилась на середине предложения. Стол Мэнди находился ближе всего к двери. Встав со стула, она проявила большой интерес к букету. Зои, как и все остальные, с любопытством наблюдала за курьером. И ей, и всем ее коллегам было интересно узнать: кому предназначен такой подарок, кто же эта счастливица? Недавно Эмили сообщила, что беременна, Джоанне должно было стукнуть сорок, а Джейн обзавелась романтичным ухажером…
По крайней мере, Зои была уверена — цветы принесли уж точно не ей. Такой букет мог прислать лишь Кент, но он с таким энтузиазмом принял предложение расстаться на некоторое время, что этот вариант сразу отпал.
Прошло уже три недели с их расставания, три ужасные недели. Все это время Зои и не пыталась с ним связаться. А он лишь однажды написал ей письмо, в котором сообщил о Белле и Деймоне — мол, у них все в порядке, но погода на севере ужасная. В этом сообщении не было даже намека на романтику…
Курьер протянул букет Мэнди.
— Помогите мне, — простонала она. — Уверена, где-то здесь должна быть открытка, но я не могу ее достать.
Зои подскочила к ней. Букет был огромный, и прошло некоторое время, пока она наконец смогла найти записку, которая была приколота за сиреневыми орхидеями.
— Нашла! — сказала она, размахивая небольшим конвертиком над головой, словно трофеем.
— Для кого цветы? — хором спросили коллеги.
Все взгляды были устремлены на Зои. Она заметила восхищенные улыбки, чьи-то лица выражали надежду, а кто-то сидел с широко открытыми глазами, гадая, что же будет дальше.
Находясь в центре внимания, Зои почувствовала, как ее сердце начало биться чаще. Она посмотрела на конверт, и ей показалось — в тот момент ее сердце и вовсе перестало биться. На конверте голубыми чернилами было написано: «Для Зои Вестон».
Она почувствовала боль в груди. Она явно не ожидала этого, даже и не мечтала… Записка в ее руке затряслась. Все наблюдали за Зои.
— Бог ты мой!
— Для кого? — спросила Мэнди.
Словно извиняясь, Зои произнесла:
— Для меня…
Наступила тишина. Затем послышался голос.
— Поздравляем!
Руки тряслись, и Зои с трудом смогла достать записку из конверта, в которой говорилось: «Нам нужно поговорить. Что думаешь? Целую. Кент».
— От кого это? — поинтересовалась Джейн.
Зои не знала, что ответить. Многие были на девичнике в Виллара-Даунсе и знали Кента.
— Просто парень, — неуверенно произнесла Зои.
— Если парень присылает букет размером с дом, то он, должно быть, собирается на тебе жениться, — сказал кто-то.
— Или же он очень, очень сильно провинился и пытается извиниться, — послышалось следующее предположение.
Зои отрицательно помотала головой, она не хотела им ничего говорить.
«Нужно поговорить. Что думаешь?»
Внутри бушевала целая буря эмоций: радость, надежда, страх, неопределенность. Кент сделал первый шаг, чтобы наладить отношения, и она не могла больше ни о чем другом думать. Зои вновь хотела увидеть его. Но через несколько дней она улетает на другой конец земного шара, и ее не будет около месяца. Глупо поддаваться эмоциям сейчас, лишь потому, что он прислал ей цветы.
«Но я люблю его», — подумала она.
Действительно ли Зои его любила? У нее было достаточно времени подумать об этом, решить, действительно ли она влюблена в него или же это всего лишь ее детские мечты. Как можно быть уверенным — влюблен ты в человека или нет? Эти три недели без Кента стали для Зои пыткой. Неужели это и есть любовь?
Во время перерыва на обед Зои поделила подаренный букет, раздав цветы.
— Нет смысла забирать их домой, — объяснила она. — Я уезжаю в Европу на этих выходных.
Зои забрала лишь орхидеи и поставила их в вазу рядом с аквариумом. Осталось только разобраться с Кентом.
Стоило позвонить ему и поблагодарить за цветы, ничего же страшного в этом нет. И все же ей следовало быть осторожной и не сказать ничего лишнего.
Услышав телефонный звонок, Кент почувствовал всплеск адреналина. Он старался оставаться спокойным. Наверняка это звонит очередной друг и попытается подбодрить Кента или же пригласит на обед. За последнее время ему часто звонили с таким предложением.
Кент знал — цветы должны были уже доставить в Брисбен, и он без труда мог представить, как курьер доставляет Зои букет. А еще он представлял, как она лежит на диване в своей квартире, поджав под себя ноги, блестящие волосы разметались по красной диванной подушке…
— Алло.
— Привет, Кент, это Зои.
Он почувствовал и восторг, и тревогу одновременно. Было так приятно вновь услышать ее голос, он так сильно скучал по ней! В течение трех недель он постоянно думал о Зои, ему не хватало ее улыбки, прикосновений, простого присутствия. Он хотел увидеть Зои. С первой их встречи Кент боялся влюбиться в нее.
— Привет, Зои, приятно тебя слышать. Как ты?
— Хорошо, спасибо. — По ее голосу можно было понять, как сильно она волнуется. — Я получила твои цветы, — сказала она. — Спасибо, Кент, они великолепны. Букет просто огромный.
— Надеюсь, это не чересчур? Я заказывал их по телефону и лишь назвал нужное количество цветов. В общем, я рад, что они тебе понравились.
— Все сотрудники мне завидовали. — Наступила пауза, и затем Зои спросила: — Как ты поживаешь?
— У меня все хорошо. Но я скучал по тебе, Зои.
— Ох…
«Ох». Что бы это могло значить? Кент хотел знать, приятно ли ей это слышать или же она разочарована.
— Я хотел бы узнать, что ты думаешь насчет… нашего перерыва в отношениях?
— Это было нелегко, — мягко произнесла Зои, затем добавила: — Но я думаю, это пошло нам на пользу.
— Нам нужно встретиться и поговорить Что скажешь?
Она вздохнула, и это был грустный вздох.
— В эту субботу я улетаю в Европу, Кент.
— Так скоро? Но Рождество только через месяц…
— Я собираюсь посмотреть сначала Лондон и Париж. Я пробуду десять дней в каждом городе, а затем поеду в Прагу.
Кент не хотел ждать еще месяц, он и так провел столько времени в размышлениях, как можно все исправить. Ему нужно было увидеть Зои, возможно, пригласить на обед и пообщаться или даже что-то большее…
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Кофе с перцем - Екатерина Красавина - Остросюжетные любовные романы
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История