Любовь солдата - Пегги Морленд
0/0

Любовь солдата - Пегги Морленд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Любовь солдата - Пегги Морленд. Жанр: Короткие любовные романы, год: 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Любовь солдата - Пегги Морленд:
Лия ненавидит армию всеми фибрами души — война лишила ее отца и брата. Именно поэтому бойцу спецназа Сэму Форрестеру вряд ли светит удача в завоевании сердца красавицы…
Читем онлайн Любовь солдата - Пегги Морленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Ей тогда захотелось возразить ему, сказать, что он не имеет права делать такого рода заявление, потому что сам не страдал так, как страдала она. К счастью, она прикусила язык, что оказалось очень кстати, поскольку позже узнала от Эдди, что Мэк потерял свою первую жену и сына в автомобильной аварии.

Лия любила Сэма. Она ни миг не сомневалась в своих чувствах к нему и тосковала без него. О боже, как же ей его не хватало! Но сколько она ни думала, так и не смогла придумать, как сделать так, чтобы они могли быть вместе и чтобы каждый из них был счастлив.

Две недели спустя после поездки в Лампасас Лия опять занялась разборкой документов. Она решила просмотреть содержимое каждой коробки, пересортировать документы, составить опись и сложить все в новые, более прочные коробки.

Она оглядела комнату, заваленную бумагами, и нервно рассмеялась. Со стороны могло показаться, что Лия, королева порядка, стала неряхой.

Взявшись за дело, она подняла с пола небольшую пачку бумаг и отнесла ее к стопке, помеченной «пропавшие без вести». Услышав звук открывающейся кухонной двери, она подумала, что это Крэйг пришел помогать ей.

— Я здесь, Крэйг, — крикнула она громко. — Пожалуйста, захвати содовой. Я умираю от жажды.

Лия уперлась коленом в стопку, чтобы поддержать ее, пока будет втискивать принесенные бумаги в нужное место.

— Может быть, согласишься на лимонад?

Она резко повернулась, и высокая стопка бумаг развалилась по полу.

Меньше чем в трех метрах от нее стоял Сэм. Одетый в парадную форму, он выглядел по-королевски.

Лия хотела тут же сказать ему, что любит его, но смогла лишь выдохнуть:

— Сэм.

Он протянул стакан.

— Прости, содовой нет. Только лимонад.

Она вглядывалась в лицо Сэма, пытаясь найти хоть какой-нибудь намек на то, что он тоже тосковал без нее. Что он любит ее. Но его лицо оставалось непроницаемым, а небесно-голубые глаза холодными.

Проглотив подступивший к горлу комок, Лия с трудом произнесла:

— Лимонад — это прекрасно.

Сэм протянул ей стакан. Она взяла и крепко сжала его обеими руками — такая сильная дрожь охватила ее.

— Когда ты…

— Как ты… — начали они одновременно и тут же смолкли.

Сэм жестом пригласил ее продолжить.

— Когда ты вернулся?

— Вчера. — Он взглянул на свои часы. — Точнее, сегодня. — Увидев ее замешательство, он объяснил: — Разница во времени. Вьетнам опережает нас на полсуток. Как ты?

Лия выдавила улыбку.

— Прекрасно. — Она обвела взглядом комнату. — Вся в работе, как ты сам можешь судить по этому беспорядку.

Он подошел к стулу и взял лежавший сверху документ.

— Что это?

— Одержимость моей матери.

Сэм вопросительно взглянул на нее.

— Это документы, отчеты и вырезки из газет о пропавших без вести во Вьетнаме, которые она собирала много лет.

Он положил документ обратно.

— Что ты делаешь с ними?

— Сортирую, составляю опись. — Лия застенчиво усмехнулась. — Ты же знаешь, какая я педантичная.

Он с упреком взглянул на нее.

— Я хотел узнать, почему это все здесь?

Она глубоко вздохнула и огляделась, думая о тех открытиях, которые сделала, распаковав первую коробку, и о том, как это изменило ее.

