Острота тайных ласк - Донна Хилл
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Короткие любовные романы
- Название: Острота тайных ласк
- Автор: Донна Хилл
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, детка.
Она отвела взгляд от экрана компьютера. Монти стоял в дверном проеме. Она откинулась на спинку стула.
— Ты выглядишь эротично.
Он усмехнулся.
— Не совсем тот вид, к которому я стремился. Направляюсь в студию.
— Увидимся позже вечером. Шоу начинается в восемь. Полагаю, мы выезжаем в шесть, быстро ужинаем и отправляемся в театр.
— Звучит идеально. Я буду готова.
— И я не могу дождаться, когда увижу тебя в конце моего рабочего дня. — Он снова поцеловал ее и поспешил прочь.
Монтгомери был светом, манящим ее. Она повернулась обратно к своему столу. Ей нужно было связаться с Даниэль и узнать, как продвигается проект в Париже.
Час спустя Лексингтон повесила трубку, довольная тем, что все под контролем и новый проект передан ее бизнесу. Как только она начала вставать из-за стола, зазвонил ее мобильный. Это была Ниа.
— Привет, Лекси. Э-э-э, обычно я не из тех, кто читает колонки светской хроники, но там всплыло ваше имя. Заголовок: «Магнат недвижимости спутался с фиктивной наследницей».
— Что?! — Она вскочила. Ее сердце бешено колотилось. — Какая газета?
— «Вашингтон тайме».
— Ладно. Я прочту это. Я уверена, что здесь какая-то ошибка.
— Это еще не все. Это есть в Интернете. Люди уже говорят.
Ей стало плохо.
— Я думаю, важно, чтобы вы подумали о заявлении на тот случай, если с вами свяжутся средства массовой информации. За последние несколько месяцев этот проект привлек большое внимание. Нам нужно быть готовыми.
— Конечно.
— Мне неприятно спрашивать об этом, но есть ли доля правды в том, что компания находится на грани банкротства?
Больше не было смысла скрывать правду.
— Ты можешь зайти? Я позвоню Ашанти. Я должна поговорить с вами обеими.
Она подпрыгивала каждый раз, когда слышала, как мимо проезжает машина. Ашанти и Ниа ушли на некоторое время. Она была честна с ними, изложив причину, по которой она вернулась. Ей нужно было сначала вернуть компанию на твердую почву. Иначе она ни за что не взялась бы за такой масштабный проект, как Эссекс-Хаус. Все, что ей было нужно, — это время, чтобы разобраться во всем этом. Она заверила их обеих, что их трудоустройство надежно. У них было ее слово. Перед тем, как они ушли, Ниа сказала, что верит в нее, восхищается ее работой и хочет помочь. Она призналась, что у нее степень бакалавра в области судебной бухгалтерии. Она предложила покопаться в отчетах Рэндаллов и посмотреть, сможет ли она найти то, что пропустила Лекси. Хуже быть не могло, поэтому она согласилась, благодарная за помощь. Тем временем ей предстояло встретиться лицом к лицу с Монтгомери. Если бы в мире была хоть капля милосердия, у нее был бы шанс объяснить все Монти, прежде чем он услышит это от других. Этому не суждено было случиться.
Монтгомери был так зол, что его рука дрожала, когда он подносил стакан с бурбоном к губам.
— Я не верю в этот бардак! — возмущенно сказал он Стерлингу.
— Я чувствую себя ответственным за это. Мне следовало внимательнее присмотреться к этому бизнесу. — Монтгомери мрачно уставился в свой стакан. — Я позволяю своему либидо водить меня за нос. Черт возьми!
Он стукнул кулаком по столу, сотрясая содержимое стакана.
— Она, черт возьми, солгала мне! С самого начала. И когда я узнаю? В разгар телевизионного интервью! Стелла выглядела так, будто наслаждалась каждой минутой этого, даже когда изображала сочувствие. «Как ты мог не знать?» — пропел он нараспев, передразнивая Стеллу. — Лексингтон Рэндалл вообще компетентна выполнять эту работу? Это такой важный проект, который может быть сорван из-за финансового скандала.
Он допил свой напиток и налил еще, заливая неверие, обиду и гнев, которые бушевали в нем волнами.
— Прежде чем ты напьешься, нам нужно решить, что делать. Завтра в это же время об этом будут писать все остальные газеты. Единственное преимущество заключается в том, что сеанс был записан. Может быть, ты сможешь уговорить Стеллу не пускать это в эфир или отредактировать, чтобы выиграть нам немного времени.
Монтгомери застонал. Он посмотрел на своего брата.
— Зачем ей это делать? Переехать ко мне и каждый день знать, что все вранье?
— Тебе придется поговорить с ней.
— О чем тут говорить? Она использовала меня. Использовала мою компанию, чтобы поддержать свой собственный обанкротившийся бизнес!
— Послушай, мы оба просмотрели одну и ту же информацию. Я признаю, что не справился со своей задачей. Я только поверхностно просканировал биографию компании. Но на самом деле у нее есть навыки, чувак. Это не подлежит обсуждению. Она хороша в том, что делает. Она все еще может выполнять свою работу.
— Ты шутишь? Я не хочу, чтобы она находилась в радиусе ста ярдов от меня и этого проекта.
Стерлинг наклонился к нему:
— Давай будем честны, Монти. Ей нельзя выйти сейчас. Она реализует проекты с подрядчиками, ведет переговоры почти со всеми нашими поставщиками. Я не понимаю, как мы можем это сделать и не выбросить весь проект на месяцы с отставанием от графика.
Монтгомери устало вздохнул:
— У меня нет выбора, чувак. С меня хватит. Все дело было в деньгах. — Он издал мерзкий смешок.
— Так что ты собираешься делать? Проект не может позволить себе начинать все сначала.
Монтгомери вцепился в стакан.
— Первое, что нужно сделать, — это заставить ее покинуть мой дом. Затем решим, что делать с работой.
Глава 14
Когда он вставил ключ в замочную скважину и переступил порог, он не знал, чего ждет. Лекси встала с дивана. Она не вздрогнула, не казалась раскаивающейся или даже воинственной. На ее лице была явная решимость, как будто, в отличие от него, она провела ночь, представляя этот момент.
— Мои сумки уже в машине. Я
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Все о приобретении и продаже жилой недвижимости. Советы специалиста - Елена Зубова - Прочее домоводство
- Искусство бегать на каблуках - Рэйчел Гибсон - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы
- А что, если?.. Научные ответы на абсурдные гипотетические вопросы - Рэндалл Манро - Прочая научная литература
- Кровь, пот и чашка чая. Реальные истории из машины скорой помощи - Рейнолдс Том - Публицистика