Жених-бизнесмен - Линда Варнер
- Дата:08.07.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Жених-бизнесмен
- Автор: Линда Варнер
- Год: 1999
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сначала задавала вопросы Расти, нарочно выбирая самые обычные, которые легко забываются. Потом настала очередь Рео, и он предпочел ту же тактику.
К всеобщему изумлению, команда Расти набрала больше очков. Разделив шумное веселье близнецов по поводу победы, Расти извинилась и пошла наверх. Приняв душ, она легла в постель и сразу же уснула. Два часа спустя она вдруг проснулась: под порывами ветра задребезжали окна.
Расти очень любила грозу. Соскочив с кровати, она подбежала к окну. Вспышки молний озаряли пляж, на который обрушивались волны. Гроза приближалась. В этом не было никаких сомнений, и Расти не собиралась пропустить такое замечательное зрелище.
Было уже за полночь, в доме стояла тишина, наверняка все давно спали. Расти достала из чемодана джинсы, надела их. Затем, сдернув с кресла шерстяной плед, бесшумно — насколько это вообще возможно в старых домах — прокралась мимо комнаты Рео, спустилась вниз и вышла во двор. Нагнув голову под ураганными порывами ветра, Расти поспешила к качелям и вдруг остановилась: место было занято. Это был Рео…
Она тут же повернула обратно, но он окликнул ее, лишив пути к отступлению, и жестом предложил присоединиться к нему. Расти заколебалась: ей очень хотелось увидеть первозданное очарование шторма, но она сомневалась, хочется ли ей разделить это зрелище с мужчиной, который имеет над ней такую власть.
— Представь себе, что я твой муж, — вкрадчиво проговорил Рео, подавая ей руку.
Его чувственная улыбка заставила ее затрепетать. Сколько же может сопротивляться бедная девушка? Она засмеялась, как бы говоря: «Я, конечно, знаю, что так поступать не стоит, но не могу удержаться», — и скользнула в объятия Рео.
Ветер исполнял какую-то сумасшедшую завораживающую мелодию на разноцветных колоколах, раскачивающихся высоко над их головами. Дождь забарабанил по жестяной крыше — сначала тихо, как будто пробуя свои силы, а потом загрохотал, подобно первобытному барабану джунглей. Рокот волн, запах океана наполнили все существо Расти, и она, захваченная чувственной яростью стихии, засмеялась от восторга.
Рео тоже смеялся, и она теснее прижалась к нему, довольная, что он так же, как и она, потрясен зрелищем неистового разгула стихии. Летели минуты. Буря постепенно затихала, и сквозь рваные облака проглянула почти полная луна.
Расти вздохнула, разочарованная, что представление так быстро закончилось, и попыталась высвободиться из объятий Рео. Однако он еще крепче прижал ее к себе.
— Подожди немного. Мне нужно поговорить с тобой.
— Я останусь здесь столько, сколько ты скажешь. — Слова ее шли прямо от сердца.
— Я должен принять решение, — сказал Рео, — и мне нужно подумать вслух.
Уж не хочет ли он, чтобы она была его исповедником? Расти по достоинству оценила оказанную ей честь:
— Я слушаю.
Рео разжал объятия, отбросил плед и, встав с качелей, принялся ходить взад-вперед.
— Сегодня мне позвонил Эдвард Логан Стайлз.
Опять это имя, но Расти так и не вспомнила, где она могла его слышать.
— Это адвокат из Нового Орлеана, которого я нанял на прошлой неделе, чтобы разгадать одну семейную тайну. Он хочет, чтобы завтра по пути домой мы заехали к нему: он расскажет, что ему удалось узнать.
— Значит, мы уезжаем завтра?
Он кивнул.
— У нас до отлета будет достаточно времени поговорить с ним.
— И ты хочешь знать, не возражаю ли я против этой поездки? Нет, конечно.
— На самом деле я пытаюсь решить, стоит ли вообще с ним встречаться. Мне кажется, я знаю, что он собирается сообщить, но я не уверен, что хочу это услышать.
Расти нахмурилась:
— Пожалуй, тебе следует рассказать мне все с самого начала. И прошу тебя, сядь, пожалуйста. От твоего хождения меня укачивает.
Рео со вздохом плюхнулся на качели. Расти откинула назад волосы и отодвинулась подальше, чтобы лучше сосредоточиться. Подобрав ноги, она завернулась в плед, обхватила руками колени и оперлась на них подбородком.
— Ну хорошо. Дело вот в чем. — Он помолчал немного, потом заговорил: — После смерти отца в ноябре прошлого года я решил продать его дом. Естественно, сначала пришлось заняться его бумагами. И тут мне попался контракт, оформленный тридцать пять лет назад и подписанный моим дедом, Рэндольфом Сэмпсоном, и какой-то женщиной по имени Линетт Эш. По этому договору, который выглядел вполне законным, Линетт Эш давала согласие на отказ от всех прав на состояние Сэмпсонов в обмен на выплату ей десяти тысяч долларов наличными. Естественно, я заинтересовался, с какой стати эта женщина, которая, как выяснилось, является экстрасенсом из Нового Орлеана, будет претендовать на имение Сэмпсонов. Единственное, что я мог придумать…
— Незаконная связь или беременность?
— Именно, — сказал Рео. — А это означает, что у меня, возможно, где-то живет и здравствует родственник.
— Но, Рео, это же замечательно!
— Да… — Он нахмурился.
— Ты, кажется, не очень рад этому.
— Да нет, я рад, конечно, хотя, пожалуй, меня это больше пугает и беспокоит. Чертовски беспокоит.
— Почему?
— Как этот родственник отнесется ко мне, к этому контракту? В конце концов, я даже не знаю его или ее положения в обществе. Оказаться незаконнорожденным обычно не так уж приятно.
Расти поморщилась:
— Я понимаю, что ты имеешь в виду.
— Итак, стоит мне встречаться с адвокатом или нет?
— Конечно, стоит. И если у него нет всей информации, которая тебе нужна, ты должен нанять частного детектива, и он раздобудет все, что надо. Потом, если все окажется не так уж плохо, ты свяжешься с этим сводным кузеном или кузиной и расскажешь им правду.
— Если уж быть совсем точным, так это будут сводные тетя или дядя.
Расти пожала плечами:
— Неважно. Семья есть семья, и кто знает, может, она тебе пригодится.
— Возможно, ты права.
— Разумеется, я права, а теперь, когда мы решили этот вопрос, я бы хотела попросить твоего совета.
— Да ну? — Его брови удивленно поползли вверх. — По какому поводу?
— Это насчет прозвищ, которые я обещала придумать для девочек. Я думала-думала, но ничего не придумала.
— Дай немножко подумать, — пробормотал Рео, оттолкнулся ногой, и качели закачались. Некоторое время Расти слышала только ритмичный скрип цепей и рокот волн. Эти звуки завораживали и навевали сон, и она уже почти заснула, когда Рео вдруг воскликнул: — Эврика!
Расти чуть не упала с качелей.
— Придумал прозвища?
— Во всяком случае, одно. Кайла ведь считается лидером, правда?
— Мм… гм…
— Тогда почему бы не дать ей прозвище «Скаут»?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Теряя Логана - Шерри Фиклин - Современные любовные романы
- Новый год с детективом - Устинова Татьяна - Детектив
- Давайте вместе - Николай Орехов - Научная Фантастика
- Карман ворон - Харрис Джоанн - Иностранное фэнтези