— Эти коробки с документами хранились на чердаке. Когда я искала обрывок бумаги для Эдди, то решила все принести сюда и попытаться привести в порядок.

— Ты нашла его?

— Да… вернее, Крэйг нашел. Мы отвезли его Эдди. Вместе с Крэйгом. Эдди обрадовалась, что мы нашли его, хотя не думаю, что это чем-то помогло ей. Текст сильно пострадал.

— Ты ездила в Лампасас? — с удивлением переспросил он.

Слезы наполнили ее глаза, и она могла только кивнуть.

— Но… почему ты сделала это? Когда я просил тебя, ты отказала мне. Что заставило тебя передумать?

Лия опустила взгляд и провела пальцем по запотевшему стакану.

— Не знаю. Полагаю, я хотела сделать это для тебя.

— О, Лия!

Она подняла голову, и слезы наполнили ее глаза.

— Мне жаль, Сэм. Знаю, что ты должен ненавидеть меня за все те ужасные слова, которые я сказала тебе.

Он подошел к ней, взял стакан из ее дрожащих рук и отставил его в сторону. Затем взял ее руки в свои и легонько сжал их.

— Никогда на свете я не смог бы возненавидеть тебя, если бы даже попытался.

Слезы готовы были вот-вот хлынуть из ее глаз.

— Ты всегда был добр ко мне. И в тот единственный раз, когда ты что-то попросил меня сделать для тебя, я отказала.

— Теперь это не имеет значения.

Она высвободила руку, чтобы вытереть слезы.

— Почему?

— Кого любишь, легко прощаешь.

Лия замерла и, медленно опустив руку, взглянула ему в глаза.

— Ты любишь меня?!

Улыбаясь, он кивнул.

— Больше жизни. — Потом сунул руку в карман. — Это тебе.

Она удивленно раскрыла глаза, когда Сэм протянул ей цепочку с жетоном.

— Это жетон моего отца?

Он кивнул, потом раскрыл ее руку, и цепочка змейкой скользнула в ее ладонь.

— Я нашел его вместе с останками твоего отца вблизи деревни, где он был убит. — Сэм сомкнул ее пальцы вокруг жетона. — Он больше не считается пропавшим без вести, Лия. Твой отец наконец-то вернулся домой.

— О, Сэм, — пробормотала она сквозь слезы и обняла его за шею. — Спасибо тебе! Огромное спасибо!

Сэм крепко обнял ее и прижался губами к ее волосам.

— Я хотел дать тебе возможность примириться с прошлым. Я только жалею, что здесь нет твоей матери, что она не может встретить своего мужа и похоронить его так, как он того заслуживает.

— Они вместе. Я знаю это. Мама очень сильно любила его, поэтому и покончила с собой. Она не могла больше жить без него.

Сэм был удивлен.

— Ты говоришь так, будто простила мать, будто больше совсем не злишься на нее.

Она шмыгнула носом.

— Потеря отца сделала ее такой. Поиски давали ей то, ради чего она могла жить. Думаю, надежду. Моя мать сделала для нас с Кевином все, что было в ее силах. Теперь я понимаю это. Сэм… — Она усадила его рядом с собой. — Нам надо поговорить.

— Мне кажется, однажды я уже говорил тебе эти слова.

— Говорил. Но я еще не была готова к обсуждению наших отношений. А теперь готова.

Сэм откинулся на спинку дивана.

— Я весь внимание.

Лия прикусила нижнюю губу, пытаясь придумать, как бы получше объяснить ему.

— Мы оба любим друг друга, — начала она осторожно.

— Очень важно, что ты сказала «мы».

— А когда двое любят, они должны быть вместе.

Он обнял ее за плечи.

— Полностью согласен.

Лия немного отпрянула от него, чувствуя, что ей трудно собраться с мыслями, когда он обнимает ее.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь солдата - Пегги Морленд бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги